SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of International Law
- English
The Republic of Belarus recognises the supremacy of universally recognised principles of international law and shall ensure that laws comply with such principles.
…
The conclusion of international treaties that are contrary to the Constitution shall not be permitted. (Art. 8) - Belarusian
Рэспубліка Беларусь прызнае прыярытэт агульнапрызнаных прынцыпаў міжнароднага права і забяспечвае адпаведнасць ім заканадаўства.
…
Не дапускаецца заключэнне міжнародных дагавораў, якія супярэчаць Канстытуцыі. (Артыкул 8) - Russian
Республика Беларусь признает приоритет общепризнанных принципов международного права и обеспечивает соответствие им законодательства.
…
Не допускается заключение международных договоров, которые противоречат Конституции. (Статья 8)
Status of International Law
- EnglishThe Constitutional Court of Ukraine, upon submission of the President of Ukraine or not less than forty-five People's Deputies of Ukraine, or the Cabinet of Ministers of Ukraine, provides opinions on compliance with the Constitution of Ukraine of international treaties of Ukraine that are in effect, or the international treaties submitted to the Verkhovna Rada of Ukraine for approval of their binding nature.
… (Art. 151) - UkrainianКонституційний Суд України за зверненням Президента України або Кабінету Міністрів України дає висновки про відповідність Конституції України чинних міжнародних договорів України або тих міжнародних договорів, що вносяться до Верховної Ради України для надання згоди на їх обов'язковість.
... (Стаття 151)
Status of International Law
- English1. The Democratic Republic of São Tomé and Príncipe shall contribute resolutely toward the safeguarding of world peace, toward the establishing of relations with equal rights and mutual respect for sovereignty among all States and toward the social advancement of humanity, on the basis of the principles of international law and peaceful coexistence.
2. The Democratic Republic of São Tomé and Príncipe shall proclaim its adherence to the Universal Declaration of Human Rights and to its principles and objectives of the African Union and of the United Nations.
… (Art. 12) - Portuguese1. A República Democrática de São Tomé e Príncipe está decidida a contribuir para a salvaguarda da paz universal, para o estabelecimento de relações de igualdade de direitos e respeito mútuo da soberania entre todos os Estados e para o progresso social da humanidade, na base dos princípios do direito internacional e da coexistência pacífica.
2. A República Democrática de São Tomé e Príncipe proclama a sua adesão à Declaração Universal dos Direitos do Homem e aos seus princípios e objectivos da União Africana e da Organização das Nações Unidas.
… (Art. 12)
Status of International Law
- EnglishAt the request of the Government, or courts, the Supreme Court shall review the laws, legislative decrees, international treaties as well as international covenants for their compliance with the Constitution and their interpretation in accordance with the law. (Art. 121)
- Dariبررسی مطابقت قوانین، فرامین تقنینی، معاهدات بین الدول و میثاق های بین المللی با قانون اساسی و تفسیر آنها بر اساس تقاضای حكومت و یا محاكم، مطابق به احكام قانون از صلاحیت ستره محكمه می باشد. (مادۀ ۱۲۱)
- Pashtoله اساسي قانون سره د قوانينو، تقنيني فرمانونو، بين الدول معاهدو او بين المللي ميثاقونو د مطابقت څېړل، د حكومت يا محاكمو په غوښتنه او د هغو تفسير د قانون له حكمونو سره سم د سترې محكمې صلاحيت دى. (۱۲۱ ماده)
Status of International Law
- EnglishPursuant to Article 141 of the Constitution, the Republic of Croatia shall, as a Member State of the European Union, participate in the creation of European unity in order to ensure, together with other European states, lasting peace, liberty, security and prosperity, and to attain other common objectives in keeping with the founding principles and values of the European Union.
Pursuant to Articles 139 and 140 of the Constitution, the Republic of Croatia shall confer upon the institutions of the European Union the powers necessary for the enjoyment of rights and fulfilment of obligations ensuing from membership. (Art. 141a) - CroatianRepublika Hrvatska, na temelju članka 141. Ustava, kao država članica Europske unije, sudjeluje u stvaranju europskog zajedništva, kako bi zajedno s drugim europskim državama osigurala trajni mir, slobodu, sigurnost i blagostanje te ostvarila druge zajedničke ciljeve, u skladu s temeljnim načelima i vrijednostima na kojima se Europska unija zasniva.
