SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Religious Law
- English(a) The Land of Israel is the historical homeland of the Jewish people, in which the State of Israel was established.
…(Basic Law: Israel - The Nation State of the Jewish People (2018), Sec. 1) - Hebrew(א) ארץ ישראל היא מולדתו ההיסטורית של העם היהודי, שבה קמה מדינת ישראל.
… (חוק-יסוד: ישראל - מדינת הלאום של העם היהודי (2018), סעיף 1)
Religious Law
- English1 The State acknowledges that the homage of public worship is due to Almighty God. It shall hold His Name in reverence, and shall respect and honour religion.
2 2° The State guarantees not to endow any religion.
… (Art. 44) - Irish Gaelic1 Admhaíonn an Stát go bhfuil ag dul do Dhia na nUilechumhacht é a adhradh le hómós go poiblí. Beidh urraim ag an Stát dá ainm, agus bhéarfaidh oirmhidin agus onóir do Chreideamh.
2 2° Ráthaíonn an Stát gan aon chóras creidimh a mhaoiniú.
… (Airteagal 44)
Religious Law
- EnglishThe Roman, Catholic, Apostolic Religion is that of the State, which contributes to its maintenance, without preventing the free exercise in the Republic of other beliefs that do not oppose themselves to the universal morality or good customs. (Art. 75)
- SpanishLa Religión Católica, Apostólica, Romana, es la del Estado, el cual contribuye a su mantenimiento, sin impedir el libre ejercicio en la República de otros cultos que no se opongan a la moral universal ni a las buenas costumbres. (Art. 75)
Religious Law
- English(1) An appeal shall lie from decisions of a Sharia Court of Appeal to the Court of Appeal as of right in any civil proceedings before the Sharia Court of Appeal with respect to any question of Islamic personal law which the Sharia Court of Appeal is competent to decide.
(2) Any right of appeal to the Court of Appeal from the decisions of a Sharia Court of Appeal conferred by this section shall be –
(a) exercisable at the instance of a party thereto or, with the leave of the Sharia Court of Appeal or of the Court of Appeal, at the instance of any other person having an interest in the matter; and
(b) exercised in accordance with an Act of the National Assembly and rules of court for the time being in force regulating the powers, practice and procedure of the Court of Appeal. (Sec. 244)
Religious Law
- English…
3. The relationship between the State and churches and other religious organizations shall be based on the principle of respect for their autonomy and the mutual independence of each in its own sphere, as well as on the principle of cooperation for the individual and the common good.
4. The relations between the Republic of Poland and the Roman Catholic Church shall be determined by international treaty concluded with the Holy See, and by statute.
5. The relations between the Republic of Poland and other churches and religious organizations shall be determined by statutes adopted pursuant to agreements concluded between their appropriate representatives and the Council of Ministers. (Art. 25) - Polish…
3. Stosunki między państwem a kościołami i innymi związkami wyznaniowymi są kształtowane na zasadach poszanowania ich autonomii oraz wzajemnej niezależności każdego w swoim zakresie, jak również współdziałania dla dobra człowieka i dobra wspólnego.
4. Stosunki między Rzecząpospolitą Polską a Kościołem katolickim określają umowa międzynarodowa zawarta ze Stolicą Apostolską i ustawy.
5. Stosunki między Rzecząpospolitą Polską a innymi kościołami oraz związkami wyznaniowymi określają ustawy uchwalone na podstawie umów zawartych przez Radę Ministrów z ich właściwymi przedstawicielami. (Art. 25)
Religious Law
- EnglishIt is the will of the Mexican people to be constituted in a representative, democratic, secular, [and] federal Republic, … (Art. 40)
- SpanishEs voluntad del pueblo mexicano constituirse en una República representativa, democrática, laica y federal, ... (Art. 40)
Religious Law
- English
...
(b) The law making powers of the People’s Majlis pursuant to article (a), includes the following powers:
…
2. the enactment of legislation with regard to any matter, or the amendment or repeal of any law, which is not inconsistent with any tenet of Islam;
…
(c) The People’s Majlis shall not pass any law that contravenes any tenet of Islam.
