SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 695 RESULTS
Protection from Violence
Egypt
- English…
The State shall protect women against all forms of violence … (Art. 11) - Arabic…
وتلتزم الدولة بحماية المرأة ضد كل أشكال العنف …(المادّة 11)
Protection from Violence
Zimbabwe
- English…
(2) The State must adopt reasonable policies and measures, within the limits of the resources available to it, to ensure that children—
…
(c) are protected from maltreatment, neglect or any form of abuse;
…
(3) The State must take appropriate legislative and other measures—
(a) to protect children from exploitative labour practices; and
(b) to ensure that children are not required or permitted to perform work or provide services that—
(i) are inappropriate for the children’s age; or
(ii) place at risk the children’s well-being, education, physical or mental health or spiritual, moral or social development. (Sec. 19)
Protection from Violence
Japan
- EnglishWe, the Japanese people …
We desire to occupy an honored place in an international society striving for the preservation of peace, and the banishment of tyranny and slavery, oppression and intolerance for all time from the earth.
… (Preamble) - Japanese日本国民は、…
われらは、平和を維持し、専制と隷従、圧迫と偏狭を地上から永遠に除去しようと努めてゐる国際社会において、名誉ある地位を占めたいと思ふ。
... (前文)
Protection from Violence
Trinidad and Tobago
- English…
(2) Without prejudice to subsection (1), but subject to this Chapter8 and to section 54, Parliament may not—
…
(b) impose or authorise the imposition of cruel and unusual treatment or punishment;
… (Sec. 5)
Protection from Violence
Liechtenstein
- English1) Human dignity shall be respected and protected.
2) No one may be subjected to inhuman or degrading treatment or punishment. (Art. 27bis) - German1) Die Würde des Menschen ist zu achten und zu schützen.
2) Niemand darf unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden. (Art. 27bis)
Protection from Violence
Eswatini
- EnglishNotwithstanding anything in this Constitution, there shall be no derogation from the enjoyment of the following rights and freedoms
(a) life, equality before the law and security of person;
…
(c) freedom from slavery or servitude;
…
(e) freedom from torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. (Sec. 38)
Protection from Violence
Bahamas
- English…
Now Know Ye Therefore:
We the Inheritors of and Successors to this Family of Islands, recognizing the Supremacy of God and believing in the Fundamental Rights and Freedoms of the Individual, Do Hereby Proclaim in Solemn Praise the Establishment of a Free and Democratic Sovereign Nation founded on Spiritual Values and in which no Man, Woman or Child shall ever be Slave or Bondsman to anyone or their Labour exploited or their Lives frustrated by deprivation, and do Hereby Provide by these Articles for the indivisible Unity and Creation under God of the Commonwealth of The Bahamas. (Preamble)
Protection from Violence
Kuwait
- EnglishThe State shall watch over the youth and shall protect it from exploitation and from moral, corporal and spiritual negligence. (Art. 10)
- Arabicترعى الدولة النشء وتحميه من الاستغلال وتقيه الإهمال الأدبي والجسماني والروحي. (المادّة 10)
Protection from Violence
Armenia
- English…
4. It shall be prohibited to hire children under the age of 16 for full-time employment. The procedure and conditions of hiring them for part-time employment shall be stipulated by law.
5. Forced or compulsory labor shall be prohibited.
… (Art. 57) - Armenian…
4. Մինչև տասնվեց տարեկան երեխաներին մշտական աշխատանքի ընդունելն արգելվում է: Նրանց ժամանակավոր աշխատանքի ընդունման կարգը և պայմանները սահմանվում են օրենքով։
5. Պարտադիր կամ հարկադիր աշխատանքն արգելվում է:
… (Հոդված 57)
Protection from Violence
Montenegro
- English…
It is prohibited to perform medical and other experiments on human beings, without their permission. (Art. 27) - Montenegrin…
Zabranjeno je na ljudskom biću, bez njegove dozvole, vršiti medicinske i druge oglede. (Clan 27)