SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Sexual and Reproductive Rights
- English…
2. The State, society and family are responsible for protecting and caring for the health of mothers and children, and for family planning. (Art. 58) - Vietnamese…
2. Nhà nước, xã hội và gia đình có trách nhiệm bảo vệ, chăm sóc sức khỏe người mẹ, trẻ em, thực hiện kế hoạch hóa gia đình. (Điều 58)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
9. To prevent harm arising from pregnancy and childbirth and in order to safeguard their health, women have the right of access to family planning education, information and capacity. (Art. 35) - Amharic…
9. ሴቶች በእርግዝናና በወሊድ ምክንያት የሚደርስባቸውን ጉዳት ለመከላከልና ጤንነታቸውን ለማስጠበቅ የሚያስችል የቤተሰብ ምጣኔ ትምህርት፣ መረጃ እና አቅም የማግኘት መብት አላቸው፡፡ (አንቀጽ 35)
Sexual and Reproductive Rights
- English… The State shall recognize and guarantee life, including care and protection from the time of conception.
… (Art. 45) - Spanish… El Estado reconocerá y garantizará la vida, incluido el cuidado y protección desde la concepción.
… (Art. 45)
Sexual and Reproductive Rights
- English
The national policy on population has as its objective to disseminate and to promote responsible paternity and maternity. It recognizes the right of families and -6- of persons to decide. In this spirit, the State assures adequate programs of education and information and access to such means, that do not affect life or health.
… (Art. 6) - Spanish
La política nacional de población tiene como objetivo difundir y promover la paternidad y maternidad responsables. Reconoce el derecho de las familias y de las personas a decidir. En tal sentido, el Estado asegura los programas de educación y la información adecuados y el acceso a los medios, que no afecten la vida o la salud.
… (Art. 6)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
2. In order to protect the family, the state is particularly charged with:
...
d) With respect for individual freedom, guaranteeing the right to family planning by promoting the information and access to the methods and means required therefore, and organising the legal and technical arrangements that make it possible to exercise motherhood and fatherhood with awareness;
e) Regulating assisted procreation in such a way as to safeguard the dignity of the human person;
... (Art. 67) - Portuguese…
2. Incumbe, designadamente, ao Estado para protecção da família:
...
d) Garantir, no respeito da liberdade individual, o direito ao planeamento familiar, promovendo a informação e o acesso aos métodos e aos meios que o assegurem, e organizar as estruturas jurídicas e técnicas que permitam o exercício de uma maternidade e paternidade conscientes;
e) Regulamentar a procriação assistida, em termos que salvaguardem a dignidade da pessoa humana;
... (Art. 67)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
(2) Everyone has the right to bodily and psychological integrity, which includes the right-
(a) to make decisions concerning reproduction;
(b) to security in and control over their body;
(c) not to be subjected to medical or scientific experiments without their informed consent.
… (Sec. 12)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
(3) An Act of Parliament must protect the lives of unborn children, and that Act must provide that pregnancy may be terminated only in accordance with that law. (Sec. 48)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishThe State guarantees and protects the human life from its conception, as well as the integrity and security of the person. (Art. 3)
- SpanishEl Estado garantiza y protege la vida humana desde su concepción, así como la integridad y la seguridad de la persona. (Art. 3)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishWithin the range of their authority as prescribed by law, local people's governments at or above the county level carry out administrative tasks related to … family planning in their respective jurisdictions,
… (Art. 107) - Chinese县级以上地方各级人民政府依照法律规定的权限,管理本行政区域内的 … 计划生育
… (第一百零七条)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishPopulation control and family planning. (Seventh Schedule: List III - Concurrent List, Art. 20A)
- Hindiजनसंख्या नियंत्रण तथा परिवार नियोजन। (सातवीं अनुसूची: सूची III – समवर्ती सूची, अनुच्छेद 20क)