SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 703 RESULTS
Political Rights and Association
Equatorial Guinea
- English1. Every citizen enjoys the following rights and freedoms:
…
c) To equality before the law. The woman, whatever her civil status may be, has equal rights and opportunities as the man in all the orders of public, private, and family life, [and] in civil, political, economic, social, and cultural [life].
…
k) To free association, assembly, and manifestation.
…
2. Concerning the basis of the principle of equality of the woman before the law, the public powers shall adopt legal initiatives and mechanisms to favor the adequate representation and participation of the woman in the provision of the offices [cargos] and other functions in all the institutions of the State.
… (Art. 13) - Spanish1. Todo ciudadano goza de los siguientes derechos y libertades:
…
c) A la igualdad ante la ley. La mujer, cualquiera que sea su estado civil, tiene iguales derechos y oportunidades que el hombre en todos los órdenes de la vida pública, privada y familiar, en lo civil, político, económico, social y cultural.
…
k) A la libre asociación, reunión y manifestación.
…
2. Sobre la base del principio de la igualdad de la mujer ante la ley, los poderes públicos adoptarán iniciativas legales y mecanismos para favorecer la adecuada representación y participación de la Mujer en el desempeño de los cargos y demás funciones en todas las Instituciones del Estado.
… (Art. 13) - French1. Tout citoyen jouit des droits et libertés qui suivent:
…
c) L'égalité devant la loi. La femme, quel que soit son état civil, a les mêmes droits et possibilités que l'homme dans tous les domaines de la vie publique, privée et familiale, que ce soit sur le plan civil, politique, économique, social ou culturel.
…
k) La liberté d'association, de réunion et de manifestation.
...
2. Conformément au principe d'égalité des femmes devant la loi, les pouvoirs publics prendront des initiatives en vue de l'adoption de lois et de mécanismes favorisant la représentation et participation adéquates des femmes dans l'exercice des charges et autres fonctions à l'intérieur de l'ensemble des institutions de l'État.
… (Art. 13)
Political Rights and Association
Antigua and Barbuda
- English...
2. Every Commonwealth citizen of the age of eighteen years or upwards who possesses such qualifications relating to residence or domicile in Antigua and Barbuda as Parliament may prescribe shall, unless he is disqualified by any law from registration as a voter for the purpose of electing a member of the House, be entitled to be registered as such a voter in accordance with the provisions of any law in that behalf and no other person may be registered.
3. Every person who is registered as a voter in pursuance of subsection (2) of this section in any constituency shall, unless he is disqualified by any law from voting in that constituency in any election of members of the House, be entitled so to vote in accordance with the provisions of any law in that behalf.
4. In any election of members of the House the votes shall be exercised freely and shall be given by secret ballot in such manner as Parliament may prescribe. (Sec. 40)
Political Rights and Association
Venezuela, Bolivarian Republic of
- EnglishVenezuelans who are not subject to political disablement or civil interdiction, and meet the age requirements provided for in this Constitution, can exercise citizenship and therefore are entitled to political rights and duties in accordance to this Constitution. (Art. 39)
- SpanishLos venezolanos y venezolanas que no estén sujetos o sujetas a inhabilitación política ni a interdicción civil, y en las condiciones de edad previstas en esta Constitución, ejercen la ciudadanía y, en consecuencia, son titulares de derechos y deberes políticos de acuerdo con esta Constitución. (Art. 39)
Political Rights and Association
Maldives
- EnglishUnless otherwise provided in this Constitution, every citizen of the Maldives eighteen years of age or older has the right:
(a) to vote in elections, and in public referendums, which shall be held by secret ballot;
(b) to run for public office;
… (Art. 26) - Dhivehiމި ޤާނޫނުއަސާސީ ގައި އެހެންގޮތަކަށް ބަޔާންކޮށްފައި ނުވާހައި ހިނދަކު އުމުރުން އަށާރަ އަހަރުން މަތީގެ ކޮންމެ ރައްޔިތަކަށްމެ އަންނަނިވި ޙައްޤުތައް ލިބިގެންވެއެވެ.
