SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of International Law
- English…
2. c) The Entities shall provide a safe and secure environment for all persons in their respective jurisdictions, by maintaining civilian law enforcement agencies operating in accordance with internationally recognized standards and with respect for the internationally recognized human rights and fundamental freedoms referred to in Article II above, and by taking such other measures as appropriate.
…
3. b) … The general principles of international law shall be an integral part of the law of Bosnia and Herzegovina and the Entities.
… (Art. III) - Bosnian…
2. c) Entiteti će ispuniti sve uslove za pravnu sigurnost i zaštitu lica pod svojom jurisdikcijom, održavanjem civilnih ustanova za primjenu pravnih propisa, koje će funkcionisati u skladu sa međunarodno priznatim standardima uz poštovanje međunarodno priznatih ljudskih prava i osnovnih sloboda, iz člana II ovog Ustava, i poduzimanjem ostalih odgovarajućih mjera.
…
3. b) … Opšta načela međunarodnog prava su sastavni dio pravnog poretka Bosne i Hercegovine i entiteta.
… (Član III) - Croatian…
2. c) Entiteti će ispuniti sve uvjete za sigurnost i zaštitu svih osoba u područjima pod njihovom nadležnošću održavanjem civilnih ustanova za provedbu pravnih propisa, koje će djelovati sukladno međunarodno priznatim standardima i uz poštivanje međunarodno priznatih ljudskih prava i temeljnih sloboda navedenih u članku II, i poduzimanjem drugih podesnih mjera.
…
3. b) … Opća načela međunarodnog prava su sastavni dio pravnog sustava Bosne i Hercegovine i entiteta.
… (Članak III) - Serbian…
2. c) ц)Ентитети ће испунити све услове за правну сигурност и заштиту лица под њиховом јурисдикцијом, одржавањем цивилних установа за примјену правних прописа које ће радити у складу са међународно признатим стандардима, поштујући међународно призната људска права и основне слободе из члана II овог Устава, као и предузимањем других одговарајућих мјера.
…
3. b) б)… Општи принципи међународног права представљају интегрални дио правног поретка Босне и Херцеговине и ентитета.
… (Члан III)
Status of International Law
- EnglishThe Constitutional Court decides obligatorily on:
– the treaties and international agreements before their entry into force, concerning their conformity with the Constitution, after the adoption by the Parliament of the law of authorization;
… (Art. 84) - FrenchLa Cour Constitutionnelle statue obligatoirement sur:
- les traités et accords internationaux avant leur entrée en vigueur, quant à leur conformité à la Constitution, après adoption par le Parlement de la loi d'autorisation;
… (Art. 84)
Status of International Law
- English(1) In addition to complying with section 3, when interpreting and applying this Chapter10 a court, tribunal or other authority—
…
(b) may, if relevant, consider international law, applicable to the protection of the rights and freedoms in this Chapter.
… (Sec. 7) - iTaukei(1) Ena iKuri ni veika e toqai ena tikina 3, na veigauna kece e vakamacalataki se vakayagataki kina na Wase qo, na mataveilewai, mataveivaqaqai se dua na matabose se tabacakacaka e cake—
…
(b) ke yaga, me rawa ni vakasamataka tale ga na lawa levu kei vuravura e rawa ni vakayagataki ena maroroi ni dodonu kei na galala ena Wase qo.
… (Sec. 7)
Status of International Law
- EnglishThe minimum social rights that form the basis of the labor legislation and the activity of the tribunals and [the] authorities [are]:
…
t. The State will participate in international or regional agreements and treaties relating to labor matters and which grant better protection of conditions to [the] workers.
In such cases, what is established in said agreements and treaties will be considered as part of the minimum rights enjoyed by the workers of the Republic of Guatemala. (Art. 102) - SpanishSon derechos sociales mínimos que fundamentan la legislación del trabajo y la actividad de los tribunales y autoridades:
…
t. El Estado participará en convenios y tratados internacionales o regionales que se refieran a asuntos de trabajo y que concedan a los trabajadores mejores protecciones o condiciones.
En tales casos, lo establecido en dichos convenios y tratados se considerará como parte de los derechos mínimos de que gozan los trabajadores de la República de Guatemala. (Art. 102)
Status of International Law
- English(1) In making their decisions, judges are bound by statutes and international treaties which form a part of the legal order; they are authorized to judge whether enactments other than statutes are in conformity with statutes or with such international treaties.
… (1993 Constitution, Art. 95) - Czech(1) Soudce je při rozhodování vázán zákonem a mezinárodní smlouvou, která je součástí právního řádu; je oprávněn posoudit soulad jiného právního předpisu se zákonem nebo s takovou mezinárodní smlouvou.
