SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- English
…
20. The Druk Gyalpo shall abdicate the Throne for willful violations of this Constitution or for being subject to permanent mental disability, on a motion passed by a joint sitting of Parliament in accordance with the procedure as laid down in sections 21, 22, 23, 24 and 25 of this Article.
… (Art. 2) - Dzongkha
...
༢༠) འབྲུག་རྒྱལ་པོ་མཆོག་གིས་མཁྱེན་བཞིན་དུ་ རྩ་ཁྲིམས་ཆེན་མོ་འདི་ལས་འགལ་བ་ ཡང་ན་ དྲན་ཤེས་ཀྱིས་རྩ་གཏན་ལས་ ལྕོགས་ གྲུབ་ མེད་ པའི་དབང་ལུ་ཐལ་བའི་གྲོས་དོན་ཅིག་ རྩ་ཚན་འདིའི་དོན་ཚན་༢༡ པ་དང་ ༢༢ པ་ ༢༣ པ་ ༢༤ པ་ ༢༥ པ་བཅས་ ཀྱི་ནང་བཀོད་པའི་ བྱ་བའི་ གནད་སྤྱོད་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ སྤྱི་ཚོགས་ལྷན་བཞུགས་ཀྱིས་ཆ་འཇོག་གྲུབ་ཚེ་ རྒྱལ་ཁྲི་སྤང་ནི།
་་་༼རྩ་ཚན་༢༽
Status of the Constitution
- English1. This Constitution is the supreme and fundamental law of Liberia and its provisions shall have binding force and effect on all authorities and persons throughout the Republic.
2. Any laws, treaties, statutes, decrees, customs and regulations found to be inconsistent with it shall, to the extent of the inconsistency, be void and of no legal effect. The Supreme Court, pursuant to its power of judicial review, is empowered to declare any inconsistent laws unconstitutional. (Art. 2)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitutional Act shall apply to all parts of the Kingdom of Denmark. (Sec. 1)
- DanishDenne grundlov gælder for alle dele af Danmarks Rige. (§ 1)
Status of the Constitution
- EnglishThe principles, rights and obligations established by this Constitution may not be altered by the laws that regulate its exercise.
The Constitution will prevail over all laws and regulations. … (Art. 246) - SpanishLos principios, derechos y obligaciones establecidos por esta Constitución no pueden ser alterados por las leyes que regulen su ejercicio.
La Constitución prevalecerá sobre todas las leyes y reglamentos. … (Art. 246)
Status of the Constitution
- EnglishWE HEREBY DECLARE that all persons in our country have the following basic obligations to themselves and their descendants, to each other, and to the Nation:-
(a) to respect, and to act in the spirit of, this Constitution;
... (Preamble, Basic Social Obligations)
Status of the Constitution
- English1. Subject to the provisions of Article 1A, this Constitution shall be the supreme law of the Republic.
2. No law or decision of the House of Representatives or of any of the Communal Chambers and no act or decision of any organ, authority or person in the Republic exercising executive power or any administrative function shall in any way be repugnant to, or inconsistent with, any of the provisions of this Constitution or any obligation imposed on the Republic as a result of its participation as a member state of the European Union. (Art. 179) - Greek1. Τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 1Α, το Σύνταγμα είναι ο υπέρτατος νόμος της Δημοκρατίας.
2. Ουδείς νόμος ή απόφασις της Βουλής των Αντιπροσώπων ή εκατέρας Κοινοτικής Συνελεύσεων ως και ουδεμία πράξις ή απόφασις ιουδήποτε οργάνου, αρχής ή προσώπου εν τη Δημοκρατία ασκούντος εκτελεστικήν εξουσίαν ή οιονδήποτε διοικητικόν λειτούργημα δύναται να είναι καθ’ οιονδήποτε τρόπον αντίθετος ή ασύμφωνος προς οιανδήποτε των διατάξεων του Συντάγματος ή προς οποιαδήποτε υποχρέωση επιβάλλεται στη Δημοκρατία ως αποτέλεσμα της συμμετοχής της ως κράτους μέλους στην Ευρωπαϊκή Ένωση. (Αρθρον 179) - Turkish1. Madde 1A hükümleri saklı kalmak şartıyla, bu Anayasa Cumhuriyetin en yüksek kanunudur.
2. Temsilciler Meclisinin veya Cemaat Meclislerinden herhangi birinin hiçbir kanun veya kararı ve Cumhuriyet dâhilinde yürütme gücünü kullanan veya herhangi bir idari görev gören herhangi bir organ, makam veya şahsın hiçbir muamele veya kararı hiçbir suretle, bu Anayasa hükümlerinden herhangi birine ya da Avrupa Birliğine üye devlet olarak katılımının sonucu olarak Cumhuriyetin yüklendiği herhangi bir yükümlülüğe aykırı veya uyuşmaz olamaz. (Madde 179)
Status of the Constitution
- English…
4. State authority shall be exercised within the ambit of the Constitution and law. The Constitution of Georgia shall be the supreme law of the State. …
5. … An international treaty of Georgia shall take precedence over domestic normative acts unless it comes into conflict with the Constitution or the Constitutional Agreement of Georgia. (Art. 4) - Georgian…
4. სახელმწიფო ხელისუფლება ხორციელდება კონსტიტუციითა და კანონით დადგენილ ფარგლებში. საქართველოს კონსტიტუცია სახელმწიფოს უზენაესი კანონია. …
5. … საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულებას, თუ იგი არ ეწინააღმდეგება საქართველოს კონსტიტუციას ან კონსტიტუციურ შეთანხმებას, აქვს უპირატესი იურიდიული ძალა შიდასახელმწიფოებრივი ნორმატიული აქტის მიმართ. (მუხლი 4)
Status of the Constitution
- EnglishEvery citizen, every person living [on] the Malian territory has the duty to respect the Constitution in all circumstances. (Art. 24)
- FrenchTout citoyen, toute personne habitant le territoire malien a le devoir de respecter en toutes circonstances la constitution. (Art. 24)
Status of the Constitution
- English(1) Law in force before the Bundestag first convenes shall remain in force insofar as it does not conflict with this Basic Law.
… (Art. 123) - German(1) Recht aus der Zeit vor dem Zusammentritt des Bundestages gilt fort, soweit es dem Grundgesetze nicht widerspricht.
… (Art. 123)
Status of the Constitution
- EnglishThe Constitution is the supreme law of the Republic of Vanuatu. (Art. 2)
- FrenchLa Constitution est la loi suprême de Vanuatu. (Art. 2)