SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- English…
(2) No torture, force, violence, threat, intimidation, or any other means which vitiate the free will shall be used against him. Secret detention places, solitary, incommunicado, or other similar forms of detention are prohibited.
… (Art. III, Sec. 12) - Filipino…
(2) Hindi siya dapat gamitan ng labis na pagpapahirap, pwersa, dahas, pananakot, pagbabanta, o ano mang paraaan na pipinsala sa kanyang malayang pagpapasya. Ipinagbabawal ang mga lihim kulungan, solitaryo, ingkomunikado, o iba pang katulad ng anyo ng detensyon.
… (Art. III, Seksyon 12)
Protection from Violence
- EnglishPhysical and mental integrity is inviolable.
Nobody may be subjected to torture, inhuman or degrading treatment or punishment, nor subjected to medical and other experiments without their free consent. (Art. 25) - Serbian CyrillicФизички и психички интегритет је неповредив.
Нико не може бити изложен мучењу, нечовечном или понижавајућем поступању или кажњавању, нити подвргнут медицинским или научним огледима без свог слободно датог пристанка. (Члан 25)
Protection from Violence
- EnglishNo one may be subjected, either to degrading and humiliating acts [sévices] or treatment, or to torture. (Art. 18)
- Arabicلا يجوز إخضاع أحد لأفعال أو معاملة مهينة ومذلة أو للتعذيب. (المادة 18)
- FrenchNul ne peut être soumis, ni à des sévices ou traitements dégradants et humiliants, ni à la torture. (Art. 18)
Protection from Violence
- English1. Every child has the right:
…
d. not to be subjected to exploitative practices or abuse, nor to be required to serve in the army nor permitted to perform work which may be hazardous or harmful to his or her education, health or well-being;
…
f. to be free from corporal punishment and cruel and inhuman treatment by any person including parents, school administrations and other institutions;
g. not to be subjected to negative and harmful cultural practices which affect his or her health, welfare or dignity; and
h. to be protected from abduction and trafficking.
… (Art. 17)
Protection from Violence
- EnglishNo one may be forced to effectuate a job [travail], except in the cases specified by the law. (Art. 25)
- Arabicلا يجوز إرغام أحد على القيام بعمل باستثناء في حالات حددها القانون. (المادة 25)
- FrenchNul ne peut être contraint à effectuer un travail, sauf dans les cas prévus par la loi. (Art. 25)
Protection from Violence
- English(1) Every person has the right to freedom and security. … (Art. 45)
- Arabic1. لكل شخص الحق في الحرية والامانة.... (الماده 46)
Protection from Violence
- English
Every person has the right that their [su] physical, psychic and moral integrity[,] is respected. No one will be submitted to tortures, procedures, penalties, or to cruel, inhuman or degrading treatments. The violation of this right constitutes [a] crime and will be punished by the law. (Art. 36)
- Spanish
Toda persona tiene derecho a que se respete su integridad física, psíquica y moral. Nadie será sometido a torturas, procedimientos, penas ni a tratos crueles, inhumanos o degradantes. La violación de este derecho constituye delito y será penado por la ley. (Art. 36)
Protection from Violence
- EnglishA person shall have the following duties:
…
6. to respect and not to violate the rights and liberties of other people and not to commit any act which may cause disharmony or hatred in society;
… (Sec. 50) - Thaiบุคคลมีหน้าที่ดังต่อไปนี้
…
(๖) เคารพและไม่ละเมิดสิทธิและเสรีภาพของบุคคลอื่น และไม่กระทําการใดที่อาจก่อให้เกิดความแตกแยกหรือเกลียดชังในสังคม
… (มาตรา ๕๐)
Protection from Violence
- EnglishEveryone shall be protected against corporal punishment. No one may be subjected to torture or medical intervention with the purpose of extorting or suppressing statements. (Instrument of Government, Chapter 2, Art. 5)
- SwedishVar och en är skyddad mot kroppsstraff. Ingen får heller utsättas för tortyr eller för medicinsk påverkan i syfte att framtvinga eller hindra yttranden. (Kungörelse (1974:152) om beslutad ny regeringsform, 2 kap, 5§)
Protection from Violence
- EnglishThe public powers see to the elimination of sexual violence.
Without prejudice to international treaties and agreements, any sexual violence made against any person, with the intention to destabilize, [or] to dislocate a family and to make a whole people disappear is established as a crime against humanity punishable by the law. (Art. 15) - FrenchLes pouvoirs publics veillent à l’élimination des violences sexuelles.
Sans préjudice des traités et accords internationaux, toute violence sexuelle faite sur toute personne, dans l’intention de déstabiliser, de disloquer une famille et de faire disparaître tout un peuple est érigée en crime contre l’humanité puni par la loi. (Art. 15)