SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of International Law
- English…
2. The fundamental rights and freedoms specified in this Chapter5 shall be interpreted in a manner conforming to the principles of the Universal Declaration of Human Rights, International Covenants on Human Rights and International instruments adopted by Ethiopia. (Art. 13) - Amharic…
2. በዚህ ምዕራፍ የተዘረዘሩት መሠረታዊ የመብቶችና የነጻነቶች ድንጋጌዎች ኢትዮጵያ ከተቀበለቻቸው ዓለም አቀፍ የሰብዓዊ መብቶች ሕግጋት፣ ዓለም አቀፍ የሰብዓዊ ስምምነቶችና ዓለም አቀፍ ሰነዶች መርሆዎች ጋር በተጣጣመ መንገድ ይተረጐማል፡፡ (አንቀጽ 13)
Status of International Law
- EnglishThe general principle that within matters of human rights, the treaties and agreements approved and ratified by Guatemala, have preeminence over the internal law[,] is established. (Art. 46)
- SpanishSe establece el principio general de que en materia de derechos humanos, los tratados y convenciones aceptados y ratificados por Guatemala, tienen preeminencia sobre el derecho interno. (Art. 46)
Status of International Law
- EnglishThe Republic of Kazakhstan shall respect principles and norms of international law, … (Art. 8)
- KazakҚазақстан Республикасы халықаралық құқықтың принциптері мен нормаларын құрметтейді, … (8-бап)
Status of International Law
- English
Provisions of treaties and of resolutions by international institutions which may be binding on all persons by virtue of their contents shall become binding after they have been published. (Art. 93)
- Dutch
Bepalingen van verdragen en van besluiten van volkenrechtelijke organisaties, die naar haar inhoud een ieder kunnen verbinden, hebben verbindende kracht nadat zij zijn bekendgemaakt. (Art. 93)
Status of International Law
- English(1) There is established the Kenya National Human Rights and Equality Commission.
(2) The functions of the Commission are—
…
(g) to act as the principal organ of the State in ensuring compliance with obligations under treaties and conventions relating to human rights;
… (Art. 59) - Swahili(1) Kuna Tume ya Kitaifa ya Haki za Binadamu na Usawa ya Kenya.
(2) Kazi za Tume ni-
…
(g) kufanya kazi kama chombo kikuu cha Serikali katika kuhakikisha uzingatiaji wa majukumu chini ya makubaliano na mikataba inayohusu haki za binadamu;
… (Kifungu cha 59)
Status of International Law
- EnglishThe Tribunals of the Federation will resolve any dispute that arises[:]
I. From general norms, acts or omissions of the authority that violates the human rights and the guarantees granted for their protection by this Constitution, as well as from the international treaties to which the Mexican State is party;
… (Art. 103) - SpanishLos Tribunales de la Federación resolverán toda controversia que se suscite
I. Por normas generales, actos u omisiones de la autoridad que violen los derechos humanos reconocidos y las garantías otorgadas para su protección por esta Constitución, así como por los tratados internacionales de los que el Estado Mexicano sea parte;
… (Art. 103)
Status of International Law
- EnglishIn addition to the issues that are directed to it by other Articles of the Constitution, the High Constitutional Court, within the conditions established by an organic law:
1°. decides on the conformity with the Constitution of the treaties, of the laws, of the ordinances, and of the autonomous regulations;
… (Art. 116) - FrenchOutre les questions qui lui sont renvoyées par d’autres articles de la Constitution, la Haute Cour Constitutionnelle, dans les conditions fixées par une loi organique :
1° statue sur la conformité à la Constitution des traités, des lois, des ordonnances, et des règlements autonomes ;
… (Art. 116)
Status of International Law
- English
In the national territory each person enjoys state protection and the recognition of the rights inherent to the human person, of the unrestricted respect, promotion and protection of human rights, and the full effectiveness [vigencia] of the rights consigned in the Universal Declaration of Human Rights; in the American Declaration of the Rights and Duties of Man; in the International Pact of Economic, Social and Cultural Rights and in the International Pact of Civil and Political Rights of the Organization of the United Nations[,] and in the American Convention of Human Rights of the Organization of American States. (Art. 46)
- Spanish
En el territorio nacional toda persona goza de la protección estatal y del reconocimiento de los derechos inherentes a la persona humana, del irrestricto respeto, promoción y protección de los derechos humanos, y de la plena vigencia de los derechos consignados en la Declaración Universal de los Derechos Humanos; en la Declaración Americana de Derechos y Deberes del Hombre; en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de la Organización de las Naciones Unidas y en la Convención Americana de Derechos Humanos de la Organización de Estados Americanos. (Art. 46)
Status of International Law
- English
…
(2) For the accomplishment of the duty referred to in clause (1), the National Human Rights Commission shall perform the following functions:
…
(g) In case Nepal has to become a party to any international treaty or agreement on human rights, to make recommendation, accompanied by the reasons therefor, to the Government of Nepal; and monitor whether any such treaty or an agreement to which Nepal is already a party has been implemented, and in case it is found not to have been implemented, to make recommendation to the Government of Nepal for its implementation;
… (Art. 249) - Nepali
…
(२) उपधारा (१) मा उल्लिखित कर्तव्य पूरा गर्नकालागि राष्ट्रिय मानव अधिकार आयोगले देहाय बमोजिमका काम गर्नेछ ः–
...
(छ) मानव अधिकारसँग सम्बन्धित अन्तर्राष्ट्रिय सन्धि वा सम्झौताको नेपाल पक्ष बन्नु पर्ने भएमा त्यसको कारण सहित नेपाल सरकारलाई सिफारिस गर्ने र नेपाल पक्ष बनिसकेका सन्धि वा सम्झौताको कार्यान्वयन भए वा नभएको अनुगमन गरी कार्यान्वयन नभएको पाइएमा त्यसको कार्यान्वयन गर्न नेपाल सरकार समक्ष सिफारिस गर्ने,
... (धारा २४९)
Status of International Law
- English(1) Constitutional provisions concerning the citizens' rights and liberties shall be interpreted and enforced in conformity with the Universal Declaration of Human Rights, with the covenants and other treaties Romania is a party to.
(2) Where any inconsistencies exist between the covenants and treaties on the fundamental human rights Romania is a party to, and the national laws, the international regulations shall take precedence, unless the Constitution or national laws comprise more favourable provisions. (Art. 20) - Romanian(1) Dispoziţiile constituţionale privind drepturile şi libertăţile cetăţenilor vor fi interpretate şi aplicate în concordanţă cu Declaraţia Universală a Drepturilor Omului, cu pactele şi cu celelalte tratate la care România este parte.
(2) Dacă există neconcordanţe între pactele şi tratatele privitoare la drepturile fundamentale ale omului, la care România este parte, şi legile interne, au prioritate reglementările internaţionale, cu excepţia cazului în care Constituţia sau legile interne conţin dispoziţii mai favorabile. (Art. 20)