SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Obligations of the State
- EnglishThe State has the duty to assure the translation and diffusion in national languages of the Constitution, as well as of the texts relative to human rights and to the fundamental freedoms.
It guarantees the teaching of the Constitution, of human rights and of civic education at all levels of training. (Art. 43) - FrenchL’État a le devoir d’assurer la traduction et la diffusion en langues nationales de la Constitution, ainsi que des textes relatifs aux droits humains et aux libertés fondamentales.
Il garantit l’enseignement de la Constitution, des droits humains et l’éducation civique à tous les niveaux de formation. (Art. 43)
Obligations of the State
- English
1. The fundamental human rights and freedoms are indivisible, inalienable, and inviolable and form the basis of the entire juridical order.
2. The bodies of public power, in fulfilment of their duties, shall respect the fundamental rights and freedoms, as well as contribute to their realization. (Art. 15) - Albanian
1. Të drejtat dhe liritë themelore të njeriut janë të pandashme, të patjetërsueshme e të padhunueshme dhe qëndrojnë në themel të të gjithë rendit juridik.
2. Organet e pushtetit publik, në përmbushje të detyrave të tyre, duhet të respektojnë të drejtat dhe liritë themelore të njeriut, si dhe të kontribuojnë në realizimin e tyre. (Neni 15)
Obligations of the State
- EnglishThis Bill of Rights applies only to acts done—
(a) by the legislative, executive, or judicial branches of the Government of New Zealand; or
(b) by any person or body in the performance of any public function, power, or duty conferred or imposed on that person or body by or pursuant to law. (Bill of Rights Act 1990, Sec. 3)
Obligations of the State
- English(1) It is the duty of Parliament, the Government, the courts and all other public agencies to be guided in the discharge of their functions by the principles set out in this Chapter3 and Parliament may provide for any of those principles to be enforceable in any court or tribunal.
… (Art. 39)
Obligations of the State
- English1. The State shall recognize as inviolable the rights and liberties enshrined in the Constitution and shall guarantee their protection.
2. All public authorities shall have the duty to respect and to guarantee the free exercise of rights and liberties and the fulfillment of constitutional or legal duties. (Art. 15) - Portuguese1. O Estado reconhece como invioláveis os direitos e liberdades consignados na Constituição e garante a sua protecção.
2. Todas as autoridades públicas têm o dever de respeitar e de garantir o livre exercício dos direitos e das liberdades e o cumprimento dos deveres constitucionais ou legais. (Art. 15)
Obligations of the State
- English
…
The law establishes the rules concerning:
- the civil rights and the fundamental guarantees granted to the citizens for the exercise of the public freedoms,
… (Art. 67) - French
…
La loi fixe les règles concernant :
- les droits civiques et les garanties fondamentales accordées aux citoyens pour l'exercice des libertés publiques,
… (Art. 67)