SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishFrom the day on which the Constitution becomes enforceable, all laws, decrees, decisions, regulations and other acts that are contrary to it are abrogated. (Art. 188)
- DutchMet ingang van de dag waarop de Grondwet uitvoerbaar wordt, zijn alle daarmee strijdige wetten, decreten, besluiten, reglementen en andere akten opgeheven. (Art. 188)
- FrenchA compter du jour où la Constitution sera exécutoire, toutes les lois, décrets, arrêtés, règlements et autres actes qui y sont contraires sont abrogés. (Art. 188)
- GermanAb dem Tag, an dem die Verfassung wirksam wird, sind alle zu ihr im Widerspruch stehenden Gesetze, Dekrete, Erlasse, Verordnungen und anderen Akte aufgehoben. (Art. 188)
Status of the Constitution
- English…
II. Everyone must abide by the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan, respect the rights and freedoms of other people, and fulfill other obligations specified by law.
… (Art. 72) - Azerbaijani…
II. Hər bir şəxs Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasına və qanunlarına əməl etməli, başqa şəxslərin hüquq və azadlıqlarına hörmət bəsləməli, qanunla müəyyən edilmiş digər vəzifələri yerinə yetirməlidir.
… (Maddə 72)
Status of the Constitution
- English
(1) This Constitution is the supreme law of Nauru.
(2) A law inconsistent with this Constitution is, to the extent of the inconsistency, void. (Art. 2)
Status of the Constitution
- English
Every person living on the national territory is held to respect the Constitution, the laws and the regulations of the Republic of Côte d'Ivoire. (Art. 47)
- French
Toute personne vivant sur le territoire national est tenue de respecter la Constitution, les lois et les règlements de la République de Côte d’Ivoire. (Art. 47)
Status of the Constitution
- English…
(4) Zimbabwean citizens have the following duties, in addition to any others imposed upon them by law—
…
(b) to observe this Constitution and to respect its ideals and institutions;
… (Sec. 35)
Status of the Constitution
- EnglishWhen determining a case, the courts refuse to give effect to a law or other legislation that is in conflict with the Constitution.
The Supreme Court declares invalid any law or other legislation that is in conflict with the letter and spirit of the Constitution. (Sec. 152) - EstonianKohus jätab kohtuasja lahendamisel kohaldamata mis tahes seaduse või muu õigusakti, kui see on vastuolus põhiseadusega.
Riigikohus tunnistab kehtetuks mis tahes seaduse või muu õigusakti, kui see on vastuolus põhiseaduse sätte ja mõttega. (§ 152)
Status of the Constitution
- English(1) All existing law inconsistent with the provisions of this Part5 shall, to the extent of such inconsistency, become void on the commencement of this Constitution.
(2) The State shall not make any law inconsistent with any provisions of this Part, and any law so made shall, to the extent of such inconsistency, be void.
(3) Nothing in this article shall apply to any amendment of this Constitution made under article 142. (Art. 26) - Bengali(১) এই ভাগের বিধানাবলীর সহিত অসমঞ্জস সকল প্রচলিত আইন যতখানি অসামঞ্জস্যপূর্ণ, এই সংবিধান-প্রবর্তন হইতে সেই সকল আইনের ততখানি বাতিল হইয়া যাইবে।
(২) রাষ্ট্র এই ভাগের কোন বিধানের সহিত অসমঞ্জস কোন আইন প্রণয়ন করিবেন না এবং অনুরূপ কোন আইন প্রণীত হইলে তাহা এই ভাগের কোন বিধানের সহিত যতখানি অসামঞ্জস্যপূর্ণ, ততখানি বাতিল হইয়া যাইবে।
(৩) সংবিধানের ১৪২ অনুচ্ছেদের অধীন প্রণীত সংশোধনের ক্ষেত্রে এই অনুচ্ছেদের কোন কিছুই প্রযোজ্য হইবে না। (অনুচ্ছেদ ২৬)
Status of the Constitution
- EnglishThe judgments and decisions issued by the Supreme Constitutional Court shall be published in the Official Gazette, and they shall be binding upon everyone and all of the State authorities. They shall have Res judicata vis-à-vis all of them.
The law shall regulate the consequences of a judgment rendering a text of law unconstitutional. (Art. 195) - Arabicتنشر فى الجريدة الرسمية الأحكام والقرارات الصادرة من المحكمة الدستورية العليا، وهي ملزمة للكافة وجميع سلطات الدولة، وتكون لها حجية مطلقة بالنسبة لهم.
وينظم القانون ما يترتب على الحكم بعدم دستورية نص تشريعى من آثار. (المادّة 195)
Status of the Constitution
- EnglishEach rural, native, or indigenous autonomy shall draft its Statute according to its own norms and procedures, in conformity with the Constitution and the law. (Art. 292)
- SpanishCada autonomía indígena originario campesina elaborará su Estatuto, de acuerdo a sus normas y procedimientos propios, según la Constitución y la Ley. (Art. 292)
Status of the Constitution
- EnglishThe Islamic Consultative Assembly cannot enact laws contrary to the official religion of the country or to the Constitution. It is the duty of the Guardian Council to determine whether a violation has occurred, in accordance with Article 96. (Art. 72)
- Persianمجلس شورای اسلامی نمیتواند قوانینی وضع کند که با اصول و احکام مذهب رسمی کشور یا قانون اساسی مغایرت داشته باشد. تشخیص این امر به ترتیبی که در اصل نود و ششم آمده برعهده شورای نگهبان است. (اصل 72)