SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 703 RESULTS
Political Rights and Association
Eswatini
- English(1) Subject to the provisions of this Constitution, every Eswatini or person ordinarily resident in Eswatini has a right to vote at any election of members of the House or members of the Bucopho.… (Sec. 85)
Political Rights and Association
Belize
- English(1) Except with his own consent, a person shall not be hindered in the enjoyment of his freedom of assembly and association, that is to say, his right to assemble freely and associate with other persons and in particular to form or belong to trade unions or other associations for the protection of his interests or to form or belong to political parties or other political associations.
… (Sec. 13)
Political Rights and Association
Indonesia
- English(1) General elections shall be conducted in a direct, general, free, secret, honest, and fair manner once every five years.
(2) General elections shall be conducted to elect the members of the DPR, DPD, the President and Vice-President, and the Regional People's Representative Council (Dewan Perwakilan Rakyat Daerah or DPRD).
(3) The participants in the general election for the election of the members of the DPR and the members of the DPRDs are political parties.
(4) The participants in the general election for the election of the members of the DPD are individuals.
…
(6) Further provisions regarding general elections shall be regulated by law. (Art. 22E) - Indonesian(1) Pemilihan umum dilaksanakan secara langsung, umum, bebas, rahasia, jujur, dan adil setiap lima tahun sekali.
(2) Pemilihan umum diselenggarakan untuk memilih anggota Dewan Perwakilan Rakyat, Dewan Perwakilan Daerah, Presiden dan Wakil Presiden dan Dewan Perwakilan Rakyat Daerah.
(3) Peserta pemilihan umum untuk memilih anggota Dewan Perwakilan Rakyat dan anggota Dewan Perwakilan Rakyat Daerah adalah partai politik.
(4) Peserta pemilihan umum untuk memilih anggota Dewan Perwakilan Daerah adalah perseorangan.
…
(6) Ketentuan lebih lanjut tentang pemilihan umum diatur dengan undang-undang. (Pasal 22E)
Political Rights and Association
Czech Republic
- English…
(3) Every citizen of the Czech Republic who has reached the age of eighteen has the right to vote. (1993 Constitution, Art. 18) - Czech…
(3) Právo volit má každý občan České republiky, který dosáhl věku 18 let. (Ústava 1993, Čl. 18)
Political Rights and Association
El Salvador
- EnglishAll Salvadorans [that are] older than eighteen years of age are citizens. (Art. 71)
- SpanishSon ciudadanos todos los salvadoreños mayores de dieciocho años. (Art. 71)
Political Rights and Association
Ghana
- English(1) The right to form political parties is hereby guaranteed.
(2) Every citizen of Ghana of voting age has the right to join a political party.
…
(10) Subject to the provisions of this Constitution, every citizen of voting age has the right to participate in political activity intended to influence the composition and policies of the Government.
… (Art. 55)
Political Rights and Association
Kazakhstan
- English1. Citizens of the Republic of Kazakhstan shall have the right to participate in the government of the state’s affairs directly and through their representatives, to address personally as well as to direct individual and collective appeals to public and local self-administrative bodies.
2. Citizens of the Republic shall have the right to elect and be elected into public and local self-administration as well as to participate in an all-nation referendum.
3. The right to elect and be elected, to participate in the all-nation referendum shall not extend to those citizens judged incapable by a court as well as those held in places of confinement upon a court’s sentence.
4. Citizens of the Republic shall have an equal right to serve in public office. The requirements for candidates for public offices shall be conditioned only by the character of the duties of the office and shall be established by law. (Art. 33) - Kazak1. Қазақстан Республикасы азаматтарының тiкелей және өз өкiлдерi арқылы мемлекет iсiн басқаруға қатысуға, мемлекеттiк органдар мен жергiлiктi өзiн-өзi басқару органдарына тiкелей өзi жүгiнуге, сондай-ақ жеке және ұжымдық өтiнiштер жолдауға құқығы бар.
2. Республика азаматтарының мемлекеттiк органдар мен жергiлiктi өзiн-өзi басқару органдарын сайлауға және оларға сайлануға, сондай-ақ республикалық референдумға қатысуға құқығы бар.
3. Сот iс-әрекетке қабiлетсiз деп таныған, сондай-ақ сот үкiмi бойынша бас бостандығынан айыру орындарында отырған азаматтардың сайлауға және сайлануға, республикалық референдумға қатысуға құқығы жоқ.
4. Республика азаматтарының мемлекеттiк қызметке кiруге тең құқығы бар. Мемлекеттiк қызметшi лауазымына кандидатқа қойылатын талаптар лауазымдық мiндеттердiң сипатына ғана байланысты болады және заңмен белгiленедi. (33-бап)
Political Rights and Association
France
- English…
Suffrage may be direct or indirect as provided for by the Constitution. It shall always be universal, equal and secret.
All French citizens of either sex who have reached their majority and are in possession of their civil and political rights may vote as provided for by statute. (1958 Constitution, Art. 3) - French…
Le suffrage peut être direct ou indirect dans les conditions prévues par la Constitution. Il est toujours universel, égal et secret.
Sont électeurs, dans les conditions déterminées par la loi, tous les nationaux français majeurs des deux sexes, jouissant de leurs droits civils et politiques. (Constitution 1958, Art. 3)
Political Rights and Association
Haiti
- EnglishAll Haitians, regardless of sex or marital status, who have attained twenty-one years of age may exercise their political and civil rights if the meet the other conditions prescribed by the Constitution and by law. (Art. 17)
- FrenchLes haïtiens sans distinction de sexe et d'état civil, âgé de dix-huit (18) ans accomplis, peuvent exercer leurs droits civils et politiques s'ils réunissent les autres conditions prévues par la Constitution et par la loi. (Art. 17)
Political Rights and Association
Papua New Guinea
- English…
(2) EQUALITY AND PARTICIPATION.
We declare our second goal to be for all citizens to have an equal opportunity to participate in, and benefit from, the development of our country.
WE ACCORDINGLY CALL FOR-
(1) an equal opportunity for every citizen to take part in the political, economic, social, religious and cultural life of the country; and
(2) the creation of political structures that will enable effective, meaningful participation by our people in that life, and in view of the rich cultural and ethnic diversity of our people for those structures to provide for substantial decentralization of all forms of government activity; and
…
(5) equal participation by women citizens in all political, economic, social and religious activities;
… (Preamble, National Goals and Directive Principles)