… (Ústava 1993, Čl. 95)
Status of International Law
- English...
b. All treaties, executive and other international agreements and obligations concluded by the Government of the People’s Redemption Council or prior governments in the name of the Republic prior to the coming into force of this Constitution shall continue to be valid and binding on the Republic unless abrogated or cancelled or unless otherwise inconsistent with this Constitution.
… (Art. 95)
Status of International Law
- English
The Republic of Uzbekistan shall recognize and guarantee human rights and freedoms in accordance with the generally recognized norms of international law and in accordance with this Constitution.
… (Art. 19) - Uzbek
O‘zbekiston Respublikasida insonning huquq va erkinliklari xalqaro huquqning umume’tirof etilgan normalariga binoan hamda ushbu Konstitutsiyaga muvofiq e’tirof etiladi va kafolatlanadi.
... (19-modda)
Status of International Law
- EnglishThe Supreme Court of Justice of the Nation will take cognizance of, in the terms that the regulatory law specifies, the following matters:
…
II. Of the actions of unconstitutionality that have for their object to establish [plantear] the possible contradiction between a norm of general character and this Constitution.
The actions of unconstitutionality can be exercised, during the thirty natural days following the date of publication of the norm, by:
…
g) The National Commission of Human Rights, against laws of federal character or of the federative entities, as well as international treaties celebrated by the Federal Executive and approved by the Senate of the Republic, that make vulnerable the human rights consecrated in this Constitution and in the international treaties to which Mexico is party. Also the equivalent organs [organismos] of protection of human rights in the federative entities, against laws enacted by the Legislatures.
h) The guarantor organ [organismo] that Article 6 of this Constitution establishes against laws of federal and local character, as well as [against] international treaties celebrated by the Federal Executive and approved by the Senate of the Republic, which infringe [vulneren] the right of the access to public information and the protection of personal data. In the same way, the equivalent guarantor organs [organismos] in the federative entities, against laws enacted [expedidas] by the local Legislatures; and
… (Art. 105) - SpanishLa Suprema Corte de Justicia de la Nación conocerá, en los términos que señale la ley reglamentaria, de los asuntos siguientes:
…
II. De las acciones de inconstitucionalidad que tengan por objeto plantear la posible contradicción entre una norma de carácter general y esta Constitución.
Las acciones de inconstitucionalidad podrán ejercitarse, dentro de los treinta días naturales siguientes a la fecha de publicación de la norma, por:
…
g) La Comisión Nacional de los Derechos Humanos, en contra de leyes de carácter federal o de las entidades federativas, así como de tratados internacionales celebrados por el Ejecutivo Federal y aprobados por el Senado de la República, que vulneren los derechos humanos consagrados en esta Constitución y en los tratados internacionales de los que México sea parte. Asimismo, los organismos de protección de los derechos humanos equivalentes en las entidades federativas, en contra de leyes expedidas por las Legislaturas;
h) El organismo garante que establece el artículo 6° de esta Constitución en contra de leyes de carácter federal y local, así como de tratados internacionales celebrados por el Ejecutivo Federal y aprobados por el Senado de la República, que vulneren el derecho al acceso a la información pública y la protección de datos personales. Asimismo, los organismos garantes equivalentes en las entidades federativas, en contra de leyes expedidas por las Legislaturas locales; e
… (Art. 105)
Status of International Law
- English1. The generally recognised rules of international law, as well as international conventions as of the time they are ratified by statute and become operative according to their respective conditions, shall be an integral part of domestic Greek law and shall prevail over any contrary provision of the law.
… (Art. 28) - Greek1. Oι γενικά παραδεγμένοι κανόνες του διεθνούς δικαίου, καθώς και οι διεθνείς συμβάσεις, από την επικύρωσή τους με νόμο και τη θέση τους σε ισχύ σύμφωνα με τους όρους καθεμιάς, αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του εσωτερικού ελληνικού δικαίου και υπερισχύουν από κάθε άλλη αντίθετη διάταξη νόμου.
… ('Αρθρο 28)
Status of International Law
- EnglishThe treaties or agreements regularly ratified or approved have, on their publication, an authority superior to that of the laws, subject, for each agreement or treaty, to their application by the other party. (Art. 80)
- Arabicللمعاهدات أو الاتّفاقيات المصادق عليها و الموافق عليها كذلك سلطة أعلى من سلطة القوانين وذلك فور نشرها شريطة أن يطبّق الطرف الثاني المعاهدة أو الاتفاقية. (المادّة 80)
- FrenchLes traités ou accords régulièrement ratifiés ou approuvés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois, sous réserve, pour chaque accord ou traité, de son application par l'autre partie. (Art. 80)