SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- EnglishUnless otherwise provided in this Constitution, every citizen of the Maldives eighteen years of age or older has the right:
(a) to vote in elections, and in public referendums, which shall be held by secret ballot;
(b) to run for public office;
… (Art. 26) - Dhivehiމި ޤާނޫނުއަސާސީ ގައި އެހެންގޮތަކަށް ބަޔާންކޮށްފައި ނުވާހައި ހިނދަކު އުމުރުން އަށާރަ އަހަރުން މަތީގެ ކޮންމެ ރައްޔިތަކަށްމެ އަންނަނިވި ޙައްޤުތައް ލިބިގެންވެއެވެ.
(ހ) އިންތިހާބްތަކުގައްޔާއި ރައްޔިތުންގެ ހިޔާލު ހޯދުމުގެ ޢާންމު ވޯޓުތަކުގައި ވޯޓުދިނުމުގެ ޙައްޤު. މިފަދަ ވޯޓުތަކަކީ ސިއްރު ވޯޓުތަކަކަށް ވާންވާނެއެވެ.
(ށ) އިންތިޙާބުތަކުގައި އެކިއެކި މަޤާމުތަކަށް ކުރިމަތިލުމުގެ ޙައްޤު.
... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 26 ވަނަ މާއްދާ)
Political Rights and Association
- English
…
Any citizen entitled to vote for the Chamber of deputies shall have the right to vote in a referendum.
… (Art. 75) - Italian
…
Hanno diritto di partecipare al referendum tutti i cittadini chiamati ad eleggere la Camera dei deputati.
… (Art. 75)
Political Rights and Association
- EnglishThe government shall take no action to deny or impair the right of any person to peacefully assemble and petition the government for redress of grievances or to associate with others for any lawful purpose including the right to organize and to bargain collectively. (Art. IV, Sec. 3)
Political Rights and Association
- EnglishThe Constitution assures to all persons:
…
15. The right to associate without prior permission.
In order to have juridical personality, associations must be constituted in conformity with the law.
No one can be obligated to belong to an association.
Associations contrary to morals, to public order and to the security of the State, are prohibited.
… (Art. 19) - SpanishLa Constitución asegura a todas las personas:
…
15º.- El derecho de asociarse sin permiso previo.
Para gozar de personalidad jurídica, las asociaciones deberán constituirse en conformidad a la ley.
Nadie puede ser obligado a pertenecer a una asociación.
Prohíbense las asociaciones contrarias a la moral, al orden público y a la seguridad del Estado.
… (Art. 19)
Political Rights and Association
- English…
2. In particular, the State shall take appropriate measures in order to promote equality of opportunity for the disadvantaged groups in the society to enable them to participate fully in all spheres of public life. (Sec. 26)
Political Rights and Association
- EnglishEvery citizen has, subject to the provisions of this Constitution and any electoral law of the Republic or of the relevant Communal Chamber made thereunder, the right to vote in any election held under this Constitution or any such law. (Art. 31)
- GreekΤηρουμένων των διατάξεων του Συντάγματος και οιωνδήποτε δυνάμει τούτου ψηφιζομένων εκλογικών νόμων της Δημοκρατίας ή της αρμοδίας Κοινοτικής Συνελεύσεως, πας πολίτης δικαιούται να ψηφίζη εις οιανδήποτε εκλογήν διενεργουμένην συμφώνως τω Συντάγματι και οιωδήποτε τοιούτω νόμω. (Αρθρον 31)
- TurkishHer vatandaş, bu Anayasanın ve onun gereğince yapılan herhangi bir Cumhuriyet veya ilgili Cemaat Meclisi seçim kanununun hükümlerine uygun olarak, bu Anayasa veya herhangi böyle bir kanun gereğince yapılan herhangi bir seçimde oy kullanma hakkına sahiptir. (Madde 31)
Political Rights and Association
- EnglishThe State shall encourage local Government institutions composed of elected representatives of the areas concerned and in such institutions special representation will be given to peasants, workers and women. (Art. 32)
- Urduمملکت متعلقہ علاقوں کے منتخب نمائندوں پر مشتمل بلدیاتی اداروں کی حوصلہ افزائی کرے گی اور ایسے اداروں میں کسانوں، مزدوروں اور عورتوں کو خصوصی نمائندگی دی جائے گی۔ (آرٹیکل ۳۲)
Political Rights and Association
- English(1) Except with his own consent or by way of parental discipline no person shall be hindered in the enjoyment of his freedom of peaceful assembly and association, that is to say, his right peacefully to assemble freely and associate with other persons and in particular to form or belong to trade or other unions or associations for the protection of his interests.
… (Art. 42) - Maltese(1) Ħlief bil-kunsens tiegħu stess jew bħala dixxiplina tal-ġenituri ħadd ma għandu jiġi mfixkel fit-tgawdija tal-libertà tiegħu ta' għaqda u assoċjazzjoni paċifika, jiġifieri, id-dritt tiegħu li jingħaqad paċifikament u liberament u jassoċja ma' persuni oħra u b'mod partikolari li jifforma jew jappartjeni lil trade union jew unions jew assoċjazzjonijiet oħra għall-protezzjoni tal-interessi tiegħu.
… (Art. 42)
Political Rights and Association
- English
(1) Subject to the provisions of this Part and in particular to-
(a) subsection (3); and
(b) section 29 (protection of Tuvaluan values, etc.);
…
(g) section 36 (restrictions on certain rights and freedoms during public emergencies),
except with his consent no-one shall be hindered in the exercise of his freedom of assembly and association.
(2) For the purposes of this section, freedom of assembly and association includes-
(a) the right to assemble freely and to associate with other persons; and
(b) the right to form or belong to political parties; and
(c) the right, as regulated by law, to form or belong to trade unions or other associations for the protection or advancement of one’s interests.
... (Sec. 25)
Political Rights and Association
- EnglishAll citizens with the legal capacity to do so have the right to contribute to the management of the State, either directly or through their elected representatives within the organs of People's Power and to participate, for this purpose, in the form prescribed by the law, through periodic elections, plebiscites, and popular referendums that will be free, equal, direct, and secret. Every elector has the right to a single vote. (Art. 204)
- SpanishTodos los ciudadanos, con capacidad legal para ello, tienen derecho a intervenir en la dirección del Estado, bien directamente o por intermedio de sus representantes elegidos para integrar los órganos del Poder Popular y a participar, con ese propósito, en la forma prevista en la ley, en elecciones periódicas, plebiscitos y referendos populares, que serán de voto libre, igual, directo y secreto. Cada elector tiene derecho a un solo voto. (Art. 204)