SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of International Law
- EnglishIn addition to those established by law, the powers of the Pluri-National Constitutional Court, are to hear and resolve the following:
…
9. The review of the constitutionality of international treaties prior to their ratification.
… (Art. 202) - SpanishSon atribuciones del Tribunal Constitucional Plurinacional, además de las establecidas en la Constitución y la ley, conocer y resolver:
…
9. El control previo de constitucionalidad en la ratificación de tratados internacionales.
… (Art. 202)
Status of International Law
- EnglishTreaties or agreements duly ratified or approved shall, upon publication, prevail over Acts of Parliament, subject, with respect to each agreement or treaty, to its application by the other party. (1958 Constitution, Art. 55)
- FrenchLes traités ou accords régulièrement ratifiés ou approuvés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois, sous réserve, pour chaque accord ou traité, de son application par l'autre partie. (Constitution 1958, Art. 55)
Status of International Law
- EnglishThe treaties or the agreements, regularly ratified or approved, have, from their publication, an authority superior to that of the laws, under the reserve, for each agreement or treaty of its application by the other Party. (Art. 223)
- FrenchLes traités ou les accords, régulièrement ratifiés ou approuvés, ont dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois, sous réserve, pour chaque accord ou traité de son application par l’autre Partie. (Art. 223)
Status of International Law
- English1. The Republic of Angola shall be a nation dedicated to peace and progress and it shall be the duty of the state and the right and responsibility of all to guarantee peace and national security, respecting the Constitution and the law, in addition to international conventions.
… (Art. 11) - Portuguese1. A República de Angola é uma Nação de vocação para a paz e o progresso, sendo um dever do Estado e um direito e responsabilidade de todos garantir, com respeito pela Constituição e pela lei, bem como pelas convenções internacionais, a paz e a segurança nacional.
... (Art. 11)
Status of International Law
- EnglishIt will correspond to a specialized Chamber of the Supreme Court of Justice to declare, by absolute majority of its members, the unconstitutionality of the norms of any nature and of the acts subject to the Public Law. The jurisdictional acts of the Judicial Power, the declaration of election made by the Supreme Tribunal of Elections and the others determined by the law[,] will not be impugnable by this way.
It will also correspond to it:
…
b. To take cognizance of the consultations on bills of constitutional reform, of approval of international agreements or treaties and of other bills of law, as provided in the law. (Art. 10) - SpanishCorresponderá a una Sala especializada de la Corte Suprema de Justicia declarar, por mayoría absoluta de sus miembros, la inconstitucionalidad de las normas de cualquier naturaleza y de los actos sujetos al Derecho Público. No serán impugnables en esta vía los actos jurisdiccionales del Poder Judicial, la declaratoria de elección que haga el Tribunal Supremo de Elecciones y los demás que determine la ley.
Le corresponderá además:
…
b) Conocer de las consultas sobre proyectos de reforma constitucional, de aprobación de convenios o tratados internacionales y de otros proyectos de ley, según se disponga en la ley. (Art. 10)
Status of International Law
- English...
2) The Government shall issue the ordinances necessary to give effect to the laws and the directly applicable international treaties; these ordinances must remain within the scope of the laws and the directly applicable international treaties.
3) To implement other treaty obligations, the Government may issue the necessary ordinances, provided that no enactments of laws are required.
4) The entire National Administration itself may only act within the limits of the Constitution, the laws, and treaty provisions; even in matters in which the law grants the Administration free discretion, the limits imposed thereon by the laws must be strictly observed. (Art. 92) - German...
2) Sie erlässt die zur Durchführung der Gesetze und der direkt anwendbaren Staatsverträge erforderlichen Verordnungen, die nur im Rahmen der Gesetze und der direkt anwendbaren Staatsverträge erlassen werden dürfen.
3) Zur Umsetzung anderer staatsvertraglicher Verpflichtungen kann die Regierung die erforderlichen Verordnungen erlassen, soweit dazu keine Gesetzeserlasse nötig sind.
4) Die gesamte Landesverwaltung überhaupt hat sich innerhalb der Schranken der Verfassung, der Gesetze und staatsvertraglichen Regelungen zu bewegen, auch in jenen Angelegenheiten, in welchen das Gesetz der Verwaltung ein freies Ermessen einräumt, sind die demselben durch die Gesetze gezogenen Grenzen streng zu beobachten. (Art. 92)
Status of International Law
- EnglishThe State shall be bound by the international human rights agreements, covenants and conventions ratified by Egypt, and which shall have the force of law after publication in accordance with the prescribed conditions. (Art. 93)
- Arabicتلتزم الدّولة بالإتّفاقيات والعهود والمواثيق الدّولية لحقوق الإنسان التي تصادق عليها مصر، وتصبح لها قوة القانون بعد نشرها وفقاً للأوضاع المقررة. (المادّة 93)
Status of International Law
- English
The organic laws and the regulations of the Chambers of the Parliament, before their promulgation or their entry into application [,] must be submitted to the Constitutional Council.
To the same ends, the ordinary laws and the treaties submitted to the procedure of ratification, may be deferred to the Constitutional Council, before their promulgation. (Art. 155) - French
Les lois organiques et les règlements des chambres du Parlement, avant leur promulgation ou leur mise en application, doivent être soumis au Conseil constitutionnel.
Aux mêmes fins, les lois ordinaires et les traités soumis à la procédure de ratification, peuvent être déférés au Conseil constitutionnel, avant leur promulgation. (Art. 155)
Status of International Law
- EnglishThe order of precedence for the application of the regulations shall be as follows: the Constitution; international treaties and conventions; organic laws; regular laws; regional regulations and district ordinances; decrees and regulations; ordinances; agreements and resolutions; and the other actions and decisions taken by public authorities.
In the event of any conflict between regulations from different hierarchical levels, the Constitutional Court, judges, administrative authorities and public servants, it shall be settled by the application of the standard of higher order of precedence.
… (Art. 425) - SpanishEl orden jerárquico de aplicación de las normas será el siguiente: La Constitución; los tratados y convenios internacionales; las leyes orgánicas; las leyes ordinarias; las normas regionales y las ordenanzas distritales; los decretos y reglamentos; las ordenanzas; los acuerdos y las resoluciones; y los demás actos y decisiones de los poderes públicos.
En caso de conflicto entre normas de distinta jerarquía, la Corte Constitucional, las juezas y jueces, autoridades administrativas y servidoras y servidores públicos, lo resolverán mediante la aplicación de la norma jerárquica superior.
… (Art. 425)
Status of International Law
- English… The relationship between the state of Georgia and the Apostolic Autocephalous Orthodox Church of Georgia shall be determined by a constitutional agreement, which shall be in full compliance with the universally recognised principles and norms of international law in the area of human rights and freedoms. (Art. 8)
- Georgian… საქართველოს სახელმწიფოსა და საქართველოს სამოციქულო ავტოკეფალური მართლმადიდებელი ეკლესიის ურთიერთობა განისაზღვრება კონსტიტუციური შეთანხმებით, რომელიც სრულად უნდა შეესაბამებოდეს საერთაშორისო სამართლის საყოველთაოდ აღიარებულ პრინციპებსა და ნორმებს ადამიანის უფლებათა და თავისუფლებათა სფეროში. (მუხლი 8)