SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishThere is no excuse of ignorance of the law.
All persons are required to respect the Constitution and to comply with the laws of the Republic. (Art. 62) - FrenchNul n’est censé ignorer la loi.
Toute personne est tenue de respecter la Constitution et de se conformer aux lois de la République. (Art. 62)
Status of the Constitution
- EnglishThe Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan cannot give an opinion on the changes to the text of the Constitution approved by referendum. (Art. 154)
- AzerbaijaniAzərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi referendumla qəbul olunmuş Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının mətnində dəyişikliklərə dair qərar qəbul edə bilməz. (Maddə 154)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution shall rule even when its observance is interrupted by acts of force against the institutional order and the democratic system. These acts shall be irreparably null.
… (Sec. 36) - SpanishEsta Constitución mantendrá su imperio aun cuando se interrumpiere su observancia por actos de fuerza contra el orden institucional y el sistema democrático. Estos actos serán insanablemente nulos.
… (Art. 36)
Status of the Constitution
- EnglishRespect of the Constitution and the laws and of the orders issued by the public authorities in execution thereof, compliance with the public order, and respect of public morality are duties incumbent upon all the people living in the UAE. (Art. 44)
- Arabicاﺣ ﺘﺮاﻡ اﻟﺪﺳﺘﻮﺭ واﻟﻘ ﻮاﻧﻴﻦ واﻷواﻣﺮ اﻟﺼﺎ درﺓ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎﺕ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬﺍ ﻟﻬﺎ وﻣ ﺮاﻋﺎﺓ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻌﺎﻡ واﺣ ﺘﺮاﻡ اﻵداﺏ اﻟﻌ ﺎﻣﺔ، واﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺳﻜﺎﻥ اﻻﺗ ﺤﺎﺩ. (المادّة 44)
Status of the Constitution
- English(1) Citizens and public authorities are bound by the Constitution and all other legal previsions.
… (Sec. 9) - Spanish1. Los ciudadanos y los poderes públicos están sujetos a la Constitución y al resto del ordenamiento jurídico.
… (Art. 9)
Status of the Constitution
- EnglishEvery citizen has the duty to respect, to comply with and to defend the Fundamental Law and the Juridical Order of the Nation. (Art. 21)
- SpanishTodo ciudadano tiene el deber de respetar, cumplir y defender la Ley Fundamental y el Ordenamiento Jurídico de la Nación. (Art. 21)
- FrenchTout citoyen a le devoir de respecter, d'observer et de défendre la Loi fondamentale et l'ordonnancement juridique de la Nation. (Art. 21)
Status of the Constitution
- EnglishEvery Khmer citizen shall respect the Constitution and the laws.
… (Art. 49) - Khmerប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរគ្រប់រូបត្រូវគោរពរដ្ឋធម្មនុញ្ញ និងគោរពច្បាប់។
... (មាត្រា ៤៩)
Status of the Constitution
- English
…
Paragraph 2. Final decisions on merits, pronounced by the Supreme Federal Court, in direct actions of unconstitutionality and declaratory actions of constitutionality shall have force against all, as well as a binding effect, as regards the other bodies of the Judicial Power and the governmental entities and entities owned by the Federal Government, in the federal, state, and local levels.
… (Art. 102) - Portuguese
…
§ 2º As decisões definitivas de mérito, proferidas pelo Supremo Tribunal Federal, nas ações diretas de inconstitucionalidade e nas ações declaratórias de constitucionalidade produzirão eficácia contra todos e efeito vinculante, relativamente aos demais órgãos do Poder Judiciário e à administração pública direta e indireta, nas esferas federal, estadual e municipal.
… (Art. 102)
Status of the Constitution
- English1. The present Constitution, which is the highest law in the legal system, binds all the public institutions as well as the individuals.
… (Art. 3) - Catalan1. La present Constitució, que és la norma suprema de l'ordenament jurídic, vincula tots els poders públics i els ciutadans.
… (Art. 3)
Status of the Constitution
- English(1) Any person interpreting or applying this Constitution must promote the spirit, purpose and objects of this Constitution as a whole, and the values that underlie a democratic society based on human dignity, equality and freedom.
(2) If a law appears to be inconsistent with a provision of this Constitution, the court must adopt a reasonable interpretation of that law that is consistent with the provisions of this Constitution over an interpretation that is inconsistent with this Constitution.
… (Sec. 3) - iTaukei(1) Ke dua na tamata e vakadewataka se taurivaka na Yavunivakavulewa qo, me tokona na inaki kei na kena yavu, oya me rokovi na tamata yadua ka me kua naveivakaduiduitaki.
(2) Ke dua na lawa e sega ni salavata kei na Yavunivakavulewa qo, na mataveilewai me na vakarautaka e dua na kena ivakavakadewa vakalawa me veiganiti kei na veika e virikotori ena Yavunivakavulewa qo.
… (Sec. 3)