SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of International Law
- EnglishInternational treaties validly celebrated, approved by [a] law of the Congress, and whose instruments of ratification were exchanged or deposited, are part of the internal legal order with the hierarchy determined in Article 137. (Art. 141)
- SpanishLos tratados internacionales válidamente celebrados, aprobados por ley del Congreso, y cuyos instrumentos de ratificación fueran canjeados o depositados, forman parte del ordenamiento legal interno con la jerarquía que determina el Artículo 137. (Art. 141)
Status of International Law
- EnglishIf the Constitutional Council, on a referral from the President of the Republic, from the Prime Minister, from the President of one or the other Houses, or from sixty Members of the National Assembly or sixty Senators, has held that an international undertaking contains a clause contrary to the Constitution, authorization to ratify or approve the international undertaking involved may be given only after amending the Constitution. (1958 Constitution, Art. 54)
- FrenchSi le Conseil constitutionnel, saisi par le Président de la République, par le Premier ministre, par le président de l'une ou l'autre assemblée ou par soixante députés ou soixante sénateurs, a déclaré qu'un engagement international comporte une clause contraire à la Constitution, l'autorisation de ratifier ou d'approuver l'engagement international en cause ne peut intervenir qu'après révision de la Constitution. (Constitution 1958, Art. 54)
Status of International Law
- English
When the Constitutional Court judges that a treaty, accord or convention is unconstitutional, its ratification may not take place.
… (Art. 198) - Arabic
إذا قررت المحكمة الدستورية عدم دستوريّة معاهدة أو اتّفاق أو اتّفاقيّة، فلا يتمّ التّصديق عليها.
... (المــادة 198) - French
Lorsque la Cour constitutionnelle juge qu’un traité, accord ou convention est inconstitutionnel, sa ratification ne peut avoir lieu.
… (Art. 198)
Status of International Law
- EnglishWe, The Sovereign Nigerien People
…
Proclaim our attachment to the principles of pluralist democracy and of human rights as defined by the Universal Declaration of Human Rights of 1948, the International Pact Relative to Civil and Political rights of 1966, the International Pact Relative to the Economical, Social and Cultural Rights of 1966, and by the African Charter of the Rights of Man and of Peoples of 1981;
Proclaim our attachment to the regional and international juridical instruments of protection and of promotion of human rights as signed and ratified by Niger;
… (Preamble) - FrenchNous, Peuple nigérien souverain
…
Proclamons notre attachement aux principes de la démocratie pluraliste et aux droits humains tels que définis par la Déclaration universelle des droits de l'Homme de 1948, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques de 1966, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels de 1966 et la Charte africaine des droits de l'Homme et des Peuples de 1981 ;
Proclamons notre attachement aux instruments juridiques régionaux et internationaux de protection et de promotion des droits humains tels que signés et ratifiés par le Niger ;
… (Préambule)
Status of International Law
- EnglishThe hierarchy of laws is as follows:
1° Constitution;
2° organic law;
3° international treaties and agreements ratified by Rwanda;
4° ordinary law;
5° orders.
A law cannot contradict another law that is higher in hierarchy.
… (Art. 95) - KinyarwandaAmategeko asumbana mu buryo bukurikira:
1° Itegeko Nshinga;
2° Itegeko Ngenga;
3° amasezerano mpuzamahanga yemejwe n’u Rwanda;
4° itegeko risanzwe;
5° amateka.
Nta tegeko rivuguruza iririsumba.
… (Ingingo ya 95) - FrenchLes lois sont hiérarchisées comme suit :
1° la Constitution;
2° la loi organique;
3° les traités et accords internationaux ratifiés par le Rwanda;
4° la loi ordinaire;
5° les arrêtés.
Une loi ne peut pas contredire une autre loi qui lui est supérieure.
… (Art. 95)
Status of International Law
- EnglishThe Decree declaring a state of exception, which shall provide for regulating the right whose guarantee is restricted, shall be submitted within eight days of promulgation for consideration and approval by the National Assembly, or Delegated Committee and for a ruling by the Constitutional Division of the Supreme Tribunal or Justice on its constitutionality. The Decree must be in compliance with the requirements, principles and guarantees established in the International Pact on Civil and Political flights and the American Convention on Human Rights. … (Art. 339)
- SpanishEl Decreto que declare el estado de excepción, en el cual se regulará el ejercicio del derecho cuya garantía se restringe, será presentado, dentro de los ocho días siguientes de haberse dictado, a la Asamblea Nacional, o a la Comisión Delegada, para su consideración y aprobación, y a la Sala Constitucional del Tribunal Supremo de Justicia, para que se pronuncie sobre su constitucionalidad. El Decreto cumplirá con las exigencias, principios y garantías establecidos en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y en la Convención Americana sobre Derechos Humanos. … (Art. 339)
Status of International Law
- English
The Seimas of the Republic of Lithuania,
…
expressing its conviction that the European Union respects human rights and fundamental freedoms and that Lithuanian membership in the European Union will contribute to the more efficient securing of human rights and freedoms,
…
adopts and proclaims this Constitutional Act:
1. The Republic of Lithuania as a Member State of the European Union shall share with or confer on the European Union the competences of its state institutions in the areas provided for in the founding Treaties of the European Union and to the extent it would, together with the other Member States of the European Union, jointly meet its membership commitments in those areas, as well as enjoy membership rights.
