SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- EnglishPeople may not be subject to forced disappearance, torture, or cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment. (Art. 51)
- SpanishLas personas no pueden ser sometidas a desaparición forzada, torturas ni tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes. (Art. 51)
Protection from Violence
- EnglishThe Congolese People,
…
Condemn the coup d'état, the tyrannical exercise of power and the usage of political violence, under all its forms, as means of accession to power or to its conservation.
… (Preamble) - FrenchLe Peuple congolais,
…
Condamne le coup d’Etat, l’exercice tyrannique du pouvoir et l’usage de la violence politique, sous toutes ses formes, comme moyens d’accession au pouvoir ou de sa conservation.
… (Préambule)
Protection from Violence
- EnglishNo one may be subjected to torture or harsh, inhumane, or degrading treatment or punishment, or debasement of human dignity. (Art. 50)
- Arabicلا يجوز اخضاع احد للتعذيب او المعاملة او العقوبة القاسية او اللا انسانية او المهينة او الحاطة بالكرامة الانسانية. (المده 51)
Protection from Violence
- English… The state shall guarantee the inviolability of a person. No one shall be subjected to torture, punishment, and inhuman treatment. It shall be prohibited to subject a person to forced medical or scientific experiments. (Art. 18)
- Russian... Неприкосновенность личности гарантируется государством. Никто не может быть подвергнут пыткам, жестокости и бесчеловечному обращению. Принудительные медицинские и научные эксперименты над человеком запрещаются. (Статья 18)
- Tajik… Дахлнопазирии шахсро давлат кафолат медиҳад. Ба ҳеҷ кас шиканҷа, ҷазо ва муносибати ғайриинсонӣ раво дида намешавад. Мавриди озмоиши маҷбурии тиббӣ ва илмӣ қарор додани инсон манъ аст. (Моддаи 18)
Protection from Violence
- English
…
Children shall be guaranteed special protection from economic, social, physical, mental, or other exploitation and abuse. Such protection shall be regulated by law.
… (Art. 56) - Slovene
...
Otrokom se zagotavlja posebno varstvo pred gospodarskim, socialnim, telesnim, duševnim ali drugim izkoriščanjem in zlorabljanjem. Takšno varstvo ureja zakon.
... (56. Člen)
Protection from Violence
- English…
Children and adolescents have the right to physical and psychological integrity;
… (Art. 45) - Spanish…
Las niñas, niños y adolescentes tienen derecho a la integridad física y psíquica;
… (Art. 45)
Protection from Violence
- English…
No individual or group of individuals may use a part of the national territory as a base of operation for subversive or terrorist activities against the Congolese State or any other State. (Art. 52) - French…
Aucun individu ou groupe d’individus ne peut utiliser une portion du territoire national comme base de départ d’activités subversives ou terroristes contre l’Etat congolais ou tout autre Etat. (Art. 52)
Protection from Violence
- EnglishNotwithstanding anything in this Constitution, there shall be no derogation from the enjoyment of the following rights and freedoms-
a. freedom from torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment;
b. freedom from slavery or servitude;
… (Art. 44)
Protection from Violence
- English… No one shall be subjected to torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and without their consent to medicinal, scientific or other experiments. … (Art. 33)
- Russian… Никто не может подвергаться пыткам, применению насилия, жестокому, бесчеловечному или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию, а также без его согласия подвергаться медицинским, научным или иным опытам. … (Статья 33)
- Turkmen… Hiç kim gynamalara, zorluk ulanylmagyna, zalymlyk, adamkärçiliksizlik ýa-da adam mertebesini peseltmek bilen ýüzlenilmegine ýa-da jeza berilmegine, şeýle hem onuň razylygy bolmasa, lukmançylyk, ylmy ýa-da başga tejribelere sezewar edilip bilinmez. … (33-nji madda)
Protection from Violence
- EnglishEvery person has the right to freedom and personal inviolability.
… (Art. 29) - UkrainianКожна людина має право на свободу та особисту недоторканність.
… (Стаття 29)