SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishIt shall be the duty of every citizen to –
(a) abide by this Constitution, respect its ideals and its institutions, … (Sec. 24)
Status of the Constitution
- English
The decision of the Constitutional Tribunal declaring the unconstitutionality of a norm is published in the official gazette. On the day following the publication, said norm is without effect.
The decision of the Tribunal that declares a legal norm, in whole or in part, unconstitutional[,] does not have retroactive effect. (Art. 204) - Spanish
La sentencia del Tribunal que declara la inconstitucionalidad de una norma se publica en el diario oficial. Al día siguiente de la publicación, dicha norma queda sin efecto.
No tiene efecto retroactivo la sentencia del Tribunal que declara inconstitucional, en todo o en parte, una norma legal. (Art. 204)
Status of the Constitution
- English1. The laws issued in accordance with this Constitution for the regulation of rights and freedoms may not influence the essence of such rights or affect their fundamentals.
2. All laws, regulations and other legislative acts in force in the Hashemite Kingdom of Jordan when this Constitution comes into force shall remain in force until they are repealed or amended by a legislation issued thereunder within a maximum period of three years. (Art. 128) - Arabic1. لا يجوز أن تؤثر القوانين التي تصدر بموجب هذا الدستور لتنظيم الحقوق والحريات على جوهر هذه الحقوق أو تمس أساسياتها.
2. إن جميع القوانين والأنظمة وسائر الأعمال التشريعية المعمول بها في المملكة الأردنية الهاشمية عند نفاذ هذا الدستور تبقى نافذة إلى أن تلغى أو تعدل بتشريع يصدر بمقتضاه وذلك خلال مدة أقصاها ثلاث سنوات. (المادة 128)
Status of the Constitution
- English…
Solemnly adopt this constitution, which is the fundamental law of the Republic of Burundi. (Preamble) - Kirundi…
Twemeje ku mucaragaro iri bwirizwa nshingiro ariryo tegeko rikuru rya Republika y’Burundi. (Intangamara) - French…
Adoptons solennement la presente constitution qui est la loi fobdamentale de la republique du Burundi. (Préambule)
Status of the Constitution
- English
…
Sovereignty shall belong to the people and be exercised by the people in the forms and within the limits of this Constitution. (Art. 1) - Italian
…
La sovranità appartiene al popolo, che la esercita nelle forme e nei limiti della Costituzione. (Art. 1)
Status of the Constitution
- English…
(15) This Constitution shall be the supreme law of Sierra Leone and any other law found to be inconsistent with any provision of this Constitution shall, to the extent of the inconsistency, be void and of no effect. (Sec. 171)
Status of the Constitution
- EnglishEveryone has the duty to comply with and obey this Constitution and the laws and other official acts promulgated by the organs of Public Power. (Art. 131)
- SpanishToda persona tiene el deber de cumplir y acatar esta Constitución, las leyes y los demás actos que en ejercicio de sus funciones dicten los órganos del Poder Público. (Art. 131)
Status of the Constitution
- EnglishThe powers of the State shall be exercised in accordance with this Constitution. (Art. 8)
- Dhivehiދިވެހިދައުލަތުގެ އެންމެހައި ބާރުތައް ހިންގާންވާނީ މިޤާނޫނުއަސާސީގައިވާ ގޮތުގެމަތީންނެވެ. (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 8 ވަނަ މާއްދާ)
Status of the Constitution
- EnglishThe legislation resulting from the laws and regulations applicable in the Central African State at the date of the coming into force of this Constitution, remains in force in their provisions that are not contrary to the stipulations of this [Constitution], as long as they have not been modified by [the] legislative or regulatory way [voie]. (Art. 157)
- FrenchLa législation résultant des lois et règlements applicables dans l’Etat Centrafricain à la date de prise d’effet de la présente Constitution, reste en vigueur dans ses dispositions qui ne sont contraires aux stipulations de celle-ci, tant qu’elle n’aura pas été modifiée par voie législative ou réglementaire. (Art. 157)
Status of the Constitution
- English
…
(8) The provisions of the laws declared non-conforming to the Constitution by an order [arret] of the Constitutional Court cease to have a juridical effect the day after the publication of this order in the forms specified by the law, unless the Constitutional Court ordered another time [délai]. The Constitutional Court determines the conditions and limits within which the effects that the provision produces are susceptible to be questioned. (Art. 112)