SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Judicial Protection
- English…
(2) An appeal shall lie from the decisions of the Court of Appeal to the Supreme Court as of right in the following cases –
…
(c) decisions in any civil or criminal proceedings on questions as to whether any of the provisions of Chapter IV7 of this Constitution has been, is being or is likely to be, contravened in relation to any person;
… (Sec. 233)
Judicial Protection
- English1. Every person has the right to apply to a court to defend his/her rights.
...
3. The right to defence shall be guaranteed. Everyone has the right to defend his/her rights before a court in person or through a lawyer, or through a representative in cases defined by law. The unrestricted exercise of the rights of a lawyer, as well as the right of lawyers to self-organisation, shall be guaranteed by law.
… (Art. 31) - Georgian1. ყოველ ადამიანს აქვს უფლება თავის უფლებათა დასაცავად მიმართოს სასამართლოს.
...
3. დაცვის უფლება გარანტირებულია. ყველას აქვს უფლება სასამართლოში დაიცვას თავისი უფლებებიპირადად ან ადვოკატის მეშვეობით, აგრეთვე კანონით განსაზღვრულ შემთხვევებში − წარმომადგენლისმეშვეობით. ადვოკატის უფლებების შეუფერხებელი განხორციელება და ადვოკატთა თვითორგანიზებისუფლება გარანტირებულია კანონით.
… (მუხლი 31)
Judicial Protection
- English
(1) The Constitutional Court shall commence the proceedings upon a petition submitted by:
...
g) The Public Defender of Rights in cases of conformity of legal regulations pursuant to Article 125.1, if their further application could threaten the basic rights and freedoms ensuing from an international treaty ratified by the Slovak Republic and promulgated in the manner laid down by law.
... (Art. 130) - Slovak
(1) Ústavný súd začne konanie, ak podá návrh
...
g) verejný ochranca práv vo veciach súladu právnych predpisov podľa čl. 125 ods. 1, ak ich ďalšie uplatňovanie môţe ohroziť základné práva alebo slobody alebo ľudské práva a základné slobody vyplývajúce z medzinárodnej zmluvy, ktorú Slovenská republika ratifikovala a ktorá bola vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom,
... (Čl. 130)
Judicial Protection
- English1. The Supreme Court shall be the custodian of this Constitution and the constitutions of the states.
2. The Supreme Court shall exercise competences as follows:
…
k. uphold and protect human rights and fundamental freedoms;
… (Art. 126)
Judicial Protection
- English(1) Subsection (2) applies in any proceedings in which a court determines whether a provision of primary legislation is compatible with a Convention right.
(2) If the court is satisfied that the provision is incompatible with a Convention right, it may make a declaration of that incompatibility.
(3) Subsection (4) applies in any proceedings in which a court determines whether a provision of subordinate legislation, made in the exercise of a power conferred by primary legislation, is compatible with a Convention right.
(4) If the court is satisfied—
(a) that the provision is incompatible with a Convention right, and
(b) that (disregarding any possibility of revocation) the primary legislation concerned prevents removal of the incompatibility, it may make a declaration of that incompatibility.
(5) In this section “court” means—
(a) the Supreme Court;
(b) the Judicial Committee of the Privy Council;
(c) the Court Martial Appeal Court;
(d) in Scotland, the High Court of Justiciary sitting otherwise than as a trial court or the Court of Session;
(e) in England and Wales or Northern Ireland, the High Court or the Court of Appeal.
(f) the Court of Protection, in any matter being dealt with by the President of the Family Division, the Chancellor of the High Court or a puisne judge of the High Court. (Human Rights Act 1998, Sec. 4)10
Judicial Protection
- English(1) In exercising judicial authority, members of the judiciary must be guided by the following principles—
…
(c) the role of the courts is paramount in safeguarding human rights and freedoms and the rule of law.
… (Sec. 165)
Judicial Protection
- EnglishThe provisions of this Constitution that recognize rights of individuals (including corporations and associations) as well as those that confer powers or impose duties on public authorities, shall not be left without effect because of the lack of supporting, machinery or procedural laws, but the lack shall, as far as practicable, be supplied by the National Court in the light of the National Goals and Directive Principles, and by way of analogy from other laws, general principles of justice and generally-accepted doctrine. (Sec. 22)
Judicial Protection
- EnglishI. Victims of violations of their rights are granted the right to timely indemnification, reparation and compensation for damages and prejudices.
II. In the event that a sentence requires the State to repair damages and prejudices, it shall interpose the same action against the authority or public servant responsible for the act or omission that caused the damage. (Art. 113) - SpanishI. La vulneración de los derechos concede a las víctimas el derecho a la indemnización, reparación y resarcimiento de daños y perjuicios en forma oportuna.
II. En caso de que el Estado sea condenado a la reparación patrimonial de daños y perjuicios, deberá interponer la acción de repetición contra la autoridad o servidor público responsable de la acción u omisión que provocó el daño. (Art. 113)
Judicial Protection
- EnglishThe honor of the Judiciary and the integrity and justness of Judges are the foundation of Rule and the guarantee of rights and liberties. (Art. 162)
- Arabicشرف القضاء، ونزاهة القضاء وعدلهم، أساس الملك وضمان للحقوق والحريات. (المادّة 162)
Judicial Protection
- English1. Anyone who considers that any of the rights guaranteed to him by the Constitution has been, is being or is likely to be infringed may, independently of any other possible legal remedy, apply to the Supreme Court to enforce that right.
2. The Supreme Court may make such orders, issue such writs and give such directions, including the payment of compensation, as it considers appropriate to enforce the right. (Art. 6) - French1) Quiconque estime que l'un des droits que lui garantit la Constitution a été, ou risque d'être enfreint, peut, indépendamment de tout autre recours légal possible, saisir la Cour Suprême pour qu'elle fasse respecter ce droit.
2) La Cour Suprême peut rendre toutes les ordonnances, délivrer toutes les assignations et prendre toutes les dispositions qu'elle estime appropriées pour assurer le respect de ce droit, y compris le paiement de dommages et intérêts. (Art. 6)