SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Judicial Protection
- EnglishThe judge is in charge of the protection of the rights and freedoms and of the judicial security of the persons and of the groups, as well as of the application of the law. (Art. 117)
- Arabicيتولّى القاضي حماية حقوق الأشخاص والجماعات وحرّياتهم وأمنهم القضائيّ، وتطبيق القانون. (الفصل 117)
Judicial Protection
- English
It corresponds to the Constitutional Tribunal:
…
2. To take cognizance, in final and definitive instance, of resolutions denying habeas corpus, amparo, habeas data, and action of cumplimiento.
… (Art. 202) - Spanish
Corresponde al Tribunal Constitucional:
…
2. Conocer, en última y definitiva instancia, las resoluciones denegatorias de hábeas corpus, amparo, hábeas data, y acción de cumplimiento.
… (Art. 202)
Judicial Protection
- EnglishThe rights specified in Article 65, paras. 4 and 5, Article 66, Article 69, Article 71 and Articles 74-76, may be asserted subject to limitations specified by statute. (Art. 81)
- PolishPraw określonych w art. 65 ust. 4 i 5, art. 66, art. 69, art. 71 i art. 74-76 można dochodzić w granicach określonych w ustawie. (Art. 81)
Judicial Protection
- EnglishEvery citizen shall have the right to resort to the courts against acts that violate their rights recognized by the Constitution and by the law, and justice may not be denied because of an insufficiency of economic means. (Art. 20)
- PortugueseTodo o cidadão tem direito de recorrer aos tribunais contra os actos que violem os seus direitos reconhecidos pela Constituição e pela lei, não podendo a justiça ser denegada por insuficiência de meios económicos. (Art. 20)
Judicial Protection
- EnglishEveryone has the right to be protected by the courts in the enjoyment and exercise of constitutional rights and guarantees, including even those inherent individual rights not expressly mentioned in this Constitution or in international instruments concerning human rights.
Proceedings on a claim for constitutional protection shall be oral, public, brief, free of charge and unencumbered by formalities, and the competent judge shall have the power to restore immediately the legal situation infringed upon or the closest possible equivalent thereto. All time shall be available for the holding of such proceedings, and the court shall give constitutional claims priority over any other matters.
The action for the protection of liberty or safety, may be exercised by any person and the physical custody of the person of the detainee shall be transferred immediately to the court, without delay.
The exercise of this right shall not be affected in any way by the declaration of a state of exception or restriction of constitutional guarantees. (Art. 27) - SpanishToda persona tiene derecho a ser amparada por los tribunales en el goce y ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, aun de aquellos inherentes a la persona que no figuren expresamente en esta Constitución o en los instrumentos internacionales sobre derechos humanos.
El procedimiento de la acción de amparo constitucional será oral, público, breve, gratuito y no sujeto a formalidad, y la autoridad judicial competente tendrá potestad para restablecer inmediatamente la situación jurídica infringida o la situación que más se asemeje a ella. Todo tiempo será hábil y el tribunal lo tramitará con preferencia a cualquier otro asunto.
La acción de amparo a la libertad o seguridad podrá ser interpuesta por cualquier persona, y el detenido o detenida será puesto bajo la custodia del tribunal de manera inmediata, sin dilación alguna.
El ejercicio de este derecho no puede ser afectado, en modo alguno, por la declaración del estado de excepción o de la restricción de garantías constitucionales. (Art. 27)
Judicial Protection
- EnglishEveryone has the right to have any decision regarding his rights, duties, and any charges brought against him made without undue delay by an independent, impartial court constituted by law.
… (Art. 23) - SloveneVsakdo ima pravico, da o njegovih pravicah in dolžnostih ter o obtožbah proti njemu brez nepotrebnega odlašanja odloča neodvisno, nepristransko in z zakonom ustanovljeno sodišče.
… (23. Člen)
Judicial Protection
- EnglishThe right to litigate shall be guaranteed for all, and no one shall be deprived of the right to resort to the justice system. (Art. 52)
- Arabicيكفل للكافة الحق في التقاضي، ولا يجوز منع أحد من حقه في اللجوء إلي العدالة. (الماده 53)
Judicial Protection
- English1. Every person has the right to apply to a court to defend his/her rights.
