SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of International Law
- English
…
Reaffirming our adherence and our attachment to the Conventions of the United Nations on the Rights of the Child and on the Rights of Women, particularly to the objective of the parity of man-woman representation within the institutions of the country as well as to the international instruments concerning the protection and promotion of human rights;
… (Preamble)9 - French
…
Réaffirmant notre adhésion et notre attachement à la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme, à la Charte Africaine des Droits de l’Homme et des Peuples, aux Conventions des Nations Unies sur les Droits de l’Enfant et sur les Droits de la Femme, particulièrement à l’objectif de la parité de représentation homme-femme au sein des institutions du pays ainsi qu’aux instruments internationaux relatifs à la protection et à la promotion des droits humains;
… (Préambule)
Status of International Law
- EnglishThe State’s prime duties are:
1. Guaranteeing without any discrimination whatsoever the true possession of the rights set forth in the Constitution and in international instruments, especially the rights to education, health, food, social security and water for its inhabitants.
… (Art. 3) - SpanishSon deberes primordiales del Estado:
1. Garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los derechos establecidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales, en particular la educación, la salud, la alimentación, la seguridad social y el agua para sus habitantes.
… (Art. 3)
Status of International Law
- English1. Civil Courts shall exercise their competences in respect of civil and criminal jurisprudence in accordance with the provisions of the laws in force in the Kingdom; however, in matters of personal status of foreigners or in civil and commercial matters which it is habitual in international tradition to apply the law of other countries in their regard, such law shall be applied in the manner provided for by the law.
… (Art. 103) - Arabic1. تمارس المحاكم النظامية إختصاصها في القضاء الحقوقي والجزائي وفق أحكام القوانين النافذة المفعول في المملكة، على أنه في مسائل الأحوال الشخصية للأجانب أو في الأمور الحقوقية والتجارية التي قضت العادة في العرف الدولي بتطبيق قانون بلاد أخرى بشأنها ينفذ ذلك القانون بالكيفية التي ينصّ عليها القانون.
... (المادّة 103)
Status of International Law
- EnglishWhen the Constitutional Court establishes that the law is not in conformity with the Constitution and confirmed and published international agreements, that is, that other regulation is not in conformity with the Constitution and the law, that law and other regulation shall cease to be valid on the date of publication of the decision of the Constitutional Court.
… (Art. 152) - MontenegrinKad Ustavni sud utvrdi da zakon nije u saglasnosti sa Ustavom i potvrđenim i objavljenim međunarodnim ugovorima, odnosno da drugi propis nije saglasan sa Ustavom i zakonom, taj zakon i drugi propis prestaje da važi danom objavljivanja odluke Ustavnog suda.
… (Član 152)
Status of International Law
- English…
4. All international agreements ratified by Ethiopia are an integral part of the law of the land. (Art. 9) - Amharic…
4. ኢትዮጵያ ያጸደቀቻቸው ዓለም አቀፍ ስምምነቶች የሀገሪቱ ሕግ አካል ናቸው፡፡ (አንቀጽ 9)
Status of International Law
- EnglishThe treaties will not be adopted [celebrarse] or ratified or [will] concessions [be] granted where in any manner the form of government is altered or [there is] damage or impairment [to] the integrity of the territory, the sovereignty and independence of the Republic or the fundamental rights and guarantees of the human person.
… (Art. 146) - SpanishNo podrán celebrarse o ratificarse tratados u otorgarse concesiones en que de alguna manera se altere la forma de gobierno o se lesionen o menoscaben la integridad del territorio, la soberanía e independencia de la República o los derechos y garantías fundamentales de la persona humana.
… (Art. 146)
Status of International Law
- EnglishWhen interpreting and applying the rights and freedoms contained within this Chapter7 a court or tribunal shall promote the values that underlie an open and democratic society based on human dignity, equality and freedom, and shall consider international treaties to which the Maldives is a party. (Art. 68)
- Dhivehiކޯޓުތަކުންނާއި ޓްރައިބިއުނަލްތަކުން މި ބާބުގައި ބަޔާންކޮށްފައިވާ ހައްޤުތަކާއި މިނިވަންކަން މާނަކުރުމުގައްޔާއި ލިބިދިނުމުގައި، އިންސާނީ ޝަރަފާއި ހަމަހަމކަމާއި މިނިވަންކަމަށް ބިނަކޮށް އުފެދިފައިވާ، ހުޅުވިގެންވާ ދީމިޤްރާތީ މުޖްތަމައަކުން ޤަބޫލުކުރާ އުސޫލްތަކަށް ރިއާޔަތްކޮށް އެ އުސޫލްތައް ނަގަހައްޓަންވާނެއެވެ. އަދި ދިވެހިރާއްޖެ ބައިވެރިވެފައިވާ ބައިނަލްއަޤްވާމީ މުއާހަދާތަކަށް ރިޢާޔަތްކުރާންވާނެއެވެ. (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 68 ވަނަ މާއްދާ)
Status of International Law
- English1. International agreements, previously ratified by the Republic of Poland upon the basis of constitutional provisions valid at the time of their ratification and promulgated in Dziennik Ustaw, shall be considered as agreements ratified with prior consent granted by statute, and shall be subject to the provisions of Article 91 of the Constitution if their connection with the categories of matters mentioned in Article 89, para. 1 of the Constitution derives from the terms of an international agreement.
2. The Council of Ministers shall, within 2 years of the coming into force of the Constitution, present to the Sejm a list of international agreements containing provisions not in conformity to the Constitution.
… (Art. 241) - Polish1. Umowy międzynarodowe ratyfikowane dotychczas przez Rzeczpospolitą Polską na podstawie obowiązujących w czasie ich ratyfikacji przepisów konstytucyjnych i ogłoszone w Dzienniku Ustaw, uznaje się za umowy ratyfikowane za uprzednią zgodą wyrażoną w ustawie i stosuje się do nich przepisy art. 91 Konstytucji, jeżeli z treści umowy międzynarodowej wynika, że dotyczą one kategorii spraw wymienionych w art. 89 ust. 1 Konstytucji.
2. Rada Ministrów w ciągu 2 lat od wejścia w życie Konstytucji przedstawi Sejmowi wykaz umów międzynarodowych zawierających postanowienia niezgodne z Konstytucją.
… (Art. 241)
Status of International Law
- English…
(4) The State shall enact and implement legislation to fulfil its international obligations in respect of human rights and fundamental freedoms. (Art. 21) - Swahili…
(4) Serikali itatunga na kutekeleza sheria ili itimize majukumu yake ya kimataifa kuhusu haki za binadamu na uhuru wa msingi. (Kifungu cha 21)
Status of International Law
- EnglishIn case of conflict between the treaty or convention, and the law, the former shall prevail. (Art. 18)
- SpanishEn caso de conflicto entre el tratado o convención y la Ley prevalecerá el primero. (Art. 18)