SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Religious Law
- EnglishThe State shall protect the Islamic Creed and shall cater to the application of Shari'ah.
The State shall enjoin good and forbid evil, and shall undertake the duties of the call to Islam. (Basic Law, Art. 23) - Arabicﺘﺤﻤﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﻋﻘﻴﺩﺓ ﺍﻹﺴﻼﻡ.. ﻭﺘﻁﺒﻕ ﺸﺭﻴﻌﺘﻪ ﻭﺘﺄﻤﺭ ﺒﺎﻟﻤﻌﺭﻭﻑ ﻭﺘﻨﻬﻰ ﻋـﻥ ﺍﻟﻤﻨﻜـﺭ ﻭﺘﻘـﻭﻡ ﺒﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﷲ. (النظام الأساسي، المادة 23)
Religious Law
- EnglishThe official religion of Iran is Islam and the Twelver Ja'farî school [in usul al-Dîn and fiqh], and this principle will remain eternally immutable. Other Islamic schools, including the Hanafî, Shafi'î, Malikî, Hanbalî, and Zaydî, are to be accorded full respect, and their followers are free to act in accordance with their own jurisprudence in performing their religious rites. These schools enjoy official status in matters pertaining to religious education, affairs of personal status (marriage, divorce, inheritance, and wills) and related litigation in courts of law. In regions of the country where Muslims following any one of these schools of fiqh constitute the majority, local regulations, within the bounds of the jurisdiction of local councils, are to be in accordance with the respective school of fiqh, without infringing upon the rights of the followers of other schools. (Art. 12)
- Persianدین رسمی ایران، اسلام و مذهب جعفری اثنی عشری است و این اصل الیالابد غیرقابل تغییر است و مذاهب دیگر اسلامی اعم از حنفی، شافعی، مالکی، حنبلی و زیدی دارای احترام کامل میباشند و پیروان این مذاهب در انجام مراسم مذهبی، طبق فقه خودشان آزادند و در تعلیم و تربیت دینی و احوال شخصیه (ازدواج، طلاق، ارث و وصیت) و دعاوی مربوط به آن در دادگاهها رسمیت دارند و در هر منطقهای که پیروان هر یک از این مذاهب اکثریت داشته باشند، مقررات محلی در حدود اختیارات شوراها برطبق آن مذهب خواهد بود، با حفظ حقوق پیروان سایر مذاهب. (اصل 12)
Religious Law
- English…
2. Religious organizations shall be separate from the state. (Art. 17) - Armenian…
2. Կրոնական կազմակերպություններն անջատ են պետությունից: (Հոդված 17)
Religious Law
- English1. The Republic of Kazakhstan proclaims itself as a democratic, secular, legal and social state whose highest values are a person, his life, rights, and freedoms.
… (Art. 1) - Kazak1. Қазақстан Республикасы өзiн демократиялық, зайырлы, құқықтық және әлеуметтiк мемлекет ретiнде орнықтырады, оның ең қымбат қазынасы - адам және адамның өмiрi, құқықтары мен бостандықтары.
… (1-бап)
Religious Law
- English…
Buddhism is State’s religion. (Art. 43) - Khmer...
ព្រះពុទ្ធសាសនាជាសាសនារបស់រដ្ឋ។ (មាត្រា ៤៣)
Religious Law
- English…
(2) Every religious group has the right to establish and maintain institutions for the education of children in its own religion, and there shall be no discrimination on the ground only of religion in any law relating to such institutions or in the administration of any such law; but it shall be lawful for the Federation or a State to establish or maintain or assist in establishing or maintaining Islamic institutions or provide or assist in providing instruction in the religion of Islam and incur such expenditure as may be necessary for the purpose.
… (Art. 12) - Malay…
(2) Tiap-tiap kumpulan agama berhak menubuhkan dan menyenggarakan institusi-institusi bagi pendidikan kanak-kanak dalam agama kumpulan itu sendiri, dan tidak boleh ada diskriminasi semata-mata atas alasan agama dalam mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan institusi-institusi itu atau dalam pentadbiran mana-mana undang-undang itu; tetapi adalah sah bagi Persekutuan atau sesuatu Negeri menubuhkan atau menyenggarakan atau membantu dalam menubuhkan atau menyenggarakan institusi-institusi Islam atau mengadakan atau membantu dalam mengadakan ajaran dalam agama Islam dan melakukan apa-apa perbelanjaan sebagaimana yang perlu bagi maksud itu.
… (Perkara 12)
Religious Law
- English
The political principles of the state consist of the following:
...
– Laying down sound shura pillars that emanate from Islamic Sharia and the heritage and values of the country, that take pride in its history, and that employ useful contemporary methods and means.
... (Art. 13) - Arabic
تتمثل المبادئ السياسية للدولة في الآتي:
...
– إرساء دعائم شورى صحيحة نابعة من الشريعة الإسلامية وتراث الوطن وقيمه، معتزة بتاريخه، آخذة بالمفيد من أساليب العصر وأدواته.
... (المادّة ١٣)
Religious Law
- EnglishThe King shall undertake to rule according to the rulings of Islam and shall supervise the application of Shari'ah, the regulations, and the State's general policy as well as the protection and defense of the country. (Basic Law, Art. 55)
- Arabicيقوم الملك بسياسة الأمة سياسة شرعية طبقاً لأحكام الإسلام، ويشرف على تطبيق الشريعة الإسلامية والأنظمة والسياسة العامة للدولة وحماية البلاد والدفاع عنها. (النظام الأساسي، المادة 55)
Religious Law
- EnglishWomen are the sisters of men. They have rights and duties, which are guaranteed and assigned by Shari'ah and stipulated by law. (Art. 31)
- Arabicالنساء شقائق الرجــال ولهن من الحقوق وعليهن من الواجبــات ما تكفله وتوجبه الشريعة وينص عليه القانون. (المادّة 31)
Religious Law
- English…
The contents of the Articles of the Constitution related to the Islamic character of the political system; the basis of all the rules and regulations according to Islamic criteria; the religious footing; the objectives of the Islamic Republic of Iran; the democratic character of the government; the wilayat al-'amr; the Imamate of Ummah; and the administration of the affairs of the country based on national votes, official religion of Iran [Islam] and the school [Twelver Ja'fari] are unalterable. (Art. 177) - Persian…
محتوای اصول مربوط به اسلامی بودن نظام و ابتنای کلیه قوانین و مقررات بر اساس موازین اسلامی و پایههای ایمانی و اهداف جمهوری اسلامی ایران و جمهوری بودن حکومت و ولایت امر و امامت امت و نیز اداره امور کشور با اتکاء به آراء عمومی و دین و مذهب رسمی ایران تغییرناپذیر است. (اصل 177)