SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishThe Constitutional Court shall, in the manner stipulated by the Law on the Constitutional Court:
...
2. Prior to the adoption of the draft Constitutional Amendments, as well as drafts of legal acts put to a referendum, determine their conformity with the Constitution;
... (Art. 168) - ArmenianՍահմանադրական դատարանը Սահմանադրական դատարանի մասին օրենքով սահմանված կարգով՝
…
2) մինչև Սահմանադրության փոփոխությունների նախագծի, ինչպես նաև հանրաքվեի դրվող իրավական ակտերի նախագծերի ընդունումը որոշում է դրանց համապատասխանությունը Սահմանադրությանը.
… (Հոդված 168)
Status of the Constitution
- English
It shall be the duty of every citizen of India—
(a) to abide by the Constitution and respect its ideals and institutions,
… (Art. 51A) - Hindi
भारत के प्रत्येक नागरिक का यह कर्तव्य होगा कि वह—
(क) संविधान का पालन करे और उसके आदर्शों, संस्थाओं, का आदर करे
… (अनुच्छेद 51क)
Status of the Constitution
- English1. The Government shall define and direct the general policy of the Country, in accordance with the provisions of the Constitution and the laws.
… (Art. 82) - Greek1. H Kυβέρνηση καθορίζει και κατευθύνει τη γενική πολιτική της Xώρας, σύμφωνα με τους ορισμούς του Συντάγματος και των νόμων.
… ('Αρθρο 82)
Status of the Constitution
- EnglishThe judgments and decisions issued by the Supreme Constitutional Court shall be published in the Official Gazette, and they shall be binding upon everyone and all of the State authorities. They shall have Res judicata vis-à-vis all of them.
The law shall regulate the consequences of a judgment rendering a text of law unconstitutional. (Art. 195) - Arabicتنشر فى الجريدة الرسمية الأحكام والقرارات الصادرة من المحكمة الدستورية العليا، وهي ملزمة للكافة وجميع سلطات الدولة، وتكون لها حجية مطلقة بالنسبة لهم.
وينظم القانون ما يترتب على الحكم بعدم دستورية نص تشريعى من آثار. (المادّة 195)
Status of the Constitution
- EnglishEach rural, native, or indigenous autonomy shall draft its Statute according to its own norms and procedures, in conformity with the Constitution and the law. (Art. 292)
- SpanishCada autonomía indígena originario campesina elaborará su Estatuto, de acuerdo a sus normas y procedimientos propios, según la Constitución y la Ley. (Art. 292)
Status of the Constitution
- Englisha. The application of this Constitution does not breach the treaties and agreements which Bahrain has concluded with states and international organizations.
b. Exceptionally to the provisions of the second clause of Article 38 of this Constitution, all laws, laws by Decrees, Decrees, statutes, orders, edicts and circulars that have been issued and are in force prior to the first meeting convened by the National Assembly remain proper and valid, unless amended or rescinded in accordance with the regulations prescribed in this Constitution. (Art. 121) - Arabicأ- لا يخل تطبيق هذا الدستور بما ارتبطت به مملكة البحرين مع الدول والهيئات الدولية من معاهدات واتفاقات.
ب - استـثـناء من حكم الفقرة الثانية من المادة (38) من هذا الدستور يبقى صحيحاً ونافذاً كل ما صدر من قوانين ومراسيم بقوانين ومراسيم ولوائح وأوامر وقرارات وإعلانات معمول بها قبل أول اجتماع يعقده المجلس الوطني ما لم تعدل أو تلغ وفقاً للنظام المقرر بهذا الدستور. (المادّة 121)
Status of the Constitution
- English
1. Laws and international treaties recognized as non-compliant with the Constitution of the Republic of Kazakhstan may not be signed or, accordingly, ratified and enforced.
2. Laws and other legal acts, their separate provisions, recognized as unconstitutional, including those infringing on the rights and freedoms of a human and a citizen enshrined in the Constitution shall be cancelled and shall not be subject to application from the date the decision is taken by the Constitutional Court or from the date established by it.
… (Art. 74) - Kazak
1. Қазақстан Республикасының Конституциясына сәйкес емес деп танылған заңдар мен халықаралық шарттарға қол қойылмайды не, тиiсiнше, бекiтiлмейдi және күшiне енгiзiлмейдi.
2. Конституциялық Сот шешім қабылдаған күннен немесе ол белгілеген күннен бастап конституциялық емес деп танылған, оның ішінде адамның және азаматтың Конституцияда баянды етілген құқықтары мен бостандықтарына нұқсан келтіреді деп танылған заңдар мен өзге де құқықтық актілердің, олардың жекелеген ережелерінің күші жойылады және қолданылуға жатпайды.
… (74-бап)
Status of the Constitution
- English
When the Court rules that a provision of a law or a measure having force of law is not compliant with the Constitution, such provision shall cease to have effect on the day following the publication of the ruling.
… (Art. 136) - Italian
Quando la Corte dichiara l’illegittimità costituzionale di una norma di legge o di atto avente forza di legge, la norma cessa di avere efficacia dal giorno successivo alla pubblicazione della decisione.
… (Art. 136)
Status of the Constitution
- English
…
21) Each citizen has the duty to defend the fatherland and the obligation to protect and to respect the Constitution, the laws and the regulations of the Republic;
… (Art. 1) - French
…
21°) Chaque citoyen a le devoir de défendre la patrie et l’obligation de protéger et de respecter la Constitution, les lois et les règlements de la République;
… (Art. 1)
Status of the Constitution
- EnglishThe Costa Ricans must observe the Constitution and the laws, … (Art. 18)
- SpanishLos costarricenses deben observar la Constitución y las leyes, … (Art. 18)