… (Art. 70) - Dhivehi
...
(ށ) މި މާއްދާގެ (ހ) ގެ ދަށުން، ރައްޔިތުންގެ މަޖިލީހަށް ލިބިގެންވާ ޤާނޫނު ހެދުމުގެ ޢާންމު ބާރުތަކުގެ ތެރޭގައި އަންނަނިވި ވާޖިބުތައް އަދާކުރުމާއި ކަންތައްތައް ކުރުމުގެ ބާރުވެސް އެ މަޖިލީހަށް ލިބިގެންވެއެވެ.
…
2. ބޭނުންވެއްޖެ ކޮންމެ ކަމަކާ ބެހޭގޮތުން، އިސްލާމްދީނުގެ އަސްލަކާ ހިލާފުނުވާ ގޮތުގެމަތީން ޤާނޫނު ހެދުމާއި، ޤާނޫނަށް ބަދަލުގެނައުމާއި، ޤާނޫނު ބާތިލްކުރުން.
…
(ނ) އިސްލާމްދީނުގެ އަސްލަކާ ހިލާފުވާ އެއްވެސް ޤާނޫނެއް ރައްޔިތުންގެ މަޖިލީހުން ފާސްކޮށްގެނެއް ނުވާނެއެވެ.
... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 70 ވަނަ މާއްދާ)
Religious Law
- English…
(6) No child shall be recruited or used in army, police or any armed group, or be subjected, in the name of cultural or religious traditions, to abuse, exclusion or physical, mental, sexual or other form of exploitation or improper use by any means or in any manner.
… (Art. 39) - Nepali…
(६) कुनै पनि बालबालिकालाई सेना, प्रहरी वा सशस्त्र समूहमा भर्ना वा प्रयोग गर्न वा सांस्कृतिक वा धार्मिक प्रचलनका नाममा कुनै पनि माध्यम वा प्रकारले दुव्र्यवहार, उपेक्षा वा शारीरिक, मानसिक, यौनजन्य वा अन्य कुनै प्रकारको शोषण गर्न वा अनुचित प्रयोग गर्न पाइने छैन ।
... (धारा ३९)
Religious Law
- English(1) For the purposes of this Subdivision,8 a law that complies with the requirements of this section is a law that is made and certified in accordance with Subsection (2), and that-
(a) regulates or restricts the exercise of a right or freedom referred to in this Subdivision to the extent that the regulation or restriction is necessary-
i. taking account of the National Goals and Directive Principles and the Basic Social Obligations, for the purpose of giving effect to the public interest in-
A. defence; or
B. public safety; or
C. public order; or
D. public welfare; or
E. public health (including animal and plant health); or
F. the protection of children and persons under disability (whether legal or practical); or
G. the development of under-privileged or less advanced groups or areas; or
ii. in order to protect the exercise of the rights and freedoms of others; or
(b) makes reasonable provision for cases where the exercise of one such right may conflict with the exercise of another, to the extent that the law is reasonably justifiable in a democratic society having a proper respect for the rights and dignity of mankind.
(2) For the purposes of Subsection (1), a law must-
(a) be expressed to be a law that is made for that purpose; and
(b) specify the right or freedom that it regulates or restricts; and
(c) be made, and certified by the Speaker in his certificate under Section 110 (certification as to making of laws) to have been made, by an absolute majority.
(3) The burden of showing that a law is a law that complies with the requirements of Subsection (1) is on the party relying on its validity. (Sec. 38)
Religious Law
- English
Gabon is an indivisible, secular, democratic and social Republic. It affirms the separation of the State and of the religions and recognizes all beliefs, under reserve of respect for public order.
… (Art. 2) - French
Le Gabon est une République indivisible, laïque, démocratique et sociale. Il affirme la séparation de l’Etat et des religions et reconnaît toutes les croyances, sous réserve du respect de l’ordre public.
… (Art. 2)