SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- English1. Rules in violation of provisions of the Constitution or of the principles enshrined therein shall be unconstitutional.
2. The organic or formal unconstitutionality of regularly ratified international treaties shall not prevent the application of its standards in the legal system of São Tomé, provided that such rules are applied in the legal system of the other party, unless such unconstitutionality results in violation of a fundamental provision. (Art. 144) - Portuguese1. São inconstitucionais as normas que infrinjam o disposto na Constituição ou os princípios nela consignados.
2. A incostitucionalidade orgânica ou formal de tratados internacionais regularmente ratificados não impede a aplicação das suas normas na ordem jurídica são-tomense, desde que tais normas sejam aplicadas na ordem jurídica de outra parte, salvo se tal inconstitucionalidade resultar de violação de uma disposição fundamental. (Art. 144)
Status of the Constitution
- English1. The rules and resolutions of a normative or of a specific and concrete content that violate the provisions of the Constitution or the principles therein enshrined shall be unconstitutional.
2. The organic or formal unconstitutionality of international treaties or agreements that deal with matters falling within the jurisdiction reserved to the National Assembly or within the legislative power of the Government shall not impair the application of the rules of such treaties and agreements in the Cabo Verdean legal order, in case they are confirmed by the Government and approved by the National Assembly by a two-third majority of the Deputies present in the first plenary session following the date of the publication of the court’s decision.
3. Once the irregularity is resolved and if, by virtue of it, the international treaty or agreement has not been ratified, the President of the Republic shall be authorized to ratify it. (Art. 277) - Portuguese1. São inconstitucionais as normas e resoluções de conteúdo normativo ou individual e concreto que infrinjam o disposto na Constitui- ção ou os princípios nela consignados.
2. A inconstitucionalidade orgânica ou formal dos tratados ou acordos internacionais que versem matérias da competência reservada da Assembleia Nacional ou da competência legislativa do Governo não impede a aplicação das suas normas na ordem jurídica cabo-verdiana, desde que sejam confirmados pelo Governo e aprovados pela Assembleia Nacional por maioria de dois terços dos deputados presentes, na primeira reunião plenária seguinte à data da publicação da decisão do Tribunal.
3. Sanado o vício e se, em virtude deste, o tratado ou acordo internacional não tiver sido ratificado, o Presidente da República fica autorizado a ratificá-lo. (Art. 277)
Status of the Constitution
- EnglishWe, the People of South Sudan, …
Do hereby, through this Southern Sudan Legislative Assembly, amend the Interim Constitution of Southern Sudan, 2005, which shall be adopted and hereafter referred to as the “Transitional Constitution of the Republic of South Sudan, 2011,” and shall be the supreme law by which the independent and sovereign South Sudan shall be governed during the Transitional Period, and undertake to abide by, respect and defend it. (Preamble)
Status of the Constitution
- English
We, the People of Côte d'Ivoire;
…
We freely and solemnly approve and adopt before the Nation and humanity this Constitution as Fundamental Law of the State, of which the Preamble is an integral part. (Preamble) - French
Nous, Peuple de Côte d’Ivoire ;
…
Approuvons et adoptons librement et solennellement devant la Nation et l’humanité la présente Constitution comme Loi fondamentale de l’Etat, dont le Préambule fait partie intégrante. (Préambule)
Status of the Constitution
- English(1) Zimbabwe is founded on respect for the following values and principles—
(a) supremacy of the Constitution;
… (Sec. 3)
Status of the Constitution
- EnglishThe legislation in force remains applicable to the extent that it is not contrary to this Constitution or where it is not the object of a specific abrogation. (Art. 96)
- Arabicتبقى التشريعات السارية مطبقة في حدود ما لا تكون متنافية مع هذا الدستور أو حيث لا تكون موضوع إلغاء محدد.(المادة 96)
- FrenchLa législation en vigueur demeure valable dans la mesure où elle n'est pas contraire à la présente constitution et où elle n'est pas l'objet d'une abrogation expresse. (Art. 96)
Status of the Constitution
- EnglishWe, the Nations, Nationalities and Peoples of Ethiopia: …
Have therefore adopted, on 8 December 1994 this Constitution through representatives we have duly elected for this purpose as an instrument that binds us in a mutual commitment to fulfill the objectives and the principles set forth above. (Preamble) - Amharicእኛ የኢትዮጵያ ብሔሮች፣ …
ይህ ሕገ መንግሥት ከዚህ በላይ ለገለጽናቸው ዓላማዎችና እምነቶች ማሰሪያ እንዲሆነንእንዲወክሉን መርጠን በላክናቸው ተወካዮቻቸን አማካይነት በሕገ መንግሥት ጉባኤ ዛሬ ኅዳር 29 ቀን 1987 አጽድቀነዋል፡፡ (መግቢያ)
Status of the Constitution
- English1. Constitutional principles relating to the rights, liberties and guarantees are directly applicable and binding on both public and private entities.
… (Art. 30) - Portuguese1 - Os preceitos constitucionais respeitantes aos direitos, liberdades e garantias são directamente aplicáveis e vinculam as entidades públicas e privadas.
... (Art. 30)
Status of the Constitution
- English1. Appropriate principles of interpretation of this Constitution shall be developed and employed by the courts to reflect the unique character and supreme status of this Constitution.
2. In interpreting the provisions of this Constitution a court of law shall—
a. promote the values which underlie an open and democratic society;
b. take full account of the provisions of Chapter III and Chapter IV9; and
c. where applicable, have regard to current norms of public international law and comparable foreign case law.
3. Where a court of law declares an act of executive or a law to be invalid, that court may apply such interpretation of that act or law as is consistent with this Constitution.
4. Any law that ousts or purports to oust the jurisdiction of the courts to entertain matters pertaining to this Constitution shall be invalid. (Sec. 11)
Status of the Constitution
- English…
The organic laws may only be promulgated after the Constitutional Court has decided on their conformity with the Constitution. (Art. 85) - Arabic...
لا يمكن إصدار الأمر بتنفيذ القوانين التنظيمية، إلا بعد أن تصرح المحكمة الدستورية بمطابقتها للدستور (الفصل 85)