SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 647 RESULTS
Status of the Constitution
Ghana
- English(1) The Sovereignty of Ghana resides in the people of Ghana in whose name and for whose welfare the powers of government are to be exercised in the manner and within the limits laid down in this Constitution.
(2) This Constitution shall be the supreme law of Ghana and any other law found to be inconsistent with any provision of this Constitution shall to the extent of the inconsistency, be void. (Art. 1)
Status of the Constitution
Lithuania
- EnglishJudges may not apply any laws that are in conflict with the Constitution.
… (Art. 110) - LithuanianTeisėjas negali taikyti įstatymo, kuris prieštarauja Konstitucijai.
... (110 straipsnis)
Status of the Constitution
Dominican Republic
- EnglishAll people and bodies that exercise public authority are subject to the Constitution, supreme law and basis of the legal system of the State. All laws, decrees, resolutions, regulations or acts contrary to this Constitution are null of plain right. (Art. 6)
- SpanishTodas las personas y los órganos que ejercen potestades públicas están sujetos a la Constitución, norma suprema y fundamento del ordenamiento jurídico del Estado. Son nulos de pleno derecho toda ley, decreto, resolución, reglamento o acto contrarios a esta Constitución. (Art. 6)
Status of the Constitution
Myanmar
- EnglishThis Constitution is the Basic Law of all the laws of the Union. (Sec. 449)
- Burmeseဤဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေသည် နိုင်ငံတော်အတွင်းရှိ ဥပဒေအားလုံး၏ အခြေခံဥပဒေဖြစ်သည်။ (ပုဒ်မ-၄၄၉)
Status of the Constitution
Libya
- English… The interim National Transitional Council has decided to promulgate this Constitutional Declaration in order to be the basis of governance in the transitional stage until a permanent Constitution is ratified in a popular referendum. (Preamble)
- Arabicوإلى أن يتمّ التّصديق على الدّستور الدّائم في استفتاء شعبي عام، فقد رأى المجلس الوطني الانتقالي المؤقت أن يصدر هذا الإعلان الدستوري، ليكون أساساً للحُكم في المرحلة الانتقالية. ...(الدّيباجة)
Status of the Constitution
Montenegro
- EnglishRights and liberties shall be exercised on the basis of the Constitution and the confirmed international agreements.
… (Art. 17) - MontenegrinPrava i slobode ostvaruju se na osnovu Ustava i potvrđenih međunarodnih sporazuma.
… (Član 17)
Status of the Constitution
Grenada
- EnglishThis Constitution is the supreme law of Grenada and, subject to the provisions of this Constitution, if any other law is inconsistent with this Constitution, this Constitution shall prevail and the other law shall, to the extent of the inconsistency, be void. (Sec. 106)
Status of the Constitution
Qatar
- EnglishAll provisions embodied in laws and regulations in force upon the entering of this Constitution into force shall continue to be valid and effective unless they are amended in accordance with it. The enforcement of this Constitution shall not affect the provisions of the treaties and international agreements to which the State of Qatar is a party. (Art. 143)
- Arabicيبقى صحيحاً ونافذاً ما قررته القوانين واللوائح الصّادرة قبل العمل بهذا الدستور ما لم يجر تعديلها وفقاً لأحكامه. ولا يترتّب على العمل بالدستور الإخلال بأحكام المعاهدات والاتفاقيات الدولية التي تكون الدولة طرفاً فيها. (المادّة 143)
Status of the Constitution
Mali
- EnglishThe legislation in force remains valid insofar as it is not contrary to this Constitution and it is not the object of an express abrogation. (Art. 119)
- FrenchLa législation en vigueur demeure valable dans la mesure où elle n'est pas contraire à la présente Constitution et où elle n'est pas l'objet d'une abrogation expresse. (Art. 119)
Status of the Constitution
Portugal
- EnglishIn matters that are submitted for judgement the courts may not apply norms that contravene the provisions of the Constitution or the principles enshrined therein. (Art. 204)
- PortugueseNos feitos submetidos a julgamento não podem os tribunais aplicar normas que infrinjam o disposto na Constituição ou os princípios nela consignados. (Art. 204)