SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Customary Law
- English
…
The Republic of Uzbekistan shall ensure a respectful attitude toward the languages, customs and traditions of all nationalities and ethnic groups living on its territory, and create the conditions necessary for their development. (Art. 4) - Uzbek
...
O‘zbekiston Respublikasi o‘z hududida istiqomat qiluvchi millat va elatlarning tillari, urf-odatlari va an’analari hurmat qilinishini ta’minlaydi, ularning rivojlanishi uchun sharoit yaratadi. (4-modda.)
Customary Law
- English...
(4) The recognition of the fundamental rights set out in this Chapter11 does not deny the existence of any other rights that are recognized or conferred by Shari'ah, or by customary law or legislation to the extent that they are consistent with the Shari'ah and the Constitution. (Art. 40) - Somali…
(4) Xuquuqda asaasiga ah ee ku xusan Cutubkan kama hor-imaaan karaan xuquuqda kale ee Shareecada Islaamku jideysey iyo xeer-dhaqameedka la jaanqaadi kara Shareecada iyo Dastuurka. (Qodobka 40aad.)
Customary Law
- English…
(10) The State shall take steps to encourage the integration of appropriate customary values into the fabric of national life through formal and informal education and shall ensure that appropriate customary and cultural values are adapted and developed as an integral part of the growing needs of the society as a whole.
… (Sec. 60)
Customary Law
- EnglishThe sources of legislation in South Sudan shall be:
a. this Constitution;
b. customs and traditions of the people;
c. the will of the people; and
d. any other relevant source. (Art. 5)
Customary Law
- English…
(2) The principles of good governance, which bind the State and all institutions and agencies of government at every level, include—
…
(h) the fostering of national unity, peace and stability, with due regard to diversity of languages, customary practices and traditions;
… (Sec. 3)
Customary Law
- English
The State pursues the policy of promoting unity and equality among all ethnic groups. All ethnic groups have the right to protect, preserve and promote the fine customs and cultures of their own and of the nation. All acts creating division and discrimination among ethnic groups are prohibited.
… (Art. 8) - Lao
ລັດ ປະຕິບັດນະໂຍບາຍສາມັກຄີ ແລະ ສະເໝີພາບ ລະຫວ່າງຊົນເຜົ່າຕ່າງໆ. ທຸກຊົນເຜົ່າລ້ວນແຕ່ມີສິດປົກປັກຮັກສາ, ເສີມຂະຫຍາຍຮີດຄອງປະເພນີ ແລະ ວັດທະນະທຳອັນດີງາມຂອງຕົນແລະ ຂອງຊາດ. ຫ້າມທຸກການກະທຳທີ່ເປັນການແບ່ງແຍກ ແລະ ການປະພຶດທີ່ເປັນການຈຳແນກ ລະຫວ່າງຊົນເຜົ່າ.
… (ມາດຕາ. 8)
Customary Law
- English(1) Every person is entitled to enjoy, practise, profess, maintain and promote any culture, language, tradition or religion subject to the provisions of this Constitution.
(2) All customary practices which dehumanise or are injurious to the physical and mental well-being of a person are prohibited. (Art. 26)
Customary Law
- English(1) There shall be a Council of Iroij of the Republic of the Marshall Islands.
…
(3) If, in any district, a person or group of persons becomes recognized, pursuant to the customary law8 or to any traditional practice, as having rights and obligations analogous to those of Iroijlaplap, that person, or a member of that group nominated by the group, shall be deemed to be eligible to be a member of the Council of Iroij as though he were an Iroijlaplap.
…
(5) If, in the case of any district, there is for any reason no person eligible to be a member of the Council of Iroij in accordance with paragraphs (2) or (3) of this Section, the Council of Iroij shall as soon as practicable proceed, by resolution, to appoint as a member of the Council a person who, in the opinion of the Council, having regard to the customary law and any traditional practice, is qualified by reason of his family ties to a person who, but for that reason, would have been eligible to be a member of the Council from that district.
… (Art. III, Sec. 1)
Customary Law
- English1. A regional assembly may establish standing and other committees or organs for the efficient discharge of its functions.
2. The representatives of cultural interests shall constitute the standing committee on cultural matters.
3. The standing committee on cultural matters shall have, as against the rest of the members of the regional assembly, exclusive jurisdiction on the cultural matters of the region.
4. In this paragraph "cultural matters" include the following-
a. the choice and installation of a traditional leader or cultural leader;
b. all traditional and cultural matters relating to the traditional or cultural leader and to the institutions of the traditional leader or cultural leader as well as royal members of the traditional leadership;
c. the choice, appointment and succession to clan and subclan leadership;
d. clan, traditional and customary matters;
e. matters relating to cultural funeral rites, cultural succession and customary heirs;
f. cultural or traditional lands, sites, shrines and installations;
g. clan lands, sites, shrines and installations; and
h. traditional, customary and cultural practices which are consistent with this Constitution.
5. In carrying out its responsibilities under subparagraphs (3) and (4), the standing committee on cultural matters shall consult the traditional or cultural leader of the region as well as the relevant clan leaders.
6. A decision of the standing committee on cultural matters shall not be effective until the decision has been approved by the traditional or cultural leader of the region and, in the case of succession under subparagraph (4)(a), by the clan or cultural leader's council. (Fifth Schedule: Regional governments, Art. 3)
Customary Law
- English...
(2) In exercising judicial authority, the courts and tribunals shall be guided by the following principles—
…
(c) alternative forms of dispute resolution including reconciliation, mediation, arbitration and traditional dispute resolution mechanisms shall be promoted, subject to clause (3);
…
(3) Traditional dispute resolution mechanisms shall not be used in a way that—
(a) contravenes the Bill of Rights;
(b) is repugnant to justice and morality or results in outcomes that are repugnant to justice or morality; or
(c) is inconsistent with this Constitution or any written law. (Art. 159) - Swahili...
(2) Katika kutumia mamlaka ya mahakama, mahakama na mabaraza yataongozwa na kanuni zifuatazo-
…
(c) njia mbadala za utatuzi wa mgogoro ikiwa ni pamoja na maridhiano, upatanishi, usuluhishi na njia za kijadi za utatuzi wa mgogoro zitahamasishwa, kwa kuzingatia ibara ya (3) ;
…
(3) Njia za kijadi za utatuzi wa mgogoro hazitatumika kwa njia ambayo—
(a) inakiuka Sheria ya Haki za Binadamu;
(b) inakinzana na haki na maadili au husababisha matokeo ambayo yanakinzana na haki au maadili; au
(c) ni kinyume cha Katiba hii au sheria yoyote iliyoandikwa. (Kifungu cha 159)