SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- English
Treason against the Fatherland and infringement the Constitution constitute the most grave crimes committed against the people. (Art. 166)
- French
La trahison de la patrie et l'atteinte à la Constitution constituent les crimes les plus graves commis à l'encontre du peuple. (Art. 166)
Status of the Constitution
- English
Every citizen shall—
a. abide by this Constitution, respect its ideals and its institutions,
… (Sec. 13)
Status of the Constitution
- EnglishThe Constitution is the supreme law and foundation of the legal order. All persons and organs exercising Public Power are subject to this Constitution. (Art. 7)
- SpanishLa Constitución es la norma suprema y el fundamento del ordenamiento jurídico. Todas las personas y los órganos que ejercen el Poder Público están sujetos a esta Constitución. (Art. 7)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution is the Basic Law of all the laws of the Union. (Sec. 449)
- Burmeseဤဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေသည် နိုင်ငံတော်အတွင်းရှိ ဥပဒေအားလုံး၏ အခြေခံဥပဒေဖြစ်သည်။ (ပုဒ်မ-၄၄၉)
Status of the Constitution
- EnglishRights and liberties shall be exercised on the basis of the Constitution and the confirmed international agreements.
… (Art. 17) - MontenegrinPrava i slobode ostvaruju se na osnovu Ustava i potvrđenih međunarodnih sporazuma.
… (Član 17)
Status of the Constitution
- EnglishThe decisions of the Constitutional Court are not susceptible to any recourse. They impose themselves on the public powers, on all the administrative and jurisdictional authorities, and on all physical or juridical persons.
Any text declared unconstitutional is null and of no effect; it may neither be promulgated nor applied. If it is in force, it is removed from the juridical order [ordonnancement].
… (Art. 106) - FrenchLes décisions de la Cour Constitutionnel ne sont susceptibles d’aucun recours. Elles s’imposent aux pouvoirs publics, à toutes les autorités administratives et juridictionnelles et à toute personne physique ou morale.
Tout texte déclaré inconstitutionnel et nul et de nul effet ; il ne peut être ni promulgué ni appliqué. S’il est en vigueur, il est retiré de l’ordonnancement juridique.
… (Art. 106)
Status of the Constitution
- English...
(5) Without prejudice to the application of the Constitution of Zanzibar in accordance with this Constitution concerning all matters pertaining to Tanzania Zanzibar which are not Union Matters, this Constitution shall have the force of law in the whole of the United Republic, and in the event any other law conflicts with the provisions contained in this Constitution, the Constitution shall prevail and that other law, to the extent of the inconsistency with the Constitution, shall be void. (Art. 64)
Status of the Constitution
- EnglishA human being shall be free to do all that does not violate the rights of others and does not contradict the Constitution and laws. No one may bear obligations that are not stipulated by law. (Art. 39)
- ArmenianՄարդն ազատ է անելու այն ամենը, ինչը չի խախտում այլոց իրավունքները և չի հակասում Սահմանադրությանը և օրենքներին: Ոչ ոք չի կարող կրել պարտականություններ, որոնք սահմանված չեն օրենքով: (Հոդված 39)
Status of the Constitution
- EnglishAll provisions embodied in laws and regulations in force upon the entering of this Constitution into force shall continue to be valid and effective unless they are amended in accordance with it. The enforcement of this Constitution shall not affect the provisions of the treaties and international agreements to which the State of Qatar is a party. (Art. 143)
- Arabicيبقى صحيحاً ونافذاً ما قررته القوانين واللوائح الصّادرة قبل العمل بهذا الدستور ما لم يجر تعديلها وفقاً لأحكامه. ولا يترتّب على العمل بالدستور الإخلال بأحكام المعاهدات والاتفاقيات الدولية التي تكون الدولة طرفاً فيها. (المادّة 143)
Status of the Constitution
- EnglishIn matters that are submitted for judgement the courts may not apply norms that contravene the provisions of the Constitution or the principles enshrined therein. (Art. 204)
- PortugueseNos feitos submetidos a julgamento não podem os tribunais aplicar normas que infrinjam o disposto na Constituição ou os princípios nela consignados. (Art. 204)