SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Parties
- EnglishThe State recognizes the political debt as a mechanism of finance for the contending political parties, which is aimed towards promoting their freedom and independence. The secondary law will regulate what is referent to this matter. (Art. 210)
- SpanishEl Estado reconoce la deuda política como un mecanismo de financiamiento para los partidos políticos contendientes, encaminado a promover su libertad e independencia. La ley secundaria regulará lo referente a esta materia. (Art. 210)
Political Parties
- English…
(2) Citizens also have the right to form political parties and political movements and to associate in them.
(3) The exercise of these rights may be limited only in cases specified by law, if it involves measures that are necessary in a democratic society for the security of the state, the protection of public security and public order, the prevention of crime, or the protection of the rights and freedoms of others.
(4) Political parties and political movements, as well as other associations, are separate from the state. (Charter, Art. 20) - Czech…
(2) Občané mají právo zakládat též politické strany a politická hnutí a sdružovat se v nich.
(3) Výkon těchto práv lze omezit jen v případech stanovených zákonem, jestliže to je v demokratické společnosti nezbytné pro bezpečnost státu, ochranu veřejné bezpečnosti a veřejného pořádku, předcházení trestným činům nebo pro ochranu práv a svobod druhých.
(4) Politické strany a politická hnutí, jakož i jiná sdružení jsou odděleny od státu. (Listina, Čl. 20)
Political Parties
- English
…
(3) Political parties may be formed and may operate freely on the basis of the right of association. Political parties shall contribute to the formation and expression of the will of the people. Political parties may not exercise public power directly.
(4) The detailed rules for the operation and management of political parties shall be laid down in a cardinal Act.
… (Freedom and Responsibility, Art. VIII) - Hungarian
…
(3) Pártok az egyesülési jog alapján szabadon alakulhatnak és tevékenykedhetnek. A pártok közreműködnek a nép akaratának kialakításában és kinyilvánításában. A pártok közhatalmat közvetlenül nem gyakorolhatnak.
(4) A pártok működésének és gazdálkodásának részletes szabályait sarkalatos törvény határozza meg.
… (Szabadság és Felelősség, VIII. cikk)
Political Parties
- English
Citizens may exercise their rights individually or through political organizations, such as parties, movements or alliances, in accordance with the law. Such organizations participate in the development and manifestation of the will of the people. Their inscription in the corresponding register confers juridical personality on them.
Through the law[,] provisions oriented to assure the democratic functioning of the political organizations and the transparency concerning the origin of their economic resources, as well as their verification, supervision, control and sanction[,] are established.
The financing of the political organizations may be public and private. It is governed by the law in accordance with criteria of transparency and rendition of accounts. The public financing promotes the participation and strengthening of the political organizations under criteria of equality and proportionality. The private financing is realized through the financial system with the corresponding exceptions, limits [topes] and restrictions. Illegal financing generates the respective administrative, civil and penal sanction.
… (Art. 35) - Spanish
Los ciudadanos pueden ejercer sus derechos individualmente o a través de organizaciones políticas como partidos, movimientos o alianzas, conforme a ley. Tales organizaciones concurren a la formación y manifestación de la voluntad popular. Su inscripción en el registro correspondiente les concede personalidad jurídica.
Mediante ley se establecen disposiciones orientadas a asegurar el funcionamiento democrático de las organizaciones políticas y la transparencia sobre el origen de sus recursos económicos, así como su verificación, fiscalización, control y sanción.
El financiamiento de las organizaciones políticas puede ser público y privado. Se rige por ley conforme a criterios de transparencia y rendición de cuentas. El financiamiento público promueve la participación y fortalecimiento de las organizaciones políticas bajo criterios de igualdad y proporcionalidad. El financiamiento privado se realiza a través del sistema financiero con las excepciones, topes y restricciones correspondientes. El financiamiento ilegal genera la sanción administrativa, civil y penal respectiva.
… (Art. 35)
Political Parties
- EnglishThe political parties shall contribute to forming the opinion and will of the People. (Art. 137)
- FrenchLes partis politiques contribuent à former l’opinion et la volonté populaires. (Art. 137)
- GermanDie politischen Parteien wirken an der Meinungs- und Willensbildung des Volkes mit. (Art. 137)
- ItalianI partiti partecipano alla formazione dell’opinione e della volontà popolari. (Art. 137)
Political Parties
- EnglishTo the end of promoting democracy, the law may authorize the financing of the political parties in an equitable manner, proportionally to the number of seats that they hold at the National Assembly. This financing may apply both [aussi bien] to the functioning of the political parties and [que] to the electoral campaigns, and must be transparent. The types of subventions, advantages and facilities that the State may grant to the political parties are established by the law. (Art. 84)
- KirundiMu ntumbero yo gutsimbataza intwaro rusangi, Ibwirizwa rirashobora kurekurira imigambwe kuronka imfashanyo ku buryo bungana, hakurikijwe igitigiri c’intebe iyo migambwe ifise mu Nama nshingamateka. Iyo mfashanyo ishobora kuba ari iyo gufasha imigambwe mw’irangurwa ry’ibikorwa vya yo vya misi yose canke mu gihe c’ukwiyamamaza mu matora, kandi yotangwa kumugaragaro. Ubwoko bw’imfashanyo n’ukoroherezwa Leta ishobora kwemerera imigambwe bitomorwa n’Ibwirizwa. (Ingingo ya 84)
- FrenchAux fins de promouvoir la démocratie, la loi peut autoriser le financement des partis politiques de manière équitable, proportionnellement au nombre de sièges qu’ils détiennent à l’Assemblée nationale. Ce financement peut s’appliquer aussi bien au fonctionnement des partis politiques qu’aux campagnes électorales, et doit être transparent. Les types de subventions, d’avantages et de facilités que l’Etat peut accorder aux partis politiques sont fixés par la loi. (Art. 84)
Political Parties
- English
The political parties and groups form themselves and exercise their activities freely under the condition of respecting the laws of the Republic, the principles of national sovereignty and of democracy. They are equal in rights and subject to the same obligations.
