SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- English
Every citizen is held to scrupulously protect the Constitution,
… (Art. 25-3) - French
Tout citoyen est tenu de respecter scrupuleusement la Constitution,
… (Art. 25-3)
Status of the Constitution
- English1. The Constitution is the fundamental and supreme law of the Socialist Republic of Vietnam.
All other legal documents must conform to the Constitution.
All violations of the Constitution shall be dealt with.
2. The National Assembly and its agencies, the President, the Government, People’s Courts, People’s Procuracies, other agencies of the State and all the People shall defend the Constitution.
The mechanism to defend the Constitution shall be prescribed by a law. (Art. 119) - Vietnamese1. Hiến pháp là luật cơ bản của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, có hiệu lực pháp lý cao nhất.
Mọi văn bản pháp luật khác phải phù hợp với Hiến pháp.
Mọi hành vi vi phạm Hiến pháp đều bị xử lý.
2. Quốc hội, các cơ quan của Quốc hội, Chủ tịch nước, Chính phủ, Tòa án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân, các cơ quan khác của Nhà nước và toàn thể Nhân dân có trách nhiệm bảo vệ Hiến pháp.
Cơ chế bảo vệ Hiến pháp do luật định. (Điều 119)
Status of the Constitution
- EnglishCivic duties are the citizen’s moral, political, social and economic obligations as a whole to the State and the country. These obligations are:
a. to respect the Constitution and the national emblem;
… (Art. 52-1) - FrenchLe devoir civique est l'ensemble des obligations du citoyen dans l'ordre moral, politique, social et économique vis-à-vis de l'Etat et de la patrie. Ces obligations sont:
1. respecter la constitution et l'emblème national;
… (Art. 52.1)
Status of the Constitution
- English…
Now therefore, we the people of Namibia accept and adopt this Constitution as the fundamental law of our Sovereign and Independent Republic. (Preamble)
Status of the Constitution
- EnglishEveryone is obliged to strictly abide by the Constitution of Ukraine and the laws of Ukraine, and not to encroach upon the rights and freedoms, honour and dignity of other persons.
… (Art. 68) - UkrainianКожен зобов'язаний неухильно додержуватися Конституції України та законів України, не посягати на права і свободи, честь і гідність інших людей.
... (Стаття 68)
Status of the Constitution
- English1. The validity of laws and the various acts of the state, the public administration and the local authorities shall depend on their compliance with the Constitution.
2. Laws or acts which violate the principles and norms enshrined in this Constitution shall be unconstitutional. (Art. 226) - Portuguese1. A validade das leis e dos demais actos do Estado, da administração pública e do poder local depende da sua conformidade com a Constituição.
2. São inconstitucionais as leis e os actos que violem os princípios e normas consagrados na presente Constituição. (Art. 226)
Status of the Constitution
- EnglishThe federal authority only has competences in the matters that are formally assigned to it by the Constitution and the laws passed by virtue of the Constitution itself.
… (Art. 35) - DutchDe federale overheid is slechts bevoegd voor de aangelegenheden die de Grondwet en de wetten, krachtens de Grondwet zelf uitgevaardigd, haar uitdrukkelijk toekennen.
… (Art 35) - FrenchL’autorité fédérale n’a de compétences que dans les matières que lui attribuent formellement la Constitution et les lois portées en vertu de la Constitution même.
… (Art. 35) - GermanDie Föderalbehörde ist für nichts anderes zuständig als für die Angelegenheiten, die die Verfassung und die aufgrund der Verfassung selbst ergangenen Gesetze ihr ausdrücklich zuweisen.
… (Art. 35)
Status of the Constitution
- English
The Political Constitution is the fundamental charter of the Republic; the other laws are subordinate to it. Any laws, treaties, decrees, orders or provisions that oppose it or alter its provisions[,] have no validity [valor]. (Art. 182)
- Spanish
La Constitución Política es la carta fundamental de la República; las demás leyes están subordinadas a ella.
No tendrán valor alguno las leyes, tratados, decretos, reglamentos, órdenes o disposiciones que se le opongan o alteren sus disposiciones. (Art. 182)
Status of the Constitution
- EnglishWhere an international treaty or agreement contains provisions which are conflicting with the Constitution or an organic law, the power to ratify or approve that treaty or agreement cannot be exercised until the Constitution or the organic law is amended. (Art. 170)
- KinyarwandaIyo amasezerano mpuzamahanga afite ingingo inyuranyije n’Itegeko Nshinga cyangwa Itegeko Ngenga, ububasha bwo kuyemeza burundu ntibushobora gutangwa Itegeko Nshinga cyangwa iryo tegeko ngenga bitabanje kuvugururwa. (Ingingo ya 170)
- FrenchLorsqu’un traité ou accord international comporte une clause contraire à la Constitution ou à une loi organique, le pouvoir de le ratifier ou de l’approuver ne peut être exercé qu’après la révision de la Constitution ou de la loi organique. (Art. 170)
Status of the Constitution
- EnglishA local government and its agencies may continue to exist even though its charter or powers are inconsistent with this Constitution. To promote an orderly transition to the provisions of this Constitution, and until state governments are established, Congress shall provide for the resolution of inconsistencies between local government charters and powers, and this Constitution. This provision ceases to be effective 5 years after the effective date of this Constitution. (Art. XV, Sec. 4)