...
3. The right to defence shall be guaranteed. Everyone has the right to defend his/her rights before a court in person or through a lawyer, or through a representative in cases defined by law. The unrestricted exercise of the rights of a lawyer, as well as the right of lawyers to self-organisation, shall be guaranteed by law.
… (Art. 31) - Georgian1. ყოველ ადამიანს აქვს უფლება თავის უფლებათა დასაცავად მიმართოს სასამართლოს.
...
3. დაცვის უფლება გარანტირებულია. ყველას აქვს უფლება სასამართლოში დაიცვას თავისი უფლებებიპირადად ან ადვოკატის მეშვეობით, აგრეთვე კანონით განსაზღვრულ შემთხვევებში − წარმომადგენლისმეშვეობით. ადვოკატის უფლებების შეუფერხებელი განხორციელება და ადვოკატთა თვითორგანიზებისუფლება გარანტირებულია კანონით.
… (მუხლი 31)
Judicial Protection
- English
(1) Proceedings under section 7(1)(a) in respect of a judicial act may be brought only—
(a) by exercising a right of appeal;
(b) on an application (in Scotland a petition) for judicial review; or
(c) in such other forum as may be prescribed by rules.
(2) That does not affect any rule of law which prevents a court from being the subject of judicial review.
(3) In proceedings under this Act in respect of a judicial act done in good faith, damages may not be awarded otherwise than—
(a) to compensate a person to the extent required by Article 5(5) of the Convention, or
(b) to compensate a person for a judicial act that is incompatible with Article 6 of the Convention in circumstances where the person is detained and, but for the incompatibility, the person would not have been detained or would not have been detained for so long.
(4) An award of damages permitted by subsection (3) is to be made against the Crown; but no award may be made unless the appropriate person, if not a party to the proceedings, is joined.
(5) In this section—
“appropriate person” means the Minister responsible for the court concerned, or a person or government department nominated by him;
“court” includes a tribunal;
“judge” includes a member of a tribunal, a justice of the peace (or, in Northern Ireland, a lay magistrate) and a clerk or other officer entitled to exercise the jurisdiction of a court;
“judicial act” means a judicial act of a court and includes an act done on the instructions, or on behalf, of a judge; and
“rules” has the same meaning as in section 7(9). (Human Rights Act 1998, Sec. 9)
Judicial Protection
- English1. If any person alleges that any of the provisions of Articles 16 to 27 (inclusive)4 of this Constitution has been, is being of is likely to be contravened in relation to him then, without prejudice to any other action with respect to the same matter which is lawfully available, that person may apply to the Supreme Court for redress.
2. The Supreme Court shall have original jurisdiction-
a. to hear and determine any application made by any person in pursuance of paragraph (1) of this Article; and
b. to determine any question arising in the case of any parson which is referred to it in pursuance of paragraph (3) of this Article,
and may make such orders, issue such writs and give such directions as it may consider appropriate for the purpose of enforcing or securing the enforcement of any of the provisions of the said Articles 16 to 27 (inclusive) to the protection of which the person concerned is entitled:
Provided that the Supreme Court shall not exercise its power under this paragraph if it is satisfied that adequate means of redress are or have been available to the person concerned under any other law.
3. If, in any proceedings in any court established for The Bahamas other than the Supreme Court or the Court of Appeal, any question arises as to the contravention of any of the provisions of the said Articles 16 to 27 (inclusive), the court in which the question has arisen shall refer the question to the Supreme Court.
4. No law shall make provision with respect to rights of appeal from any determination of the Supreme Court in pursuance of this Article that is less favorable to any party thereto than the rights of appeal from determinations of the Supreme Court that are accorded generally to parties to civil proceedings in that Court sitting as a court or original jurisdiction.
5. Parliament may make laws to confer upon the Supreme Court such additional or supplementary powers as may appear to be necessary or desirable for enabling the Court more effectively to exercise the jurisdiction conferred upon it by paragraph (2) of this Article and may make provision with respect to the practice and procedure of the Court while exercising that jurisdiction. (Art. 28)