SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishThe orders [arrêts] of the Constitutional Court are not susceptible to any recourse. They bind [lient] the public powers and all the administrative, civil, military and jurisdictional authorities.
Any act of discreditingg [jet de discrédit] of the orders [arrêts] of the Court is sanctioned according to the laws in force. (Art. 134) - FrenchLes arrêts de la Cour constitutionnelle ne sont susceptibles d'aucun recours. Ils lient les pouvoirs publics et toutes les autorités administratives, civiles, militaires et juridictionnelles.
Tout jet de discrédit sur les arrêts de la Cour est sanctionné conformément aux lois en vigueur. (Art. 134)
Status of the Constitution
- English1. The practice of bodies operating on the basis of international human rights treaties, which have been ratified by the Republic of Armenia, shall be taken into account when interpreting the provisions of the Constitution on fundamental rights and freedoms.
... (Art. 81) - Armenian1. Հիմնական իրավունքների և ազատությունների վերաբերյալ Սահմանադրությունում ամրագրված դրույթները մեկնաբանելիս հաշվի է առնվում Հայաստանի Հանրապետության վավերացրած՝ մարդու իրավունքների վերաբերյալ միջազգային պայմանագրերի հիման վրա գործող մարմինների պրակտիկան:
... (Հոդված 81)
Status of the Constitution
- EnglishThe federal authority only has competences in the matters that are formally assigned to it by the Constitution and the laws passed by virtue of the Constitution itself.
… (Art. 35) - DutchDe federale overheid is slechts bevoegd voor de aangelegenheden die de Grondwet en de wetten, krachtens de Grondwet zelf uitgevaardigd, haar uitdrukkelijk toekennen.
… (Art 35) - FrenchL’autorité fédérale n’a de compétences que dans les matières que lui attribuent formellement la Constitution et les lois portées en vertu de la Constitution même.
… (Art. 35) - GermanDie Föderalbehörde ist für nichts anderes zuständig als für die Angelegenheiten, die die Verfassung und die aufgrund der Verfassung selbst ergangenen Gesetze ihr ausdrücklich zuweisen.
… (Art. 35)
Status of the Constitution
- EnglishA local government and its agencies may continue to exist even though its charter or powers are inconsistent with this Constitution. To promote an orderly transition to the provisions of this Constitution, and until state governments are established, Congress shall provide for the resolution of inconsistencies between local government charters and powers, and this Constitution. This provision ceases to be effective 5 years after the effective date of this Constitution. (Art. XV, Sec. 4)
Status of the Constitution
- English
The legislation in force in Benin[,] until the installation [mise en place] of the new institutions[,] remains applicable, except on intervention of new texts, [and] insofar as there is nothing contrary to this Constitution. (Art. 158)
- French
La législation en vigueur au Bénin jusqu'à la mise en place des nouvelles institutions reste applicable, sauf intervention de nouveaux textes, en ce qu'elle n'a rien de contraire à la présente Constitution. (Art. 158)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution is the supreme law of Seychelles and any law found to be inconsistent with this Constitution is, to the extent of the inconsistency, void. (Art. 5)
Status of the Constitution
- EnglishThe Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan cannot give an opinion on the changes to the text of the Constitution approved by referendum. (Art. 154)
- AzerbaijaniAzərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi referendumla qəbul olunmuş Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının mətnində dəyişikliklərə dair qərar qəbul edə bilməz. (Maddə 154)
Status of the Constitution
- EnglishLaws are passed in accordance with the Constitution. (Sec. 102)
- EstonianSeadusi võetakse vastu kooskõlas põhiseadusega. (§ 102)
Status of the Constitution
- EnglishThe Central African People, …
Solemnly adopts this Constitution, supreme law of the State to which it owes respect, loyalty and fidelity and of which this Preamble is [an] integral part. (Preamble) - FrenchLE PEUPLE CENTRAFRICAIN, …
Adopte solennellement la présente Constitution, loi suprême de l’Etat à laquelle il doit respect, loyauté et fidélité et dont ce Préambule est partie intégrante. (Préambule)
Status of the Constitution
- EnglishSovereignty belongs to the people and is exercised by the state in accordance with the provisions of the Constitutional Charter, which is the supreme law of the country and its provisions prevail over other laws. The provisions of laws that contradict the provisions of this Constitutional Charter shall be repealed or amended to the extent necessary to remove the contradiction. (Art. 4)
- Arabicالوثيقة الدستورية هي القانون الاعلي بالبلاد وتسود احكامها علي جميع القوانين، ويُلغي او يعدل من احكام القوانين ما يتعارض مع احكام هذة الوثيقة الدستورية بالقدر الذي يزيل التعارض. (الماده 3)