Republika Hrvatska, na temelju članka 139. i 140. Ustava, institucijama Europske unije povjerava ovlasti koje su potrebne za ostvarivanje prava i ispunjavanje obveza preuzetih na temelju članstva. (Članak 141.a)
Status of International Law
- English(1) The Constitutional Court has jurisdiction:
…
i) to decide on the measures necessary to implement a decision of an international tribunal which is binding on the Czech Republic, in the event that it cannot be otherwise implemented;
…
(2) Prior to the ratification of a treaty under Article 10a or Article 49, the Constitutional Court shall further have jurisdiction to decide concerning the treaty’s conformity with the constitutional order. A treaty may not be ratified prior to the Constitutional Court giving judgment.
… (1993 Constitution, Art. 87) - Czech(1) Ústavní soud rozhoduje
…
i) o opatřeních nezbytných k provedení rozhodnutí mezinárodního soudu, které je pro Českou republiku závazné, pokud je nelze provést jinak,
…
(2) Ústavní soud dále rozhoduje o souladu mezinárodní smlouvy podle čl. 10a a čl. 49 s ústavním pořádkem, a to před její ratifikací. Do rozhodnutí Ústavního soudu nemůže být smlouva ratifikována.
… (Ústava 1993, Čl. 87)
Status of International Law
- English
The political principles of the state consist of the following:
…
– Strengthening ties of cooperation and affirming bonds of friendship with all states and nations on the bases of mutual respect, common interests, non-interference in internal affairs, and the adherence to international and regional charters and treaties, as well as generally recognised principles of international law, in a manner conducive to the advancement of peace and security among states and nations.
... (Art. 13) - Arabic
تتمثل المبادئ السياسية للدولة في الآتي:
...
– توثيق عرى التعاون وتأكيد أواصر الصداقة مع جميع الدول والشعوب على أساس من الاحترام المتبادل، والمصالح المشتركة، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، ومراعاة المواثيق والمعاهدات الدولية والإقليمية وقواعد القانون الدولي المعترف بها بصورة عامة، وبما يؤدي إلى إرساء السلام والأمن بين الدول والشعوب.
... (المادّة ١٣)
Status of International Law
- English1. The functions of the [Human Rights] Commission shall be to:
…
i. monitor compliance of all levels of government with international and regional human rights treaties and conventions ratified by the Republic of South Sudan;
… (Art. 146)
Status of International Law
- English…
2. No law or decision of the House of Representatives or of any of the Communal Chambers and no act or decision of any organ, authority or person in the Republic exercising executive power or any administrative function shall in any way be repugnant to, or inconsistent with, any of the provisions of this Constitution or any obligation imposed on the Republic as a result of its participation as a member state of the European Union. (Art. 179) - Greek…
2. Ουδείς νόμος ή απόφασις της Βουλής των Αντιπροσώπων ή εκατέρας Κοινοτικής Συνελεύσεων ως και ουδεμία πράξις ή απόφασις ιουδήποτε οργάνου, αρχής ή προσώπου εν τη Δημοκρατία ασκούντος εκτελεστικήν εξουσίαν ή οιονδήποτε διοικητικόν λειτούργημα δύναται να είναι καθ’ οιονδήποτε τρόπον αντίθετος ή ασύμφωνος προς οιανδήποτε των διατάξεων του Συντάγματος ή προς οποιαδήποτε υποχρέωση επιβάλλεται στη Δημοκρατία ως αποτέλεσμα της συμμετοχής της ως κράτους μέλους στην Ευρωπαϊκή Ένωση. (Αρθρον 179) - Turkish...
2.No yasası veya kararı ve Cumhuriyet'te yürütme yetkisini veya herhangi bir idari işlevi kullanan herhangi bir organ, makam veya kişinin hiçbir eylemi veya kararı, bu Anayasa'nın hükümlerinden herhangi birine veya Avrupa Birliği'ne üye bir ülke olarak katılması sonucunda Cumhuriyet'e yüklenen herhangi bir yükümlülüğe karşı hiçbir şekilde kınanamaz veya bunlarla tutarsız olmayacaktır. (Madde 179)
Status of International Law
- English…
(2) If, in the course of litigation, doubt exists whether a rule of international law is an integral part of federal law and whether it directly creates rights and duties for the individual (Article 25), the court shall obtain a decision from the Federal Constitutional Court.
… (Art. 100) - German…
(2) Ist in einem Rechtsstreite zweifelhaft, ob eine Regel des Völkerrechtes Bestandteil des Bundesrechtes ist und ob sie unmittelbar Rechte und Pflichten für den Einzelnen erzeugt (Artikel 25), so hat das Gericht die Entscheidung des Bundesverfassungsgerichtes einzuholen.
… (Art. 100)