(ހ) އިންތިހާބްތަކުގައްޔާއި ރައްޔިތުންގެ ހިޔާލު ހޯދުމުގެ ޢާންމު ވޯޓުތަކުގައި ވޯޓުދިނުމުގެ ޙައްޤު. މިފަދަ ވޯޓުތަކަކީ ސިއްރު ވޯޓުތަކަކަށް ވާންވާނެއެވެ.
(ށ) އިންތިޙާބުތަކުގައި އެކިއެކި މަޤާމުތަކަށް ކުރިމަތިލުމުގެ ޙައްޤު.
... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 26 ވަނަ މާއްދާ)
Political Rights and Association
Italy
- English
…
Any citizen entitled to vote for the Chamber of deputies shall have the right to vote in a referendum.
… (Art. 75) - Italian
…
Hanno diritto di partecipare al referendum tutti i cittadini chiamati ad eleggere la Camera dei deputati.
… (Art. 75)
Political Rights and Association
Gabon
- EnglishSuffrage is universal, equal and secret. It can be direct or indirect, within the conditions provided for by the Constitution or by the law. The ballot is [by] uninominal majority [majoritaire uninominal/first-past-the-post] in two rounds for the presidential and parliamentary elections. It is in one round for the local elections.
Within the conditions specified by the Constitution and by the law, all Gabonese of both sexes, being already eighteen years of age, enjoying their civil and political rights, are electors and eligible.
… (Art. 4) - FrenchLe suffrage est universel, égal et secret. Il peut être direct ou indirect, dans les conditions prévues par la Constitution ou par la loi. Le scrutin est majoritaire uninominal à deux tours pour les élections présidentielles et parlementaires. Il est à un tour pour les élections locales.
Sont électeurs et éligibles, dans les conditions prévues par la Constitution et par la loi, tous les gabonais des deux sexes, âgés de dix-huit ans révolus, jouissant de leurs droits civils et politiques.
… (Art. 4)
Political Rights and Association
Azerbaijan
- EnglishI. Citizens of the Republic of Azerbaijan have the right to elect and be elected to the government organs and also to participate in referenda.
… (Art. 56) - AzerbaijaniI. Azərbaycan Respublikası vətəndaşlarının dövlət orqanlarına seçmək və seçilmək, habelə referendumda iştirak etmək hüququ vardır.
… (Maddə 56)
Political Rights and Association
Pakistan
- EnglishThe State shall encourage local Government institutions composed of elected representatives of the areas concerned and in such institutions special representation will be given to peasants, workers and women. (Art. 32)
- Urduمملکت متعلقہ علاقوں کے منتخب نمائندوں پر مشتمل بلدیاتی اداروں کی حوصلہ افزائی کرے گی اور ایسے اداروں میں کسانوں، مزدوروں اور عورتوں کو خصوصی نمائندگی دی جائے گی۔ (آرٹیکل ۳۲)
Political Rights and Association
Malta
- English(1) Except with his own consent or by way of parental discipline no person shall be hindered in the enjoyment of his freedom of peaceful assembly and association, that is to say, his right peacefully to assemble freely and associate with other persons and in particular to form or belong to trade or other unions or associations for the protection of his interests.
… (Art. 42) - Maltese(1) Ħlief bil-kunsens tiegħu stess jew bħala dixxiplina tal-ġenituri ħadd ma għandu jiġi mfixkel fit-tgawdija tal-libertà tiegħu ta' għaqda u assoċjazzjoni paċifika, jiġifieri, id-dritt tiegħu li jingħaqad paċifikament u liberament u jassoċja ma' persuni oħra u b'mod partikolari li jifforma jew jappartjeni lil trade union jew unions jew assoċjazzjonijiet oħra għall-protezzjoni tal-interessi tiegħu.
… (Art. 42)
Political Rights and Association
Marshall Islands
- English…
(2) Every person has the right to participate in the electoral process, whether as a voter or as a candidate for office, subject only to the qualifications prescribed in this Constitution and to election regulations which make it possible for all eligible persons to take part.
(3) In the administration of judicial and electoral processes, no fee may be imposed so as to prevent participation by a person unable to afford such fee. (Art. II, Sec. 14)