SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishAny act of Government or any law that is inconsistent with the provisions of this Constitution shall, to the extent of such inconsistency, be invalid. (Sec. 5)
Status of the Constitution
- English... The Constitution of Turkmenistan shall be the Basic Law of the state. Rules and regulations laid down in it shall be unswervingly applicable. The laws and other legal acts that contradict the Constitution shall be null and void. … (Art. 8)
- Russian… Конституция Туркменистана является Основным Законом государства. Закреплённые в ней нормы и положения имеют прямое действие. Законы и иные правовые акты, противоречащие Конституции, не имеют юридической силы. … (Статья 8)
- Turkmen… Türkmenistanyň Konstitusiýasy döwletiň Esasy Kanunydyr. Onda berkidilen kadalaryň we düzgünleriň göni hereketi bardyr. Konstitusiýa garşy gelýän kanunlaryň we gaýry hukuk namalarynyň ýuridik güýji ýokdur. … (8-nji madda)
Status of the Constitution
- English(1) This Constitution is the supreme law of Tuvalu and, subject to subsection (2), any act (whether legislative, executive or judicial) that is inconsistent with it is, to the extent of the inconsistency, void.
(2) All other laws shall be interpreted and applied subject to this Constitution, and, as far as is practicable, in such a way as to conform with it. (Sec. 3)
Status of the Constitution
- EnglishLaws, regulations, and other general acts must be in conformity with the Constitution.
…
Regulations and other general acts must be in conformity with the Constitution and laws.
… (Art. 153) - SloveneZakoni, podzakonski predpisi in drugi splošni akti morajo biti v skladu z ustavo.
…
Podzakonski predpisi in drugi splošni akti morajo biti v skladu z ustavo in z zakoni.
… (153. Člen)
Status of the Constitution
- English1. All citizens shall have the duty to respect the constitutional order.
2. Acts contrary to the provisions of the Constitution shall be subject to punishment in terms of the law. (Art. 38) - Portuguese1. Todos os cidadãos têm o dever de respeitar a ordem constitucional.
2. Os actos contrários ao estabelecido na Constituição são sujeitos à sanção nos termos da lei. (Art. 38)
Status of the Constitution
- English
No office [cargo] concedes to whoever exercises it, greater functions than those that the Constitution and the laws confer on it. Any public functionary will act in strict respect for the principles of constitutionality and legality.
… (Art. 130) - Spanish
Ningún cargo concede a quien lo ejerce más funciones que aquéllas atribuidas por la Constitución y las leyes. Todo funcionario público actuará en estricto respeto a los principios de constitucionalidad y legalidad.
… (Art. 130)
Status of the Constitution
- English
1. The decisions of the Constitutional Court are final and binding for enforcement.
2. The decisions of the Constitutional Court enter into force on the day of their publication in the Official Journal. The Constitutional Court may decide that its decision, which has examined the act, begins to give effects on another date.
... (Art. 132) - Albanian
1. Vendimet e Gjykatës Kushtetuese janë përfundimtare dhe të detyrueshme për zbatim.
2. Vendimet e Gjykatës Kushtetuese hyjnë në fuqi ditën e publikimit në Fletoren Zyrtare. Gjykata Kushtetuese mund të urdhërojë që vendimi i saj, me të cilin ka shqyrtuar aktin, të fillojë efektet në një datë tjetër.
... (Neni 132)
Status of the Constitution
- English1. The Republic of Angola shall be a nation dedicated to peace and progress and it shall be the duty of the state and the right and responsibility of all to guarantee peace and national security, respecting the Constitution and the law, in addition to international conventions.
… (Art. 11) - Portuguese1. A República de Angola é uma Nação de vocação para a paz e o progresso, sendo um dever do Estado e um direito e responsabilidade de todos garantir, com respeito pela Constituição e pela lei, bem como pelas convenções internacionais, a paz e a segurança nacional.
... (Art. 11)
Status of the Constitution
- English(1) This Constitution is the supreme law of the State.
(2) Subject to the provisions of this Constitution, any law inconsistent with this Constitution is invalid to the extent of the inconsistency.
(3) This Constitution shall be upheld and respected by all Fijians and the State, including all persons holding public office, and the obligations imposed by this Constitution must be fulfilled.
(4) This Constitution shall be enforced through the courts, to ensure that––
(a) laws and conduct are consistent with this Constitution;
(b) rights and freedoms are protected; and
(c) duties under this Constitution are performed.
(5) This Constitution cannot be abrogated or suspended by any person, and may only be amended in accordance with the procedures prescribed in Chapter 11.
(6) Any attempt to establish a Government other than in compliance with this Constitution shall be unlawful, and––
(a) anything done to further that attempt is invalid and of no force or effect; and
(b) no immunities can lawfully be granted under any law to any person in respect of actions taken or omitted in furtherance of such an attempt. (Sec. 2) - iTaukei(1) Na Yavunivakavulewa qo e lawa cecere duadua ni Matanitu.
(2) Ia kevaka e dua tale na tikina ena Yavunivakavulewa qo e yalana e dua na lawa e sega ni salavata kei na Yavunivakavulewa qo, ena sega ni vakabau.
(3) Na itavi e vakarota na Yavunivakavulewa qo e dodonu me vakamuri ka rokovi vei ira kece na kai Viti kei na Matanitu, oka kina na tamata cakacaka ena valenivolavola ni lewenivanua, kei na itavi e vakarota na Yavunivakavulewa qo me vakayacori.
(4) Na Yavunivakavulewa qo e dodonu me vaqaqacotaka na mataveilewai me vakadeitaka na—
(a) lawa kei na ivakarau me salavata na Yavunivakavulewa qo;
(b) maroroi na dodonu kei na galala; kei na
(c) qaravi ni itavi ena Yavunivakavulewa qo.
(5) Na Yavunivakavulewa qo e sega ni rawa ni bokoca se vakarubeca e dua na tamata, ka rawa ga ni veisautaki ena iwalewale e virikotori ena Wase 11.
(6) E cala vakalawa na kena sagai me vakaduri e dua na Matanitu ka sega ni vakarota na Yavunivakavulewa qo, kei na—
(a) veika e navuci me vakavotukanataka na sasaga qo ena sega ni vakabau se wili; ka
(b) na sega ni dua na lawa me na vagalalataka e dua na tamata e navuca se vakayacora na cakacaka qo. (Sec. 2)
Status of the Constitution
- EnglishIt shall be the duty of every citizen to –
(a) abide by this Constitution, respect its ideals and its institutions, … (Sec. 24)