SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Customary Law
- EnglishThe traditional and customary authorities are the guarantors of use and custom. (Art. 217)
- Arabicالسلطات العرفية والتقليدية هي ضامنة التقاليد والأعراف. (المادة 217)
- FrenchLes Autorités Traditionnelles et Coutumières sont les garants des us et coutumes. (Art. 217)
Customary Law
- English(1) A bill (including any amendment to a bill) which, in the opinion of the presiding officer would affect or alter any matter regulated in terms of this section shall only be introduced in the Senate.
(2) Where a bill, in terms of this section, is duly introduced the Senate shall not proceed to the Second Reading of that bill until
(a) a copy of that bill has been sent by the President to the Council of Chiefs, and
(b) a period of sixty days has elapsed since the copy was sent to the Council in terms of paragraph (a).
(3) Subject to the provisions of subsection (4), where a bill affecting or altering any of the matters referred to in this section has been introduced in and passed by the Senate and has been sent to the House at least sixty days before the end of the session but has not within that period been passed by both Chambers, the bill shall be referred to a joint sitting of the Senate and the House in accordance with the provisions of the First Schedule.
(4) A bill having been duly introduced in and passed by the Senate shall not be referred to a joint sitting in terms of subsection (3) where the bill
(a) has been sent to the House at least sixty days before the end of the session, and
(b) has not been considered by the House within sixty days after the bill is so sent,
but shall, unless the Senate otherwise agrees, be presented to the King for assent.
(5) A bill shall not be presented to the King for assent in terms of subsection (4) unless the Senate so resolves by two-thirds majority of all the Senators.
(6) The provisions of this section apply to a bill which, in the opinion of the presiding officer would, if enacted, alter or affect
(a) the status, powers or privileges, designation or recognition of the Ngwenyama, Ndlovukazi or Umntfwanenkhosi Lomkhulu;
(b) the designation, recognition, removal, powers, of chief or other traditional authority;
(c) the organisation, powers or administration of Swazi (customary) courts or chiefs’ courts;
(d) Swazi law and custom, or the ascertainment or recording of Swazi law and custom;
(e) Swazi nation land; or
(f) Incwala, Umhlanga (Reed Dance), Libutfo (Regimental system) or similar cultural activity or organisation.
(7) Subject to the provisions of this section, the matters listed under subsection (6) shall continue to be regulated by Swazi law and custom. (Sec. 115)
Customary Law
- English…
4. All levels of government shall:
...
b. enact laws to combat harmful customs and traditions which undermine the dignity and status of women;
… (Art. 16)
Customary Law
- English
The Gabonese people,
…
Solemnly proclaim their adherence to their profound and traditional social values, to their cultural, material and spiritual patrimony, to respect for the freedoms, the rights and the duties of the citizen.
… (Preamble) - French
Le peuple gabonais,
…
Proclame solennellement son attachement à ses valeurs sociales profondes et traditionnelles, à son patrimoine culturel, matériel et spirituel, au respect des libertés, des droits et des devoirs du citoyen.
… (Préambule)
Customary Law
- EnglishEvery Togolese citizen has the right to circulate freely and to establish themselves in the national territory in any place [point] of their choice within the conditions defined by the law or local custom. … (Art. 22)
- FrenchTout citoyen togolais a le droit de circuler librement et de s'établir sur le territoire national en tout point de son choix dans les conditions définies par la loi ou la coutume locale. … (Art. 22)
Customary Law
- English(1) Subject to clause (2) of this article, the State shall take steps to encourage the integration of appropriate customary values into the fabric of national life through formal and informal education and the conscious introduction of cultural dimensions to relevant aspects of national planning.
(2) The State shall ensure that appropriate customary and cultural values are adapted and developed as an integral part of the growing needs of the society as a whole; and in particular that traditional practices which are injurious to the health and well-being of the person are abolished.
… (Art. 39)
Customary Law
- EnglishWhere a traditional leader or cultural leader exists in a region the traditional or cultural leader shall-
a. be the titular head of the regional government;
b. be the titular head of the regional assembly and shall open, address and close the sessions of the regional assembly; and
c. enjoy the benefits, privileges and roles as provided for in article 246 of this Constitution and by Parliament and the regional assembly. (Fifth Schedule: Regional governments, Art. 8)
Customary Law
- English(1) This Constitution is the supreme law of Zimbabwe and any law, practice, custom or conduct inconsistent with it is invalid to the extent of the inconsistency.
… (Sec. 2)
Customary Law
- English(1) Traditional leaders have the following functions within their areas of jurisdiction—
(a) to promote and uphold cultural values of their communities and, in particular, to promote sound family values;
(b) to take measures to preserve the culture, traditions, history and heritage of their communities, including sacred shrines;
(c) to facilitate development;
(d) in accordance with an Act of Parliament, to administer Communal Land and to protect the environment;
(e) to resolve disputes amongst people in their communities in accordance with customary law; and
(f) to exercise any other functions conferred or imposed on them by an Act of Parliament.
(2) Except as provided in an Act of Parliament, traditional leaders have authority, jurisdiction and control over the Communal Land or other areas for which they have been appointed, and over persons within those Communal Lands or areas.
(3) In the performance of their functions, traditional leaders are not subject to the direction or control of any person or authority, except as may be prescribed in an Act of Parliament.
(4) An Act of Parliament must provide for the regulation of the conduct of traditional leaders. (Sec. 282)
Customary Law
- English(1) Subject to the provisions of subsections (4), (5) and (7) of this section, no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
(3) In this section, the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons, attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, tribe, place of origin, political opinions, colour, creed or sex whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
(4) Subsection (1) of this section shall not apply to any law so far as that law makes provision-
…
(c) with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law;
(d) for the application in the case of members of a particular race, community or tribe of customary law with respect to any matter whether to the exclusion of any law in respect to that matter which is applicable in the case of other persons or not;
… (Sec. 15)