SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 695 RESULTS
Protection from Violence
Paraguay
- EnglishThe family, the society, and the State have the obligation of guaranteeing the child his harmonious and complete [integral] development, as well as the full exercise of his rights, protecting him against abandonment, undernourishment, violence, abuse, trafficking, and exploitation.
Any person may demand of the competent authority the fulfillment of such guarantees and the sanction for the offenders [infractores].
In case of conflict, the rights of a child have prevailing character. (Art. 54) - SpanishLa familia, la sociedad y el Estado tienen la obligación de garantizar al niño su desarrollo armónico e integral, así como el ejercicio pleno de sus derechos protegiéndolo contra el abandono, la desnutrición, la violencia, el abuso, el tráfico y la explotación. Cualquier persona puede exigir a la autoridad competente el cumplimiento de tales garantías y la sanción de los infractores.
Los derechos del niño, en caso de conflicto, tienen carácter prevaleciente. (Art. 54)
Protection from Violence
Poland
- EnglishNo one may be subjected to torture or cruel, inhuman, or degrading treatment or punishment. The application of corporal punishment shall be prohibited. (Art. 40)
- PolishNikt nie może być poddany torturom ani okrutnemu, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu i karaniu. Zakazuje się stosowania kar cielesnych. (Art. 40)
Protection from Violence
Cabo Verde
- English…
3. Children shall also have the right to special protection against:
a) Any form of discrimination and oppression;
b) Abusive exercise of authority in the family and in other institutions to which they may be entrusted;
c) Child labor exploitation;
d) Sexual abuse and exploitation.
…
6. The law shall punish especially, as serious crimes, sexual abuse and exploitation as well as child trafficking.
7. The law shall punish, equally, as serious crimes extreme cruelty and other acts susceptible to affecting gravely the physical and/or psychological integrity of children. (Art. 74) - Portuguese…
3. As crianças têm ainda direito a especial protecção contra:
a) Qualquer forma de discriminação e de opressão;
b) O exercício abusivo da autoridade na família e nas demais instituições a que estejam confiadas;
c) A exploração de trabalho infantil;
d) O abuso e a exploração sexual.
…
6. A lei pune especialmente, como crimes graves, o abuso e exploração sexuais e o tráfico de crianças.
7. A lei pune, igualmente, como crimes graves as sevícias e os demais actos susceptíveis de afectar gravemente a integridade física e ou psicológica das crianças. (Art. 74)
Protection from Violence
Pakistan
- English…
(2) No person shall be subjected to torture for the purpose of extracting evidence. (Art 14) - Urdu…
(٢) کسی شخص کو شہادت حاصل کرنے کی غرض سے اذیت نہیں دی جائے گی۔ (آرٹیکل ۴ا)
Protection from Violence
Sierra Leone
- English(1) No person shall be subject to any form of torture or any punishment or other treatment which is inhuman or degrading.
… (Sec. 20)
Protection from Violence
Suriname
- English1. Everyone has a right to physical, mental and moral integrity.
2. No one may be submitted to torture, degrading or inhuman treatment or punishment. (Art. 9) - Dutch1. Een ieder heeft het recht op fysieke, psychische en morele integriteit.
2. Niemand mag worden onderworpen aan folteringen, vernederende of onmenselijke behandeling of straf. (Art. 9)
Protection from Violence
Russian Federation
- English1. Everyone shall have the right to freedom and personal inviolability.
… (Art. 22) - Russian1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность.
… (Статья 22)
Protection from Violence
Comoros
- EnglishAll citizens enjoy the right to liberty and to security. … (Art. 22)
- Arabicيتمتع جميع المواطنين بحق الحرية والأمن. ... (المادة 22)
- FrenchTous les citoyens jouissent du droit à la liberté et à la sécurité. … (Art. 22)
Protection from Violence
Sri Lanka
- English...
(7) The State shall eliminate economic and social privilege and disparity and the exploitation of man by man or by the State.
…
(13) The State shall promote with special care the interests of children and youth, so as to ensure their full development, physical, mental, moral, religious and social, and to protect them from exploitation and discrimination.
… (Art. 27) - Sinhala...
(7) ආර්ථීක සහ සාමාජයික වරප්රසාද හා විෂමතා ද, මිනිසා විසින් හෝ රජය විසින් හෝ මිනිස් ශ්රමය අයථා පරිදි උපයෝගී කර ගැන්ම ද, රජය විසින් තුරන් කළ යුත්තේ ය.
…
(13) ළමයින් සහ යෞවනයන් කායික වශයෙන්, මානසික වශයෙන් සදාචාරාත්මක වශයෙන්, ආගමික වශයෙන් හා සමාජයික වශයෙන් පූර්ණ වර්ධනයට පත් වන බවට වගබලා ගැනීමටත්, ඔවුන් ආත්මාර්ථය පිණිස යොදා ගනු ලැබීමෙන් සහ වෙනස්කම්වලට පාත්ර කරනු ලැබීමෙන් ආරක්ෂා කර ගැනීමටත් හැකි වන පරිදි ඔවුන්ගේ ශුභ සිද්ධිය රජය විසින් විශේෂ පරිශ්රමයකින් යුතුව වර්ධනය කළ යුත්තේ ය.
… (27 වැනි වගන්තිය)
Protection from Violence
Sudan
- EnglishEvery person has a fundamental right to life, dignity, and personal safety, which shall be protected by the law. … (Art. 43)
- Arabicلكل انسان حق اصيل في الحياة والكرامة والسلامة الشخصية ويحمي القانون هذا الحق.... (الماده 44)