SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Judicial Protection
- English
(1) Except for Part IX Land and Titles Court and subject to the provisions of this Constitution, the Court of Appeal shall have jurisdiction to hear and determine:
...
(c) an appeal from any decision of the Supreme Court in any proceedings under the provision of Article 4.
... (Art. 75) - Samoan
(1) Ae vagana ai mo le Vaega IX Faamasinoga o Fanua ma Suafa i le noatia ai i aiaiga o lenei Faavae, o le a i ai i le Faamasinoga o Talosaga le puleaga e faafofogaina ai ma fuafua tatau:
...
(c) se talosaga e faasaga i so o se faaiuga a le Faamasinoga Sili e tusa ma aiaiga o le Mataupu 4.
... (Mataupu 75)
Judicial Protection
- English(c) In deciding whether a right or freedom in this Chapter, has been limited in accordance with article (a) and (b), a court must be fully cognisant of and make reference to all the facts, including:
1. the nature and character of the right or freedom;
2. the purpose and importance of limiting the right or freedom;
3. the extent and manner of limiting the right or freedom;
4. the relationship between the limitation of the right or freedom and the importance of the right or freedom;
5. the extent to which the objective for which the right or freedom has been limited could have been achieved by limiting the right or freedom to a lesser degree;
6. the extent to which the right or freedom must be limited in order to protect the tenets of Islam, where the right or freedom has been limited pursuant to article (b).
… (Art. 16) - Dhivehi(ނ) މި ބާބުގައި ބަޔާންކޮށްފައިވާ ޙައްޤެއްގެ ނުވަތަ މިނިވަންކަމެއްގެ އެއްވެސް މިންވަރެއް ހިފަހައްޓައިފައިވަނީ މި މާއްދާގެ (ހ) އާއި (ށ) ގައިވާ ގޮތުގެ މަތީންތޯ ކަނޑައެޅުމުގައި ކޯޓުން އެ ކަމަކާ ގުޅޭ ހުރިހައި ކަންތައްތަކަށް ފުރިހަމައަށް ރިޢާޔަތްކުރާން ވާނެއެވެ. މީގެތެރޭގައި އަންނަނިވި ކަންތައް ހިމެނެއެވެ.
1. އެ ޙައްޤެއް ނުވަތަ އެ މިނިވަންކަމެއްގެ ޒާތާއި ބާވަތް.
2. އެ ޙައްޤެއް ނުވަތަ އެ މިނިވަންކަމެއް ހިފެހެއްޓުމުގެ ބޭނުމާއި، މުހިންމުކަން.
3. އެ ޙައްޤެއް ނުވަތަ އެމިނިވަންކަމަމެއް ހިފެހައްޓައިފައިވާ ގޮތާއި މިންވަރު.
4. އެ ޙައްޤެއް ނުވަތަ އެ މިނިވަންކަމެއް ހިފެހެއްޓި ހިފެހެއްޓުމާ އެ ޙައްޤެއް ނުވަތަ އެ މިނިވަންކަމެއްގެ މުހިންމުކަމާ ހުރި ގުޅުން.
5. އެ ޙައްޤެއް ނުވަތަ އެ މިނިވަންކަމެއް ހިފަހައްޓައިފައިވާ މިންވަތައްވުރެ ކުޑަކޮށް ހިފަހައްޓައިގެން ބޭނުންވާ މަޤްސަދު ޙާޞިލްކުރެވިދާނެތޯ.
6. އެ ޙައްޤެއް ނުވަތަ އެ މިނިވަންކަމެއް ހިފަހައްޓައިފައިވަނީ މި މާއްދާގެ (ށ) ގެ ދަށުން ނަމަ، އިސްލާމްދީނުގެ އަސްލުތައް ރައްކާތެރިކުރުމަށްޓަކައި އެ ހައްޤެއް ނުވަތަ އެމިނިވަންކަމެއް ކޮންމެހެން ހިފަހައްޓާންޖެހޭތޯ.
... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 16 ވަނަ މާއްދާ)
Judicial Protection
- English
Justice protects society, the freedoms and the rights of citizens in accordance with the Constitution. (Art. 164)
- Arabic
يحمي القضاء المجتمع وحرّيات وحقوق المواطنين طبقا للدستور. (المــادة 164)
- French
La justice protège la société, les libertés et les droits des citoyens conformément à la Constitution. (Art. 164)
Judicial Protection
- English(1) The Supreme Court shall, subject to the Constitution, be the final Court of civil and criminal appellate jurisdiction for and within the Republic of Sri Lanka for the correction of all errors in fact or in law which shall be committed by the Court of Appeal or any Court of First Instance, tribunal or other institution and the judgements and orders of the Supreme Court shall in all cases be final and conclusive in all such matters.
