SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Public Institutions and Services
- English
(1) The public authorities shall promote favourable conditions for social and economic progress and for a more equitable distribution of regional and personal income within the framework of a policy of economic stability. They shall in particular carry out a policy aimed at full employment.
… (Sec. 40) - Spanish
1. Los poderes públicos promoverán las condiciones favorables para el progreso social y económico y para una distribución de la renta regional y personal más equitativa, en el marco de una política de estabilidad económica. De manera especial realizarán una política orientada al pleno empleo.
… (Art. 40)
Public Institutions and Services
- EnglishThe law will established the obligatory and complete [integral] system of social security for the dependent workers and their families. Its extension will be promoted to all the sectors of the population.
The services of the social security system may be public, private or mixed, and in all cases will be supervised by the State.
… (Art. 95) - SpanishEl sistema obligatorio e integral de seguridad social para el trabajador dependiente y su familia será establecido por la ley. Se promoverá su extensión a todos los sectores de la población.
Los servicios del sistema de seguridad social podrán ser públicos, privados o mixtos, y en todos los casos estarán supervisados por el Estado.
… (Art. 95)
Public Institutions and Services
- English…
(2) Members of the Zimbabwe Land Commission must—
(a) be chosen for their integrity and competence in, and knowledge and understanding of, the best practices in land management and administration; and
(b) reflect the diversity of Zimbabwe’s population, in particular its regional interests and gender balance.
… (Sec. 296)
Public Institutions and Services
- English(1) The State shall be empowered to plan general economic activity by an act in order to meet collective needs, to balance and harmonize regional and sectorial development and to stimulate the growth of income and wealth and their more equitable distribution.
… (Sec. 131) - Spanish1. El Estado, mediante ley, podrá planificar la actividad económica general para atender a las necesidades colectivas, equilibrar y armonizar el desarrollo regional y sectorial y estimular el crecimiento de la renta y de la riqueza y su más justa distribución.
… (Art. 131)
Public Institutions and Services
- English
The State recognizes the universal and progressive right of each person to social security, for his protection against contingencies which the law makes precise and for the elevation of his quality of life. (Art. 10)
- Spanish
El Estado reconoce el derecho universal y progresivo de toda persona a la seguridad social, para su protección frente a las contingencias que precise la ley y para la elevación de su calidad de vida. (Art. 10)
Public Institutions and Services
- EnglishThe State shall guarantee the right of its citizens and their families in an emergency of in case of disease, disability and old age. Likewise it shall support the social security system and encourage individuals and institutions to contribute to charitable pursuits. (Basic Law, Art. 27)
- Arabicتكفل الدّولة حق المواطن وأسرته في حالة الطوارئ والمرض والعجز والشيخوخة وتدعم نظام الضّمان الاجتماعي وتشجع المؤسسات والأفراد على الإسهام في الأعمال الخيرية. (النظام الأساسي، المادة 27)
Public Institutions and Services
- EnglishI. Every person has the right to universal and equitable access to basic services of potable water, sewer systems, electricity, gas services in their domicile, postal, and telecommunications services.
… (Art. 20) - SpanishI. Toda persona tiene derecho al acceso universal y equitativo a los servicios básicos de agua potable, alcantarillado, electricidad, gas domiciliario, postal y telecomunicaciones.
… (Art. 20)
Public Institutions and Services
- English1. The power to grant any award under any pensions law in force in Kiribati (other than an award to which, under that law, the person to whom it is payable is entitled as of right) and, in accordance with any provisions in that behalf in any such law, to withhold, reduces in amount or suspends any award payable under any such law shall vest in the Beretitenti, acting in accordance with the advice of the Public Service Commission.
2. In this section, “pensions law” means any law relating to the grant to any person, or to the widow, children, dependents or personal representatives of that person, of an award in respect of the services of that person in a public office. (Sec. 105)
Public Institutions and Services
- English(1) Where under any law an authority has power to withhold, reduce in amount or suspend any benefits to which this section applies, that power shall not be exercised without the approval specified in subsection (2), (3) or (3A).
(2) Subject to subsection (3A), where a person who has been granted benefits, or who is eligible for benefits, in respect of public service was at the time he ceased to be a public officer subject to the jurisdiction of the Judicial and Legal Service Commission, the Police Service Commission or the Teaching Service Commission, the power referred to in subsection (1) shall not be exercised with respect to those benefits without the approval of that Commission.
(3) Subject to subsection (3A), where a person who has been granted benefits, or who is eligible for benefits, in respect of public service was not at the time he ceased to be a public officer subject to the jurisdiction of the Judicial and Legal Service Commission, the Police Service Commission or the Teaching Service Commission, the power referred to in subsection (1) shall not be exercised without the approval of the Public Service Commission.
(3A) Where a person, who is eligible for benefits in respect of public service, was at the time he ceased to be a public officer subject to the jurisdiction of the Commissioner of Police, the power referred to in subsection (1) with respect to those benefits shall not be exercised without the approval of the Commissioner.
(4) No benefits to which this section applies that have been granted to or in respect of any person who is or has been the holder of an office referred to in section 136(12) to (16), or for which any such person or his widow, children, dependants or his personal representatives may be eligible, shall be withheld, reduced in amount or suspended on the ground that that person has been guilty of misbehaviour, unless that person has been removed from his office under this Constitution by reason of such misbehaviour.
(5) For the purposes of this section, service as a Judge shall be deemed to be public service.
(6) This section applies to any benefits payable under any law providing for the grant of pensions, gratuities or compensation to persons who are or have been public officers in respect of their service in the public service or to the widows, children or personal representatives of such persons in respect of such service. (Sec. 134)
Public Institutions and Services
- English1. Every citizen is entitled to social assistance and security in accordance with the law.
2. The State shall promote, in accordance with its national resources, the establishment of a social security system.
… (Sec. 56) - Tetum1. Sidadaun hotu-hotu iha direitu ba seguransa no asisténsia sosiál, tuir lei haruka.
2. Estadu hola medida sira tuir nia kbiit nasionál nian, hodi halo organizasaun ho nia sistema ida ba seguransa sosiál.
… (Art. 56) - Portuguese1. Todos os cidadãos têm direito à segurança e à assistência social, nos termos da lei.
2. O Estado promove, na medida das disponibilidades nacionais, a organização de um sistema de segurança social.
… (Art. 56)