SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- English…
3. Federal laws may not conflict with federal constitutional laws.
… (Art. 76) - Russian…
3. Федеральные законы не могут противоречить федеральным конституционным законам.
… (Статья 76)
Status of the Constitution
- English
(1) The existing law shall continue to be in force but shall be construed with such modifications, adaptations, qualifications and exceptions as may be necessary to bring it into conformity with sections 12 to 235 of this Constitution.
(2) For the purpose of this section “existing law” means a law that
(a) was enacted or made before 30th November, 1966 and has continued to be part of the law of Barbados at all times since that day;
(b) re-enacted a law that was enacted or made before 30th November, 1966 without alteration; or
(c) altered a law that was enacted or made before 30th November, 1966 and does not thereby render that law inconsistent with sections 12 to 23 of this Constitution in a manner in which, or to an extent to which, it was not previously so inconsistent.
… (Sec. 26)
Status of the Constitution
- EnglishEveryone, living or staying temporarily on the territory of Turkmenistan, shall be obliged to abide by the Constitution and the laws of Turkmenistan, and respect the national traditions, historic, cultural and natural heritage. (Art. 57)
- RussianКаждый человек, проживающий или временно находящийся на территории Туркменистана, обязан соблюдать Конституцию и законы Туркменистана, уважать национальные традиции, историческое, культурное и природное наследие. (Статья 57)
- TurkmenTürkmenistanyň çäginde ýaşaýan ýa-da wagtlaýyn bolýan her bir adam Türkmenistanyň Konstitusiýasyny we kanunlaryny berjaý etmäge, milli däp-dessurlary, taryhy, medeni we tebigy mirasy hormatlamaga borçludyr. (57-njy madda)
Status of the Constitution
- English…
3. This Constitution is the supreme law of the country and the source of all laws of the State, and all laws, orders and acts contrary to its letter and spirit shall be null and void. 4. All organs of the State, all public and private associations and institutions and all citizens shall be bound by and remain loyal to the Constitution and shall ensure its observance. 5. This Constitution shall serve as a basis for instilling constitutional culture and for enlightening citizens to respect fundamental human rights and duties. (Art. 2)
Status of the Constitution
- English(1) Citizens and public authorities are bound by the Constitution and all other legal previsions.
… (Sec. 9) - Spanish1. Los ciudadanos y los poderes públicos están sujetos a la Constitución y al resto del ordenamiento jurídico.
… (Art. 9)
Status of the Constitution
- English…
The exercise of sovereignty recognizes as a limitation the respect for the essential rights which emanate from human nature. It is the duty of the organs of the State to respect and promote those rights, guaranteed by this Constitution, as well as by the international treaties ratified by Chile and which are in force. (Art. 5) - Spanish…
El ejercicio de la soberanía reconoce como limitación el respeto a los derechos esenciales que emanan de la naturaleza humana. Es deber de los órganos del Estado respetar y promover tales derechos, garantizados por esta Constitución, así como por los tratados internacionales ratificados por Chile y que se encuentren vigentes. (Art. 5)
Status of the Constitution
- English
1. Laws and other normative acts approved before the date of entry into force of this Constitution shall be applied as long as they have not been abrogated.
… (Art. 178) - Albanian
1. Ligjet dhe aktet e tjera normative të miratuara para datës së hyrjes në fuqi të kësaj Kushtetute do të zbatohen derisa nuk janë shfuqizuar.
… (Neni 178)
Status of the Constitution
- EnglishThe exercise and enjoyment of rights and freedoms is inseparable from the performance of duties and obligations, and accordingly, it shall be the duty of every citizen—
…
(b) to uphold and defend this Constitution and the law;
… (Art. 41)
Status of the Constitution
- English(1) Any person interpreting or applying this Constitution must promote the spirit, purpose and objects of this Constitution as a whole, and the values that underlie a democratic society based on human dignity, equality and freedom.
(2) If a law appears to be inconsistent with a provision of this Constitution, the court must adopt a reasonable interpretation of that law that is consistent with the provisions of this Constitution over an interpretation that is inconsistent with this Constitution.
… (Sec. 3) - iTaukei(1) Ke dua na tamata e vakadewataka se taurivaka na Yavunivakavulewa qo, me tokona na inaki kei na kena yavu, oya me rokovi na tamata yadua ka me kua naveivakaduiduitaki.
(2) Ke dua na lawa e sega ni salavata kei na Yavunivakavulewa qo, na mataveilewai me na vakarautaka e dua na kena ivakavakadewa vakalawa me veiganiti kei na veika e virikotori ena Yavunivakavulewa qo.
… (Sec. 3)
Status of the Constitution
- EnglishThe interpretation and regulation of the fundamental rights and guarantees, recognized in the present Constitution, shall be ruled by the following principles:
…
3. Treaties, pacts, and conventions related to human rights, adopted and ratified by the Dominican State have constitutional hierarchy and are for direct and immediate application by the courts and other organs of the State.
… (Art. 74) - SpanishLa interpretación y reglamentación de los derechos y garantías fundamentales, reconocidos en la presente Constitución, se rigen por los principios siguientes:
…
3) Los tratados, pactos y convenciones relativos a derechos humanos, suscritos y ratificados por el Estado dominicano, tienen jerarquía constitucional y son de aplicación directa e inmediata por los tribunales y demás órganos del Estado;
… (Art. 74)