... (Art. 127) - Sinhala(1) අභියාචනාධිකරණය විසින් හෝ යම් මුල් අවස්ථා අධිකරණයක්, විනිශ්චය අධිකාරයක් හෝ වෙනත් ආයතනයක් විසින් හෝ සිද්ධිය පිළිබඳව නැතහොත් නීතිය පිළිබඳව කරනු ලබන සියලු ම වැරදි නිවැරදි කිරීම සඳහා, ශ්රේෂ්ඨාධිකරණය, ශ්රී ලංකා ජනරජය වෙනුවෙන් සහ ශ්රී ලංකා ජනරජය තුළ ආණ්ඩුක්රම ව්යවස්ථාවට යටත්ව සිවිල් හා අපරාධ අභියාචනා අධිකරණ බලය ඇති අවසාන අධිකරණය වන්නේ ය. තව ද, සෑම අවස්ථාවකම ශ්රේෂ්ඨාධිකරණයේ නඩු තීන්දු හා ආඥා එවැනි සෑම කාරණයක දී ම අවසානාත්මක හා තීරණාත්මක වන්නේ ය.
... (127 වැනි වගන්තිය)
Judicial Protection
- EnglishThe administration of Justice shall aim to settle conflicts of public and private interests, to punish violations of democratic legality and guarantee the defense of the rights and legally protected interests of citizens. (Art. 209)
- PortugueseA administração da Justiça tem por objecto dirimir conflitos de interesses públicos e privados, reprimir a violação da legalidade democrática e assegurar a defesa dos direitos e interesses legalmente protegidos dos cidadãos. (Art. 209)
Judicial Protection
- English
1. Freedom, property, and the rights recognized by the Constitution and by law may not be infringed without due process.
2. Everyone, for the protection of his/her constitutional and legal rights, freedoms, and interests, or in the case of an accusation raised against him/her, has the right to a fair and public trial within a reasonable time by an independent and impartial court established by law. (Art. 42) - Albanian
1. Liria, prona dhe të drejtat e njohura me Kushtetutë dhe me ligj nuk mund të cenohen pa një proces të rregullt ligjor.
2. Kushdo, për mbrojtjen e të drejtave, të lirive dhe të interesave të tij kushtetues dhe ligjorë, ose në rastin e akuzave të ngritura kundër tij, ka të drejtën e një gjykimi të drejtë dhe publik brenda një afati të arsyeshëm nga një gjykatë e pavarur dhe e paanshme e caktuar me ligj. (Neni 42)
Judicial Protection
- English…
(2) Without derogating from the generality of subsection (1) the High Court has jurisdiction
(a) to enforce the fundamental human rights and freedoms guaranteed by this Constitution;
… (Sec. 151)
Judicial Protection
- EnglishThe Action for Constitutional Protection (Accion de Amparo Constitucional) shall take place against the illegal or unjustified acts or omissions of public servants or of individuals or collectives, who restrict, suppress or threaten to restrict or suppress rights recognized by the Constitution and the law. (Art. 128)
- SpanishLa Acción de Amparo Constitucional tendrá lugar contra actos u omisiones ilegales o indebidos de los servidores públicos, o de persona individual o colectiva, que restrinjan, supriman o amenacen restringir o suprimir los derechos reconocidos por la Constitución y la ley. (Art. 128)
Judicial Protection
- English(1) The Constitutional Court has jurisdiction:
…
d) over constitutional complaints against final decisions or other encroachments by public authorities infringing constitutionally guaranteed fundamental rights and basic freedoms;
… (1993 Constitution, Art. 87) - Czech(1) Ústavní soud rozhoduje
…
d) o ústavní stížnosti proti pravomocnému rozhodnutí a jinému zásahu orgánů veřejné moci do ústavně zaručených základních práv a svobod,
… (Ústava 1993, Čl. 87)
Judicial Protection
- EnglishIn addition to those established by law, the powers of the Pluri-National Constitutional Court, are to hear and resolve the following:
…
5. The appeals of resolutions of the Legislative Organ, when its resolutions affect one or more rights, regardless of who might be affected.
6. The review of the actions of Liberty, Constitutional Protection, Protection of Privacy, Popular actions and those for Compliance. This review shall not impede the immediate and obligatory application of the resolution that decided the action.
… (Art. 202) - SpanishSon atribuciones del Tribunal Constitucional Plurinacional, además de las establecidas en la Constitución y la ley, conocer y resolver:
…
5. Los recursos contra resoluciones del Órgano Legislativo, cuando sus resoluciones afecten a uno o más derechos, cualesquiera sean las personas afectadas.
6. La revisión de las acciones de Libertad, de Amparo Constitucional, de Protección de Privacidad, Popular y de Cumplimiento. Esta revisión no impedirá la aplicación inmediata y obligatoria de la resolución que resuelva la acción.
… (Art. 202)