SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 647 RESULTS
Status of the Constitution
Russian Federation
- English…
6. … international treaties of the Russian Federation, which do not correspond to the Constitution of the Russian Federation, shall not be implemented or used.
… (Art. 125) - Russian…
6. … не соответствующие Конституции Российской Федерации международные договоры Российской Федерации не подлежат введению в действие и применению.
… (Art. 125)
Status of the Constitution
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishThe decision that declares a law, decree, or any other kind of nonjudicial resolution unconstitutional makes the challenged norm inapplicable and has full effect with respect to everyone. (Art. 133)
- SpanishLa sentencia que declare la inconstitucionalidad de una ley, decreto o cualquier género de resolución no judicial, hace inaplicable la norma impugnada y surte plenos efectos respecto a todos. (Art. 133)
Status of the Constitution
China
- English…
This Constitution affirms the achievements of the struggles of the Chinese people of all nationalities and defines the basic system and basic tasks of the state in legal form; it is the fundamental law of the state and has supreme legal authority. The people of all nationalities, all state organs, the armed forces, all political parties and public organizations and all enterprises and undertakings in the country must take the Constitution as the basic norm of conduct, and they have the duty to uphold the dignity of the Constitution and ensure its implementation. (Preamble) - Chinese…
本宪法以法律的形式确认了中国各族人民奋斗的成果,规定了国家的根本制度和根本任务,是国家的根本法,具有最高的法律效力。全国各族人民、一切国家机关和武装力量、各政党和各社会团体、各企业事业组织,都必须以宪法为根本的活动准则,并且负有维护宪法尊严、保证宪法实施的职责。(序言)
Status of the Constitution
United Arab Emirates
- EnglishNothing in the application of this Constitution shall affect treaties or agreements concluded by member Emirates with states or international organizations unless such treaties or agreements are amended or abrogated by agreement between the parties concerned. (Art. 147)
- Arabicﻻ ﻳﺨﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬﺍ اﻟﺪﺳﺘﻮﺭ ﺑﻤﺎ ارﺗﺒﻄﺖ ﺑﻪ اﻻ ﻣﺎراﺕ اﻷﻋﻀﺎﺀ ﻓﻲ اﻻﺗﺤﺎﺩ ﻣﻊ اﻟﺪ وﻝ واﻟﻬﻴﺌﺎﺕ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪاﺕ أﻭ اﺗﻔﺎﻗﻴ ﺎﺕ، ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺠﺮ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ أﻭ اﻟﻐ ﺎؤﻫﺎ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻦ اﻷ ﻃﺮاﻑ اﻟ ﻤﻌﻨﻴﺔ. (المادّة 147)
Status of the Constitution
Eswatini
- English...(2) Subject to the provisions of this Constitution, the principles of Eswatini customary law (Eswatini law and custom) are hereby recognised and adopted and shall be applied and enforced as part of the law of Eswatini.(3) The provisions of subsection (2) do not apply in respect of any custom that is, and to the extent that it is, inconsistent with a provision of this Constitution or a statute, or repugnant to natural justice or morality or general principles of humanity.... (Sec. 252)
Status of the Constitution
Spain
- English(1) The conclusion of an international treaty containing stipulations contrary to the Constitution shall require prior constitutional amendment.
… (Sec. 95) - Spanish1. La celebración de un tratado internacional que contenga estipulaciones contrarias a la Constitución exigirá la previa revisión constitucional.
… (Art. 95)
Status of the Constitution
Colombia
- EnglishThe safeguarding of the integrity and the supremacy of the Constitution is entrusted to the Constitutional Court, in the strict and precise terms of this Article. With this objective it will fulfill the following functions:
…
10. To decide definitively on the constitutionality [exquibilidad/executability] of the international treaties and on the laws that approve them. To this end, the Government will submit them to the Court, within the six days subsequent to the sanction of the law. Any citizen can intervene to defend or challenge their constitutionality [constitucionalidad]. If the Court declares them constitutional, the Government may effect the exchange of notes; in the contrary case they will not be ratified. When one or several norms of a multilateral treaty are declared unconstitutional [inexquibilidad/unexecutable] by the Constitutional Court, the President of the Republic may only declare consent formulated [with] the corresponding reservation.
… (Art. 241) - SpanishA la Corte Constitucional se le confía la guarda de la integridad y supremacía de la Constitución, en los estrictos y precisos términos de este artículo. Con tal fin, cumplirá las siguientes funciones:
…
10. Decidir definitivamente sobre la exequibilidad de los tratados internacionales y de las leyes que los aprueben. Con tal fin, el Gobierno los remitirá a la Corte, dentro de los seis días siguientes a la sanción de la ley. Cualquier ciudadano podrá intervenir para defender o impugnar su constitucionalidad. Si la Corte los declara constitucionales, el Gobierno podrá efectuar el canje de notas; en caso contrario no serán ratificados. Cuando una o varias normas de un tratado multilateral sean declaradas inexequibles por la Corte Constitucional, el Presidente de la República sólo podrá manifestar el consentimiento formulando la correspondiente reserva.
… (Art. 241)