SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- EnglishEvery person has the inherent right to life, dignity and the integrity of his or her person which shall be protected by law; no one shall be arbitrarily deprived of his or her life. (Art. 11)
Protection from Violence
- English
The human body is inviolable. Assaulting, mutilating, or desecrating it shall be a crime punishable by the law. Trafficking in its organs is prohibited. It is not permitted to conduct any medical or scientific experiment on any human being without his free consent in the manner governed by the law. (Art. 32)
- Arabic
لجسد الإنسان حرمة، والاعتداء عليه أو تشويهه أو التمثيل به جريمة يعاقب عليها القانون، ويحظر الاتجار بأعضائه، ولا يجوز إجراء أي تجربة طبية أو علمية على أي إنسان بدون رضائه الحر، وذلك على النحو الذي ينظمه القانون. (المادّة ٣٢)
Protection from Violence
- English…
(7) Any defamation of the country and the nation, any instigation to a war of aggression, to national, racial, class or religious hatred, any incitement to discrimination, territorial separatism, or public violence, as well as any obscene conduct contrary to morality shall be prohibited by law.
… (Art. 30) - Romanian…
(7) Sunt interzise de lege defăimarea ţării şi a naţiunii, îndemnul la război de agresiune, la ură naţională, rasială, de clasă sau religioasă, incitarea la discriminare, la separatism teritorial sau la violenţă publică, precum si manifestările obscene, contrare bunelor moravuri.
… (Art. 30)
Protection from Violence
- EnglishAny individual, any agent of the State, any agent of the local collectivities, any public authority who would be rendered culpable [se render coupable] of acts of torture or of cruel, inhuman or degrading treatment, either on his own initiative, or under instructions, is punished according to the law. (Art. 14)
- FrenchTout individu, tout agent de l’Etat, tout agent des collectivités locales, toute autorité publique qui se rendrait coupable d’acte de torture ou de traitement cruel, inhumain ou dégradant, soit de sa propre initiative, soit sur instruction, est puni conformément à la loi. (Art. 14)
Protection from Violence
- EnglishAny unnecessary force or restraint in the apprehension of a person or in keeping him under arrest, or any psychological pressure or physical brutality, especially during interrogation, is forbidden. (Art. 25)
- FrenchToute rigueur ou contrainte qui n'est pas nécessaire pour appréhender une personne ou la maintenir en détention, toute pression morale ou brutalité physique notamment pendant l'interrogation sont interdites. (Art. 25)
Protection from Violence
- EnglishThe State has the obligation to guarantee the physical and mental integrity, the life and the security of every living person in the national territory. … (Art. 13)
- FrenchL'Etat a l'obligation de garantir l'intégrité physique et mentale, la vie et la sécurité de toute personne vivant sur le territoire national. … (Art. 13)
Protection from Violence
- EnglishThe State shall ensure the security of all its citizens and expatriates living within its domains. … (Basic Law, Art. 36)
- Arabicتوفر الدولة الأمن لجميع مواطنيها ﻭﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺇﻗﻠﻴﻤﻬﺎ. ... (النظام الأساسي، المادة 36)
Protection from Violence
- English
…
Children under 15 years of age may not be employed, nor may children under 18 years of age be employed at jobs detrimental to their health or morals. (Art. 66) - Serbian Cyrillic
…
Деца млађа од 15 година не могу бити запослена нити, ако су млађа од 18 година, могу да раде на пословима штетним по њихово здравље или морал. (Члан 66)
Protection from Violence
- English…
We believe that every citizen is entitled to live in this homeland safe and secure, … (Preamble) - Arabic…
نحن نؤمن بأن لكل مواطن الحق بالعيش على أرض هذا الوطن فى أمن وأمان … (الدّيباجة)
Protection from Violence
- English
No one will be subject to servitude. Slavery and the slave trade of any nature, are prohibited in all their forms. (Art. 40)
- Spanish
Nadie será sometido a servidumbre. La esclavitud y la trata de cualquier naturaleza, están prohibidas en todas sus formas. (Art. 40)