SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 695 RESULTS
Protection from Violence
Albania
- English
No one may be subjected to torture, cruel, inhuman or degrading punishment or treatment. (Art. 25)
- Albanian
Askush nuk mund t’i nënshtrohet torturës, dënimit apo trajtimit mizor, çnjerëzor poshtërues. (Neni 25)
Protection from Violence
Central African Republic
- EnglishThe usurpation of sovereignty by coup d'état, rebellion, mutiny or any other non-democratic process [procédé] constitutes an imprescriptible crime against the Central African People.
… (Art. 28) - FrenchL’usurpation de la souveraineté par coup d’Etat, rébellion, mutinerie ou tout autre procédé non démocratique constitue un crime imprescriptible contre le peuple centrafricain.
… (Art. 28)
Protection from Violence
Micronesia, Federated States of
- EnglishSlavery and involuntary servitude are prohibited except to punish crime. (Art. IV, Sec. 10)
Protection from Violence
South Sudan
- EnglishEvery person has the right to liberty and security of person;
… (Art. 12)
Protection from Violence
Trinidad and Tobago
- English…
(2) Without prejudice to subsection (1), but subject to this Chapter8 and to section 54, Parliament may not—
…
(b) impose or authorise the imposition of cruel and unusual treatment or punishment;
… (Sec. 5)
Protection from Violence
Croatia
- English…
Political parties which, in their platforms or by violent action, intend to undermine the free democratic order or threaten the existence of the Republic of Croatia shall be deemed unconstitutional.
… (Art. 6) - Croatian…
Protuustavne su političke stranke koje svojim programom ili nasilnim djelovanjem smjeraju podrivanju slobodnoga demokratskog poretka ili ugrožavaju opstojnost Republike Hrvatske.
… (Članak 6)
Protection from Violence
Congo
- EnglishNo one may be compelled [astreint] to forced labor, except in the case of a penalty deprivative of liberty pronounced by a jurisdiction legally established.
No one may be submitted to slavery. (Art. 33) - FrenchNul ne peut être astreint à un travail forcé, sauf dans le cas d’une peine privative de liberté prononcée par une juridiction légalement établie.
Nul ne peut être soumis à l’esclavage. (Art. 33)
Protection from Violence
Togo
- EnglishThe human person is sacred and inviolable.
No one may be submitted to torture or to other forms of cruel, inhuman or degrading treatments.
No one may evade [soustraire] the punishment incurred by committing such violations by invoking the order of a superior or [that] of a public authority.
Any individual, [or] any agent of the State, culpable of such acts, either on their own initiative, or on instruction, will be punished in accordance with the law. … (Art. 21) - FrenchLa personne humaine est sacrée et inviolable.
Nul ne peut être soumis à la torture ou à d'autres formes de traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Nul ne peut se soustraire à la peine encourue du fait de ces violations en invoquant l'ordre d'un supérieur ou d'une autorité publique.
Tout individu, tout agent de l'Etat coupable de tels actes, soit de sam propre initiative, soit sur instruction, sera puni conformément à la loi. ... (Art. 21)
Protection from Violence
Armenia
- English…
4. It shall be prohibited to hire children under the age of 16 for full-time employment. The procedure and conditions of hiring them for part-time employment shall be stipulated by law.
5. Forced or compulsory labor shall be prohibited.
… (Art. 57) - Armenian…
4. Մինչև տասնվեց տարեկան երեխաներին մշտական աշխատանքի ընդունելն արգելվում է: Նրանց ժամանակավոր աշխատանքի ընդունման կարգը և պայմանները սահմանվում են օրենքով։
5. Պարտադիր կամ հարկադիր աշխատանքն արգելվում է:
… (Հոդված 57)
Protection from Violence
Indonesia
- English…
(2) Every child shall have the right to live, to grow and to develop, and shall have the right to protection from violence and discrimination. (Art. 28B) - Indonesian…
(2) Setiap anak berhak atas kelangsungan hidup, tumbuh, dan berkembang serta berhak atas perlindungan dari kekerasan dan diskriminasi. (Pasal 28B)