SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- EnglishWhereas every person in Nauru is entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual, that is to say, has the right, whatever his race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following freedoms, namely:-
…
(b) freedom of conscience, of expression and of peaceful assembly and association;
… (Art. 3)
Political Rights and Association
- EnglishThe electoral system shall comply with the following principles—
(a) freedom of citizens to exercise their political rights under Article 38;
(b) not more than two-thirds of the members of elective public bodies shall be of the same gender;
… (Art. 81) - SwahiliMfumo wa uchaguzi utazingatia kanuni zifuatazo-
(a) uhuru wa raia kutumia haki yao ya kisiasa chini ya Kifungu cha 38;
(b) si zaidi ya theluthi mbili ya wajumbe wa vyombo vya umma vya kuchaguliwa watakuwa wa jinsia moja;
… (Kifungu cha 81)
Political Rights and Association
- English
Every person has the right:
…
13. To associate
…
17. To participate, in individually or associated form, in the political, economic, social and cultural life of the Nation. Citizens, in accordance with law, have the right of election, of removal or revocation of authorities, of legislative initiative and of referendum.
... (Art. 2) - Spanish
Toda persona tiene derecho:
…
13. A asociarse
…
17. A participar, en forma individual o asociada, en la vida política, económica, social y cultural de la Nación. Los ciudadanos tienen, conforme a ley, los derechos de elección, de remoción o revocación de autoridades, de iniciativa legislativa y de referéndum.
… (Art. 2)
Political Rights and Association
- EnglishReferenda shall be held through universal, equal, direct and secret vote.Citizens of Turkmenistan with electoral rights shall participate in referenda. (Art. 127)
- RussianРеферендумы проводятся путём всеобщего, равного, прямого и тайного голосования.В референдумах участвуют граждане Туркменистана, обладающие избирательным правом. (Статья 127)
- TurkmenSala salşyklar ählumumy, deň, göni we gizlin ses bermek arkaly geçirilýär.Sala salşyklara Türkmenistanyň saýlaw hukugyna eýe bolan raýatlary gatnaşýarlar. (127-nji madda)
Political Rights and Association
- English(1) The right of association is granted.
… (Sec. 22) - Spanish1. Se reconoce el derecho de asociación.
… (Art. 22)
Political Rights and Association
- English(1) Except with his own consent, no person shall be hindered in the enjoyment of his freedom of assembly and association, that is to say, his right to assemble freely and associate with other persons and in particular to form or belong to political parties or to form or belong to trade unions or other associations for the protection of his interests.
… (Sec. 13)
Political Rights and Association
- English1. Subject to this Constitution, every person shall have the right—
a. to form, to join, to participate in the activities of, and to recruit members for, a political party;
b. to campaign for a political party or cause;
c. to participate in peaceful political activity intended to influence the composition and policies of the Government; and
d. freely to make political choices.
…
3. Save as otherwise provided in this Constitution, every person shall have the right to vote, to do so in secret and to stand for election for any elective office. (Sec. 40)
Political Rights and Association
- English1. The State is obliged to register those with voting rights and to convoke them to participate in the elections. The registration of the voters shall serve no other purpose. Those with a right to vote are obliged to cooperate with the registration of the electorate.
… (Art. 54) - Dutch1. De Staat is verplicht de kiesgerechtigden te registreren en voor de deelname aan verkiezingen op te roepen. De kiezersregistratie zal niet voor enig ander doel dienen. Kiesgerechtigden zijn verplicht aan de kiezersregistratie medewerking te verlenen.
... (Art. 54)
Political Rights and Association
- Englisha. A voter must meet the following two conditions:
1. must be a Yemeni citizen.
2. must be at least 18 years old.
… (Art. 64) - Arabicأ . يشترط في الناخب الشرطان الآتيان:
-١. أن يكون يمنياً.
٢. أن لا يقل سنه عن ثمانية عشر عاماً.
… (المادّة 64)
Political Rights and Association
- EnglishUntil the Parliament otherwise provides, the qualification of electors of members of the House of Representatives shall be in each State that which is prescribed by the law of the State as the qualification of electors of the more numerous House of Parliament of the State; but in the choosing of members each elector shall vote only once. (Sec. 30)