The political parties and groups concur in [concourrent/contribute to] the expression of suffrage.
Political parties and groups created on regional, confessional, tribal, ethnic or racial bases, are prohibited.
Political parties and groups legally constituted benefit from public financing, within the conditions specified by the law. (Art. 25) - French
Les partis et groupements politiques se forment et exercent leurs activités librement sous la condition de respecter les lois de la République, les principes de la souveraineté nationale et de la démocratie. Ils sont égaux en droit et soumis aux mêmes obligations.
Les partis et groupements politiques concourent à l'expression du suffrage.
Sont interdits les partis et groupements politiques créés sur des bases régionales, confessionnelles, tribales, ethniques ou raciales.
Les partis et groupements politiques légalement constitués bénéficient du financement public, dans les conditions définies par la loi. (Art. 25)
Political Parties
- EnglishThe State shall guarantee the freedom of forming political parties, societies and other civil society organisations, and a law shall be promulgated to regulate same. The establishment of clandestine or armed groups, or groups in violation of public order or of public morals and others which may be detrimental to the State or the unity of national territory shall be prohibited. (Art. 15)
- Arabicتكفل الدّولة حُرّية تكوين الأحزاب السياسية والجمعيات وسائر مُنظمات المُجتمع المدني، ويصدر قانون بتنظيمها، ولا يجوز إنشاء جمعيات سرية أو مسلحة أو مُخالفة للنظام العام أو الآداب العامة، وغيرها مما يضر بالدولة ووحدة التراب الوطني. (المادة 15)
Political Parties
- English
(1) A multiparty system is recognised.
(2) Political organisations fulfilling the conditions required by law may be formed and operate freely.
(3) Duly registered political organisations receive State grants.
(4) An organic law determines the modalities for the establishment and functioning of political organisations, the conduct of their leaders, and the process of receiving State grants. (Art. 54) - Kinyarwanda
(1) Imitwe ya politiki myinshi iremewe.
(2) Imitwe ya politiki yujuje ibyangombwa bisabwa n’amategeko yemerewe gushingwa no gukora mu bwisanzure.
(3) Imitwe ya politiki yemewe ibona inkunga ya Leta.
(4) Itegeko Ngenga rigena uburyo imitwe ya politiki ishyirwaho, imikorere yayo, imyitwarire y’abayobozi bayo n’uko ibona inkunga ya Leta. (Ingingo ya 54) - French
(1) Le multipartisme est reconnu.
(2) Les formations politiques remplissant les conditions légales peuvent être formées et exercer librement leurs activités.
(3) Les formations politiques légalement constituées bénéficient d’une subvention de l’État.
(4) Une loi organique régit les modalités de création et de fonctionnement des formations politiques, l’éthique de leurs leaders et la procédure d’obtention des subventions de l’État. (Art. 54)
Political Parties
- English1. The Republic of Kazakhstan shall recognize ideological and political diversity. The formation of political parties in state bodies shall not be permitted.
2. Public associations shall be equal before the law. Illegal interference of the state in the affairs of public associations, and public associations in the affairs of the state, imposing the functions of state institutions on public associations shall not be permitted.
3. Formation and functioning of public associations pursuing the goals or actions directed toward a violent change of the constitutional system, violation of the integrity of the Republic, undermining the security of the state, inciting social, racial, national, religious, and tribal enmity, as well as the formation of unauthorized paramilitary units shall be prohibited.
… (Art. 5) - Kazak1. Қазақстан Республикасында идеологиялық және саяси әр-алуандылық танылады. Мемлекеттiк органдарда партия ұйымдарын құруға жол берiлмейдi.
2. Қоғамдық бiрлестiктер заң алдында бiрдей. Қоғамдық бiрлестiктер iсiне мемлекеттiң және мемлекет iсiне қоғамдық бiрлестiктердiң заңсыз араласуына, қоғамдық бiрлестiктерге мемлекеттiк органдардың қызметiн жүктеуге жол берiлмейдi.
3. Мақсаты немесе iс-әрекетi Республиканың конституциялық құрылысын күштеп өзгертуге, оның тұтастығын бұзуға, мемлекет қауiпсiздiгiне нұқсан келтiруге, әлеуметтiк, нәсiлдiк, ұлттық, дiни, тектiк-топтық және рулық араздықты қоздыруға бағытталған қоғамдық бiрлестiктер құруға және олардың қызметiне, сондай-ақ заңдарда көзделмеген әскерилендiрiлген құрамалар құруға тыйым салынады.
... (5-бап)