SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Parties
- English1. A political party in the multiparty political system shall conform to the following principles-
a. every political party shall have a national character;
b. membership of a political party shall not be based on sex, ethnicity, religion or other sectional division;
c. the internal organisation of a political party shall conform to the democratic principles enshrined in this Constitution;
d. members of the national organs of a political party shall be regularly elected from citizens of Uganda in conformity with the provisions of paragraphs (a) and (b) of this article and with due consideration for gender;
e. political parties shall be required by law to account for the sources and use of their funds and assets;
f. no person shall be compelled to join a particular party by virtue of belonging to an organisation or interest group.
2. Parliament shall by law prescribe a code of conduct for political organisations and political parties and provide for the establishment of a national consultative forum for political parties and organisations with such functions as Parliament may prescribe. (Art. 71)
Political Parties
- EnglishPolitical parties and groups concur in the expression of suffrage. They form freely and exercise their activities according to conditions specified (prevues) by the law and in respect of the principles of National Sovereignty, of the territorial integrity, of national unity and of pluralistic democracy. (Art. 4)
- Arabicتتفق الأحزاب السياسية والمجموعات في التعبير عن الاقتراع. تتشكل بحرية وتمارس أنشطتها وفق الشروط المحددة في القانون وفي مجال احترام مبادئ السيادة الوطنية والسلامة الإقليمية والوحدة الوطنية والديمقراطية التعددية. (المادة 4)
- FrenchLes partis et les groupements politiques concourent à l'expression du suffrage. Ils se forment librement et exercent leurs activités dans les conditions prévues par la loi et dans le respect des principes de la souveraineté nationale, de l'intégrité territoriale, de l'unité nationale et de la démocratie pluraliste. (Art. 4)
Political Parties
- English
…
13) …
The political associations, parties or formations, unions, companies, establishments of social interest, as well as religious communities[,] of which the activities are contrary to the laws, to good morals, or to the good relations of ethnic groups or ensembles[,] may be forbidden according to the terms of the law.
… (Art. 1) - French
…
13°) …
Les associations, partis ou formations politiques, syndicats, sociétés, établissements d’intérêt social, ainsi que les communautés religieuses dont les activités sont contraires aux lois, aux bonnes moeurs ou la bonne entente des groupes ou ensembles ethniques peuvent être interdits selon les termes de la loi
… (Art. 1)
Political Parties
- English1. In the Republic of Guinea-Bissau the establishment of political parties is allowed if in conformity with the Constitution and the law.
2. Political parties are equally responsible for [assuring] the organization and the expression of popular will and of political plurality.
3. Parties must respect the national independence and unity, the integrity of national territory and the pluralist democracy, and must follow the democratic rules in both their organization and functioning.
4. The formation of parties of regional or local nature, parties that sponsor racism or tribalism, and of parties that advocate the use of violent means to achieve its ends is forbidden.
5. The party’s name may not identify itself with any part of the national territory, nor display the name of a person, church, religion, confession or religious doctrine.
6. The highest leadership of parties must be composed of citizens of Guinean origin. (Art. 4) - Portuguese1 - Na República da Guiné-Bissau é livre a constituição de partidos políticos nos termos da Constituição e da lei.
2 - Os partidos políticos concorrem para a organização e expressão da vontade popular e do pluralismo político.
3 - Os partidos devem respeitar a independência e unidade nacional, a integridade territorial e a democracia pluralista, devendo na sua organização e funcionamento obedecer às regras democráticas.
4 - É proibida a formação de partidos de âmbito regional ou local, de partidos que fomentem o racismo ou tribalismo e de partidos que se proponham empregar meios violentos na prossecução dos seus fins.
5 - A denominação do partido não poderá identificar-se com qualquer parcela do território nacional, nem evocar nome de pessoa, igreja, religião, confissão ou doutrina religiosa.
