SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- English…
Every individual has the right to life, to the liberty, to the security and to the integrity of his person.
… (Art. 10) - Arabic...
يحق لكل فرد بالحياة والحرية والأمن وسلامة شخصه.
... (المادة 10) - French…
Tout individu a droit à la vie, à la liberté, à la sécurité et à l’intégrité de sa personne.
… (Art. 10)
Protection from Violence
- English1. No person shall be held in slavery or servitude.
2. No person shall be required to perform forced labour.
… (Art. 14)
Protection from Violence
- EnglishI. Everyone has the right to a secure life.
II. With the exception of cases specified by law, infringement upon a person's life, his or her physical and mental health, property, residence, the use of force against him or her is prohibited. (Art. 31) - AzerbaijaniI. Hər kəsin təhlükəsiz yaşamaq hüququ vardır.
II. Qanunda nəzərdə tutulmuş hallar istisna olmaqla, şəxsin həyatına, fiziki və mənəvi sağlamlığına, mülkiyyətinə, mənzilinə qəsd etmək, ona qarşı zor işlətmək qadağandır. (Maddə 31)
Protection from Violence
- English… The State should provide assistance to children, youth, women, the elderly, persons with disabilities, indigent persons and underprivileged persons to be able to have a quality living, and shall protect such persons from violence or unfair treatment, as well as provide treatment, rehabilitation and remedies to such injured persons. ... (Sec. 71)
- Thai… รัฐพึงให้ความช่วยเหลือเด็ก เยาวชน สตรี ผู้สูงอายุ คนพิการ ผู้ยากไร้ และผู้ด้อยโอกาส ให้สามารถดํารงชีวิตได้อย่างมีคุณภาพ และคุ้มครองป้องกันมิให้บุคคลดังกล่าวถูกใช้ความรุนแรงหรือปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรม ตลอดจนให้การบําบัด ฟื้นฟูและเยียวยาผู้ถูกกระทําการดังกล่าว ... (มาตรา ๗๑)
Protection from Violence
- EnglishEveryone shall be protected in their relations with the public institutions against any physical violation also in cases other than cases under Articles 4 and 5.
… (Instrument of Government, Chapter 2, Art. 6) - SwedishVar och en är gentemot det allmänna skyddad mot påtvingat kroppsligt ingrepp även i andra fall än som avses i 4 och 5 §§.
... (Kungörelse (1974:152) om beslutad ny regeringsform, 2 kap, 6§)
Protection from Violence
- English(1) A person shall not be held in slavery or servitude.
(2) A person shall not be required to perform forced labour.
… (Sec. 17)
Protection from Violence
- EnglishWhereas every person in Antigua and Barbuda is entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual, that is to say, the right, regardless of race, place of origin, political opinions or affiliations, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following, namely-
a. life, liberty, security of the person, the enjoyment of property and the protection of the law;
… (Sec. 3)
Protection from Violence
- English
1. The Government shall protect and strengthen the sovereignty of the Kingdom, provide good governance, and ensure peace, security, well-being and happiness of the people.
… (Art. 20) - Dzongkha
༡) གཞུང་གིས་ རྒྱལ་ཁབ་རང་བཙན་གྱི་ཉེན་སྐྱོབ་དང་མཐའ་བཙན་ གཞུང་སྐྱོང་ལེགས་ལྡན་ མི་སེར་གྱི་ཞི་བདེ་དང་ བདེ་སྲུང་ བདེ་སྐྱིད་ དགའ་སྐྱིད་ཡོདཔ་ངེས་གཏན་བཟོ་དགོ།
་་་༼རྩ་ཚན་༢༠༽
Protection from Violence
- English
…
No one shall be subjected to torture, violence or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Nobody shall be subjected to medical and scientific experiments without his or her consent. (Art. 26) - Uzbek
...
Hech kim qiynoqqa solinishi, zo‘ravonlikka, boshqa shafqatsiz, g‘ayriinsoniy yoki inson qadr-qimmatini kamsituvchi muomalaga yoxud jazoga duchor etilishi mumkin emas.
Hech kimda uning roziligisiz tibbiy va ilmiy tajribalar o‘tkazilishi mumkin emas. (26-modda)
Protection from Violence
- English1. No one shall be held in slavery or servitude.
2. No one shall be required to perform forced or compulsory labour.
… (Art. 4 of ECHR, Human Rights Act 1998 Schedule 1)