SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishAll Codes of Law or Handbooks of Justice, all laws, all decree laws and all decrees and orders (Arretes) currently in force shall be maintained in all matters not contrary to this Constitution. (Art. 296)
- FrenchTous les Codes de Lois ou Manuels de justice, tous les Décrets-Lois et et tous les Décrets et Arrêtés actuellement en vigueur sont maintenus en tout ce qui n'est pas contraire à la présente Constitution. (Art. 296)
Status of the Constitution
- English…
2. The ordinary law prior to the entry into force of the Constitution is maintained on condition that it is not contrary to the Constitution or the principles enshrined therein. (Art. 290) - Portuguese…
2. O direito ordinário anterior à entrada em vigor da Constituição mantém-se, desde que não seja contrário à Constituição ou aos princípios nela consignados. (Art. 290)
Status of the Constitution
- EnglishWe, the people of Angola, …
We hereby pass this Constitution as the Supreme and Fundamental Law of the Republic of Angola. (Preamble) - PortugueseNós, o Povo de Angola, …
Aprovamos a presente Constituição como Lei Suprema e Fundamental da República de Angola. (Preâmbulo)
Status of the Constitution
- English…
2. The State shall be subject to the Constitution and to the law.
3. The validity of the laws and other actions of the State and local Government depends upon their compliance with the Constitution.
4. The State shall recognise and value the norms and customs of East Timor that are not contrary to the Constitution and to any legislation dealing specifically with customary law. (Sec. 2) - Tetum…
2. Estadu hakruuk ba Lei-Inan no lei-oan sira.
3. Lei-oan sira no hahalok seluk tan hosi Estadu no kbiit autoridade lokál sira-nian foin sai válidu wainhira sira la’o tuir duni Lei-Inan haruka.
4. Estadu rekoñese no valoriza norma no lisan rai-Timór nian ne’ebé la’ós kontra Lei-Inan no mós lejizlasaun seluk tan ne’ebé ko’alia kona-ba direitu ne’ebé mai husi lisan no toman. (Art. 2) - Portuguese…
2. O Estado subordina-se à Constituição e às leis.
3. As leis e os demais actos do Estado e do poder local só são válidos se forem conformes com a Constituição.
4. O Estado reconhece e valoriza as normas e os usos costumeiros de Timor-Leste que não contrariem a Constituição e a legislação que trate especialmente do direito costumeiro. (Art. 2)
Status of the Constitution
- EnglishThe orders [arrêts] of the Constitutional Court are not susceptible to any recourse. They bind [lient] the public powers and all the administrative, civil, military and jurisdictional authorities.
Any act of discreditingg [jet de discrédit] of the orders [arrêts] of the Court is sanctioned according to the laws in force. (Art. 134) - FrenchLes arrêts de la Cour constitutionnelle ne sont susceptibles d'aucun recours. Ils lient les pouvoirs publics et toutes les autorités administratives, civiles, militaires et juridictionnelles.
Tout jet de discrédit sur les arrêts de la Cour est sanctionné conformément aux lois en vigueur. (Art. 134)
Status of the Constitution
- EnglishThe National Assembly is prohibited:
1. To issue laws which may be contrary-to-the letter or the spirit of this Constitution;
… (Art. 163) - SpanishEs prohibido a la Asamblea Nacional:
1. Expedir leyes que contraríen la letra o el espíritu de esta Constitución.
… (Art. 163)
Status of the Constitution
- English
…
Ratified international treaties must be in accordance with the Constitution. (Art. 16) - Serbian Cyrillic
…
Потврђени међународни уговори морају бити у складу с Уставом. (Члан 16)
Status of the Constitution
- English
The legislation in force in Benin[,] until the installation [mise en place] of the new institutions[,] remains applicable, except on intervention of new texts, [and] insofar as there is nothing contrary to this Constitution. (Art. 158)
- French
La législation en vigueur au Bénin jusqu'à la mise en place des nouvelles institutions reste applicable, sauf intervention de nouveaux textes, en ce qu'elle n'a rien de contraire à la présente Constitution. (Art. 158)
Status of the Constitution
- English
The Constitution and laws of the Republic of Uzbekistan shall have absolute supremacy in the Republic of Uzbekistan.
The Constitution of the Republic of Uzbekistan shall have the supreme legal force and direct effect, and constitute the basis of the single legal space on the entire territory of the country.
...
The state, its bodies, other organizations, officials, public associations and citizens shall act in accordance with the Constitution and the laws. (Art. 15) - Uzbek
O‘zbekiston Respublikasida O‘zbekiston Respublikasi Konstitutsiyasi va qonunlarining ustunligi so‘zsiz tan olinadi.
O‘zbekiston Respublikasi Konstitutsiyasi mamlakatning butun hududida oliy yuridik kuchga ega, to‘g‘ridan to‘g‘ri amal qiladi va yagona huquqiy makonning asosini tashkil etadi.
...
Davlat va uning organlari, boshqa tashkilotlar, mansabdor shaxslar, fuqarolik jamiyati institutlari hamda fuqarolar Konstitutsiya va qonunlarga muvofiq ish yuritadilar. (15-modda)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution is the supreme law of Seychelles and any law found to be inconsistent with this Constitution is, to the extent of the inconsistency, void. (Art. 5)