6 - Os dirigentes máximos dos partidos devem ser cidadãos guineenses originários. (Art. 4)
Political Parties
- English1. The laws of constitutional revision have to respect:
…
f. the pluralism of expression and of political organization, including political parties and the right of democratic opposition;
… (Art. 300) - Portuguese1. As leis de revisão constitucional têm de respeitar:
…
f) o pluralismo de expressão e de organização política, incluindo partidos políticos e o direito de oposiçao democrática;
… (Art. 300)
Political Parties
- EnglishThe exclusive legislative and executive powers of the National Government shall be as follows:
…
31. Regulation of Political Parties;
… (Schedule (A): National Powers)
Political Parties
- EnglishThe political parties may freely constitute themselves, in accordance with the law. They are registered [agréés] in accordance with the law. (Art. 76)
- KirundiImigarnbwe irashobora gushingwa ata nkomanzi hakurikijwe Ibwirizwa. Iyo migambwe yemererwa gukora hakurikijwe ibwirizwa. (Ingingo ya 76)
- FrenchLes partis politiques peuvent se constituer librement, conformément à la loi. Ils sont agréés conformément à la loi. (Art. 76)
Political Parties
- EnglishThe political parties are created freely around an ideal of peace, of national unity and of socio-economic development. They enjoy juridical [morale] personality.
The affiliation with a political party is free.
None may be the object of discriminatory measures by virtue of their affiliation with a political party or by the fact that they do not affiliate with any political formation.
It is prohibited to the political parties to identify themselves with a department, with a commune, with a district, with an urban or rural community, with a religion, with an ethnic group [ethnie] or with a clan.
The magistrates and the agents of the public force may not affiliate with political parties. (Art. 58) - FrenchLes partis politiques se créent librement autour d’un idéal de paix, d’unité nationale et de développement socio-économique. Ils jouissent de la personnalité morale.
L’adhésion à un parti politique est libre.
Nul ne peut faire l’objet de mesures discriminatoires en raison de son appartenance à un parti politique ou du fait qu’il n’appartient à aucune formation politique.
Il est interdit aux partis politiques de s’identifier à un département, à une commune, à un district, à une communauté urbaine ou rurale, à une religion, à une ethnie ou à un clan.
Les magistrats et les agents de la force publique ne peuvent adhérer aux partis politiques. (Art. 58)
Political Parties
- EnglishThe State shall guarantee the freedom of forming political parties, societies and other civil society organisations, and a law shall be promulgated to regulate same. The establishment of clandestine or armed groups, or groups in violation of public order or of public morals and others which may be detrimental to the State or the unity of national territory shall be prohibited. (Art. 15)
- Arabicتكفل الدّولة حُرّية تكوين الأحزاب السياسية والجمعيات وسائر مُنظمات المُجتمع المدني، ويصدر قانون بتنظيمها، ولا يجوز إنشاء جمعيات سرية أو مسلحة أو مُخالفة للنظام العام أو الآداب العامة، وغيرها مما يضر بالدولة ووحدة التراب الوطني. (المادة 15)
Political Parties
- English
(1) A multiparty system is recognised.
(2) Political organisations fulfilling the conditions required by law may be formed and operate freely.
(3) Duly registered political organisations receive State grants.
(4) An organic law determines the modalities for the establishment and functioning of political organisations, the conduct of their leaders, and the process of receiving State grants. (Art. 54) - Kinyarwanda
(1) Imitwe ya politiki myinshi iremewe.
(2) Imitwe ya politiki yujuje ibyangombwa bisabwa n’amategeko yemerewe gushingwa no gukora mu bwisanzure.
(3) Imitwe ya politiki yemewe ibona inkunga ya Leta.
(4) Itegeko Ngenga rigena uburyo imitwe ya politiki ishyirwaho, imikorere yayo, imyitwarire y’abayobozi bayo n’uko ibona inkunga ya Leta. (Ingingo ya 54) - French
(1) Le multipartisme est reconnu.
(2) Les formations politiques remplissant les conditions légales peuvent être formées et exercer librement leurs activités.
(3) Les formations politiques légalement constituées bénéficient d’une subvention de l’État.
(4) Une loi organique régit les modalités de création et de fonctionnement des formations politiques, l’éthique de leurs leaders et la procédure d’obtention des subventions de l’État. (Art. 54)