SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Public Institutions and Services
- English1. Everyone has the right to social security.
…
3. The social security system shall protect citizens in illness and old age and when they are disabled, widowed or orphaned, as well as when they are unemployed or in any other situation that entails a lack of or reduction in means of subsistence or the ability to work.
… (Art. 63) - Portuguese1. Todos têm direito à segurança social.
…
3. O sistema de segurança social protege os cidadãos na doença, velhice, invalidez, viuvez e orfandade, bem como no desemprego e em todas as outras situações de falta ou diminuição de meios de subsistência ou de capacidade para o trabalho.
… (Art. 63)
Public Institutions and Services
- EnglishThe general retirement and social security funds shall be organized in such a way as to guarantee to all workers, employers, employees, and laborers adequate retirement pensions and subsidies in case of accident, sickness, disability, enforced unemployment, etc.; and in case of death, the corresponding pension to their families. The old age pension is the right of those who have reached the limit of their productive age, after long residence in the country, and who lack the means to provide for the necessities of life. ... (Art. 67)
- SpanishLas jubilaciones generales y seguros sociales se organizarán en forma de garantizar a todos los trabajadores, patronos, empleados y obreros, retiros adecuados y subsidios para los casos de accidentes, enfermedad, invalidez, desocupación forzosa, etc.; y a sus familias, en caso de muerte, la pensión correspondiente. La pensión a la vejez constituye un derecho para el que llegue al límite de la edad productiva, después de larga permanencia en el país y carezca de recursos para subvenir a sus necesidades vitales. ... (Art. 67)
Public Institutions and Services
- English(1) The law applicable to any benefits to which this section applies shall, in relation to any person who has been granted, or who is eligible to be granted, such benefits, be that in force on the relevant date or any later law that is not less favourable to that person.
…
(5) This section applies to any benefits payable under any law providing for the grant of pensions, gratuities or compensation to persons who are or have been public officers in respect of their service in the public service or to the widows, children, dependants or personal representatives of such persons in respect of such service.
… (Sec. 176)
Public Institutions and Services
- EnglishThe special attributions of the President of the Republic [are]:
…
11. To grant pensions, retirement, widows' and orphans' pensions [montepios] and pensions de gracia, in accordance with the laws;
… (Art. 32) - SpanishSon atribuciones especiales del Presidente de la República:
…
11º.- Conceder jubilaciones, retiros, montepíos y pensiones de gracia, con arreglo a las leyes;
… (Art. 32)
Public Institutions and Services
- English(b) In carrying out its powers and functions, the Civil Service Commission shall be governed by democratic values and principles, including the following:
…
3. services shall be provided impartially, fairly, equitably and without prejudice;
… (Art. 182) - Dhivehi(ށ) ސިވިލް ސަރވިސް ކޮމިޝަނުގެ މަސްއޫލިއްޔަތު އަދާކުރުމުގައްޔާއި އެ ކޮމިޝަނަށް ލިބިފައިވާ ބާރުތައް ބޭނުންކުރުމުގައި ދީމިޤްރާތީ ހަމަތަކާއި އުސޫލްތަކަށް ތަބާވާންވާނެއެވެ. މީގެތެރެއިން އަންނަނިވި ކަންކަން ހިމެނެއެވެ.
...
3. ޙިދުމަތް ދިނުމުގައި އިންސާފާއި ހަމަހަމަކަމާއެކު، ވަކިފަރާތަކަށް ބުރަވުމެއްނެތި، ތަޢައްސުބުން އެއްކިބާވުން.
... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 182 ވަނަ މާއްދާ)
Public Institutions and Services
- English
…
Health care for children, pregnant women, mothers on maternity leave, single parents with children under seven years of age and elderly persons shall be provided from public revenues unless it is provided in some other manner in accordance with the law.
… (Art. 68) - Serbian Cyrillic
…
Деца, труднице, мајке током породиљског одсуства, самохрани родитељи са децом до седме године и стари остварују здравствену заштиту из јавних прихода, ако је не остварују на други начин, у складу са законом.
… (Члан 68)
Public Institutions and Services
- EnglishA socialist economic system shall be established with a view to ensuring the attainment of a just and egalitarian society, free from the exploitation of man by man. (Art. 10)
- Bengaliমানুষের উপর মানুষের শোষণ হইতে মুক্ত ন্যায়ানুগ ও সাম্যবাদী সমাজ লাভ নিশ্চিত করিবার উদ্দেশ্যে সমাজতান্ত্রিক অর্থনৈতিক ব্যবস্থা প্রতিষ্ঠা করা হইবে। (অনুচ্ছেদ ১০)
Public Institutions and Services
- English1. The law to be applied with respect to any pensions benefits that were granted to any person before the coming into operation of this Constitution shall be the law that was in force at the date on which those benefits were granted or any law in force at a later date that is not less favourable to that person.
…
5. In this section “pensions benefits” means any pensions, compensation, gratuities or other like allowances for persons in respect of their service as public officers or for the widows, children, dependants or personal representatives of such persons in respect of such service.
… (Sec. 150)
Public Institutions and Services
- English(1) The law to be applied with respect to any pensions benefits that were granted to any person before the commencement of this Constitution shall be the law that was in force at the date on which those benefits were granted or any law in force at a later date that is not less favourable to that person.
…
(5) In this section “pensions benefits” means any pensions, compensation, gratuities or other like allowances for persons in respect of their service as judges or officers of the Supreme Court or public officers or for the widows, children, dependants or personal representatives of such persons in respect of such service.
… (Sec. 95)
Public Institutions and Services
- EnglishMaternal and childhood welfare are national duties.
… (Art. 29) - Arabicرعاية الأمومة و الطّفولة واجب وطني.
… (المادّة 29)