SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- English
…
4. Mongolia shall not abide by any international treaty or other instruments incompatible with its Constitution. (Art. 10) - Mongolian
…
4. Монгол Улс Үндсэн хуульдаа харшилсан олон улсын гэрээ, бусад баримт бичгийг дагаж мөрдөхгүй. (Аравдугаар зүйл)
Status of the Constitution
- English
...
(b) The rules, regulations, notifications, orders, directives, and procedures issued under the power conferred by any law shall be in conformity with the provisions of the Constitution and the relevant law.
… (Sec. 97) - Burmese
...
(ခ) ဥပဒေတစ်ရပ်က အပ်နှင်းသည့် လုပ်ပိုင်ခွင့်အရပြုလုပ်သော နည်းဥပဒေ၊ စည်းမျဉ်း၊ စည်းကမ်း၊ အမိန့်ကြော်ငြာစာ၊ အမိန့်၊ ညွှန်ကြားချက်နှင့် လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ သည် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေပါ ပြဌာန်းချက်များနှင့် လည်းကောင်း၊ သက်ဆိုင်ရာဥပဒေပါ ပြဌာန်းချက်များနှင့်လည်းကောင်း ညီညွတ်မှုရှိရမည်၊
... (ပုဒ်မ-၉၇)
Status of the Constitution
- EnglishSubject to the provisions of this Constitution all existing laws shall continue to have effect but may be amended or repealed by law made under this Constitution. (Art. 149)
- Bengaliএই সংবিধানের বিধানাবলী-সাপেক্ষে সকল প্রচলিত আইনের কার্যকরতা অব্যাহত থাকিবে, তবে অনুরূপ আইন এই সংবিধানের অধীন প্রণীত আইনের দ্বারা সংশোধিত বা রহিত হইতে পারিবে। (অনুচ্ছেদ ১৪৯)
Status of the Constitution
- EnglishIn Montenegro, anything not prohibited by the Constitution and the law shall be free.
Everybody is obliged to abide by the Constitution and the law. (Art. 10) - MontenegrinU Crnoj Gori slobodno je sve što Ustavom i zakonom nije zabranjeno.
Svako je obavezan da se pridržava Ustava i zakona. (Član 10)
Status of the Constitution
- EnglishWe, the Nations, Nationalities and Peoples of Ethiopia: …
Have therefore adopted, on 8 December 1994 this Constitution through representatives we have duly elected for this purpose as an instrument that binds us in a mutual commitment to fulfill the objectives and the principles set forth above. (Preamble) - Amharicእኛ የኢትዮጵያ ብሔሮች፣ …
ይህ ሕገ መንግሥት ከዚህ በላይ ለገለጽናቸው ዓላማዎችና እምነቶች ማሰሪያ እንዲሆነንእንዲወክሉን መርጠን በላክናቸው ተወካዮቻቸን አማካይነት በሕገ መንግሥት ጉባኤ ዛሬ ኅዳር 29 ቀን 1987 አጽድቀነዋል፡፡ (መግቢያ)
Status of the Constitution
- EnglishThe decisions [fallos] issued by the Court in the exercise of the jurisdictional control make final the matter [hacer tránsito a cosa] judged constitutional.
No authority may reproduce the material content of the juridical act declared unconstitutional [inexquibilidad/unexecutable] for fundamental reasons, while the provisions that served to make the confrontation[,] between the ordinary norm and the Constitution[,] subsist in the Charter [Carta]. (Art. 243) - SpanishLos fallos que la Corte dicte en ejercicio del control jurisdiccional hacen tránsito a cosa juzgada constitucional.
Ninguna autoridad podrá reproducir el contenido material del acto jurídico declarado inexequible por razones de fondo, mientras subsistan en la Carta las disposiciones que sirvieron para hacer la confrontación entre la norma ordinaria y la Constitución. (Art. 243)
Status of the Constitution
- EnglishAll existing laws, decrees, executive orders, proclamations, letters of instructions, and other executive issuances not inconsistent with this Constitution shall remain operative until amended, repealed, or revoked. (Art. XVIII, Sec. 3)
- FilipinoAng lahat ng mga umiiral na batas, mga dekri, mga kautusang tagapagpaganap, mga proklamasyon, mga liham tagubilin, at iba pang mga pahayag tagapagpaganap na hindi salungat sa Konstitusyong ito ay mananatiling ipatutupad hangga't hindi sinususugan, pinawawalang-bisa, o pinawawalang-saysay. (Art. XVIII, Seksyon 3)
Status of the Constitution
- English…
3. In case the Supreme Constitutional Court is of the opinion that such law or decision or any provision thereof is repugnant to or inconsistent with any provision of this Constitution or the law of the European Communities or of the European Union such law or decision or such provision thereof shall not be promulgated by the President and the Vice-President of the Republic. (Art. 140) - Greek…
3. Eις ην περίπτωσιν το Aνώτατον Συνταγματικόν Δικαστήριον γνωματεύση ότι ο νόμος ή η απόφασις ή διάταξίς τις αυτών ευρίσκεται εις αντίθεσιν ή ασυμφωνίαν προς διάταξίν τινα του Συντάγματος, ή του δικαίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, ο νόμος ή η απόφασις δεν δύναται να εκδοθή υπό του Προέδρου και του Aντιπροέδρου της Δημοκρατίας. (Αρθρον 140) - Turkish…
3. Yüksek Anayasa Mahkemesi, bu gibi bir kanun veya kararın veya onun herhangi bir hükmünün bu Anayasanın veya Avrupa Toplulukları ya da Avrupa Birliği kanununun herhangi bir hükmüne aykırı olduğu veya ona uygun olmadığı görüşünü ileri sürdüğü takdirde, söz konusu kanun veya karar ya da hüküm, Cumhurbaşkanı ve Cumhurbaşkanı Yardımcısı tarafından ilan olunmaz. (Madde 140)
Status of the Constitution
- English1. The constitutional precepts with regard to rights, freedoms and guarantees are directly applicable and are binding on public and private entities.
… (Art. 18) - Portuguese1. Os preceitos constitucionais respeitantes aos direitos, liberdades e garantias são directamente aplicáveis e vinculam as entidades públicas e privadas.
... (Art. 18)
Status of the Constitution
- English1. Constitutional principles relating to the rights, liberties and guarantees are directly applicable and binding on both public and private entities.
… (Art. 30) - Portuguese1 - Os preceitos constitucionais respeitantes aos direitos, liberdades e garantias são directamente aplicáveis e vinculam as entidades públicas e privadas.
... (Art. 30)