SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- English
There shall be no appeal against a decision of the Constitutional Court; this however does not apply if due to a decision by a body of an international organization set up to ensure the observance of international agreements binding for the Slovak Republic, the Slovak Republic has the obligation in proceedings before the Constitutional Court to reopen a final decision of the Constitutional Court. (Art. 133)
- Slovak
Proti rozhodnutiu ústavného súdu nemoţno podať opravný prostriedok; to neplatí ak rozhodnutím orgánu medzinárodnej organizácie zriadeného na uplatňovanie medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, vznikne Slovenskej republike povinnosť v konaní pred ústavným súdom znovu preskúmať uţ prijaté rozhodnutie ústavného súdu. (Čl. 133)
Status of the Constitution
- EnglishEveryone is obliged to strictly abide by the Constitution of Ukraine and the laws of Ukraine, and not to encroach upon the rights and freedoms, honour and dignity of other persons.
… (Art. 68) - UkrainianКожен зобов'язаний неухильно додержуватися Конституції України та законів України, не посягати на права і свободи, честь і гідність інших людей.
... (Стаття 68)
Status of the Constitution
- EnglishThe federal authority only has competences in the matters that are formally assigned to it by the Constitution and the laws passed by virtue of the Constitution itself.
… (Art. 35) - DutchDe federale overheid is slechts bevoegd voor de aangelegenheden die de Grondwet en de wetten, krachtens de Grondwet zelf uitgevaardigd, haar uitdrukkelijk toekennen.
… (Art 35) - FrenchL’autorité fédérale n’a de compétences que dans les matières que lui attribuent formellement la Constitution et les lois portées en vertu de la Constitution même.
… (Art. 35) - GermanDie Föderalbehörde ist für nichts anderes zuständig als für die Angelegenheiten, die die Verfassung und die aufgrund der Verfassung selbst ergangenen Gesetze ihr ausdrücklich zuweisen.
… (Art. 35)
Status of the Constitution
- EnglishLaws are passed in accordance with the Constitution. (Sec. 102)
- EstonianSeadusi võetakse vastu kooskõlas põhiseadusega. (§ 102)
Status of the Constitution
- English…
4. The judgments of this Court shall be irrevocable.
Provisions of a statute declared unconstitutional shall be invalid as of the date of publication of the respective judgment, or as of the date specified by the ruling.
… (Art. 100) - Greek…
4. Oι απoφάσεις τoυ δικαστηρίoυ είναι αμετάκλητες.
Διάταξη νόμoυ, πoυ κηρύσσεται αντισυνταγματική, είναι ανίσχυρη από τη δημoσίευση της σχετικής απόφασης ή από τo χρόνo πoυ oρίζεται με την απόφαση.
… (Άρθρo 100)
Status of the Constitution
- English...
4) The entire National Administration itself may only act within the limits of the Constitution, the laws, and treaty provisions; even in matters in which the law grants the Administration free discretion, the limits imposed thereon by the laws must be strictly observed. (Art. 92) - German...
4) Die gesamte Landesverwaltung überhaupt hat sich innerhalb der Schranken der Verfassung, der Gesetze und staatsvertraglichen Regelungen zu bewegen, auch in jenen Angelegenheiten, in welchen das Gesetz der Verwaltung ein freies Ermessen einräumt, sind die demselben durch die Gesetze gezogenen Grenzen streng zu beobachten. (Art. 92)
Status of the Constitution
- English
…
(2) The coming into force of an international treaty containing provisions which are contrary to the Constitution shall be preceded by a revision of the latter. (Art. 8) - Moldovian
…
(2) Intrarea în vigoare a unui tratat internaţional conţinînd dispoziţii contrare Constituţiei va trebui precedată de o revizuire a acesteia.(Art. 8)
Status of the Constitution
- EnglishLaws and regulations currently into force remain applicable to the extent that they are not incompatible with the present Constitution. If need be, they must be amended in order to comply, as soon as possible, with the latter. (Art. 97)
- FrenchLes lois et règlements actuellement en vigueur demeurent applicables dans la mesure où ils ne sont pas incompatibles avec la présente Constitution. Ils doivent, le cas échéant, être mis en harmonie, aussitôt que possible, avec cette dernière. (Art. 97)
Status of the Constitution
- English1. Every citizen enjoys the rights and is subject to the duties enshrined in the Constitution.
… (Art. 12) - Portuguese1. Todos os cidadãos gozam dos direitos e estão sujeitos aos deveres consignados na Constituição.
... (Art. 12)
Status of the Constitution
- EnglishThe Russian Federation may participate in interstate associations and transfer some of its powers to those associations in accordance with international treaties of the Russian Federation provided that this does not entail restrictions on human and civil rights and freedoms and does not conflict with the basic principles of the constitutional order of the Russian Federation. Decisions of international bodies, taken on the basis of provisions of international treaties of the Russian Federation in their interpretation that contradicts the Constitution of the Russian Federation shall not be executed in the Russian Federation. (Art. 79)
- RussianРоссийская Федерация может участвовать в межгосударственных объединениях и передавать им часть своих полномочий в соответствии с международными договорами Российской Федерации, если это не влечет за собой ограничения прав и свобод человека и гражданина и не противоречит основам конституционного строя Российской Федерации. Решения межгосударственных органов, принятые на основании положений международных договоров Российской Федерации в их истолковании, противоречащем Конституции Российской Федерации, не подлежат исполнению в Российской Федерации. (Статья 79)