2. The norms of European Union law shall be a constituent part of the legal system of the Republic of Lithuania. Where it concerns the founding Treaties of the European Union, the norms of the European Union law shall be applied directly, while in the event of the collision of legal norms, they shall have supremacy over the laws and other legal acts of the Republic of Lithuania.
… (The Constitutional Act of the Republic of Lithuania on Membership of the Republic of Lithuania in the European Union 2004)4 - Lithuanian
Lietuvos Respublikos Seimas,
...
reikšdamas įsitikinimą, kad Europos Sąjunga gerbia žmogaus teises ir pagrindines laisves, o Lietuvos narystė Europos Sąjungoje prisidės prie žmogaus teisių ir laisvių efektyvesnio užtikrinimo,
...
priima ir skelbia šį Konstitucinį aktą:
1. Lietuvos Respublika, būdama Europos Sąjungos valstybe nare, dalijasi ar patiki Europos Sąjungai valstybės institucijų kompetenciją sutartyse, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, numatytose srityse ir tiek, kad kartu su kitomis Europos Sąjungos valstybėmis narėmis bendrai vykdytų narystės įsipareigojimus šiose srityse, taip pat naudotųsi narystės teisėmis.
2. Europos Sąjungos teisės normos yra sudedamoji Lietuvos Respublikos teisinės sistemos dalis. Jeigu tai kyla iš sutarčių, kuriomis grindžiama Europos Sąjunga, Europos Sąjungos teisės normos taikomos tiesiogiai, o teisės normų kolizijos atveju jos turi viršenybę prieš Lietuvos Respublikos įstatymus ir kitus teisės aktus.
... (Lietuvos Respublikos Konstitucinis Aktas, Dėl Lietuvos Respublikos narystės Europos Sąjungoje 2004)
Status of International Law
- EnglishUntil the treaty imposing a treaty obligation in effect on the date that this Constitution comes into force expires or is amended, that treaty obligation remains in effect. (Art. 140)
- SomaliInta heshiiska wax waajibinaya ee jirey taariikhda uu Dastuurkan dhaqan gelayo uu waqtigiisu dhacayo ama wax laga beddelayo, waajibka heshiiskaa ka dhashey sidiisa ayuu u jirayaa. (Qodobka 140aad.)
Status of International Law
- English
The State shall base its international relations on the principles of respect for national sovereignty and equality, non interference in the internal affairs of other countries, peaceful settlement of international disputes, and respect for international law and the principles enunciated in the United Nations Charter,
... (Art. 25) - Bengali
জাতীয় সার্বভৌমত্ব ও সমতার প্রতি শ্রদ্ধা, অন্যান্য রাষ্ট্রের অভ্যন্তরীণ বিষয়ে হস্তক্ষেপ না করা, আন্তর্জাতিক বিরোধের শান্তিপূর্ণ সমাধান এবং আন্তর্জাতিক আইনের ও জাতিসংঘের সনদে বর্ণিত নীতিসমূহের প্রতি শ্রদ্ধা-এই সকল নীতি হইবে রাষ্ট্রের আন্তর্জাতিক সম্পর্কের ভিত্তি এবং এই সকল নীতির ভিত্তিতে রাষ্ট্র
... (অনুচ্ছেদ ২৫)
Status of International Law
- EnglishIraq shall observe the principles of good neighborliness, adhere to the principle of noninterference in the internal affairs of other states, seek to settle disputes by peaceful means, establish relations on the basis of mutual interests and reciprocity, and respect its international obligations. (Art. 8)
- Arabicيرعى العراق مبدأ حسن الجوار، ويلتزم بعدم التدخّل في الشؤون الداخلية للدول الاخرى، ويسعى لحل النزاعات بالوسائل السلمية، ويقيم علاقاته على اساس المصالح المشتركة والتعامل بالمثل، ويحترم إلتزاماته الدولية. (المادة 8)