SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Parties
- English
The political parties and the groupings of political parties legally recognized participate [concourent] in the expression of suffrage. They form themselves and exercise their activity freely, within the framework established by the law, according to the principles of multipartism.
They contribute to the equal access of women, of men, of young [persons] and of the handicapped to the electoral mandates, within the conditions established by the law.
They must respect the Constitution, the law and regulations of the Republic. (Art. 6) - French
Les partis politiques et les groupements de partis politiques légalement reconnus concourent à l'expression du suffrage. Ils se forment et exercent leur activité librement, dans le cadre fixé par la loi, selon les principes du multipartisme.
Ils contribuent à l'égal accès des femmes, des hommes, des jeunes et des handicapés aux mandats électoraux, dans les conditions fixées par la loi.
Ils doivent respecter la Constitution, les lois et règlements de la République. (Art. 6)
Political Parties
- English1. Parties shall be the expression of political pluralism; they shall contribute to the formation and manifestation of the will of the people and shall be fundamental instruments of democratic participation by citizens in the governing of the country.
2. The internal structure and the operation of political parties shall be democratic. (Art. 74) - Portuguese1. Os partidos expressam o pluralismo político, concorrem para a formação e manifestação da vontade popular e são instrumento fundamental para a participação democrática dos cidadãos na governação do país.
2. A estrutura interna e o funcionamento dos partidos políticos devem ser democráticos. (Art. 74)
Political Parties
- English
(1) Subject to the provisions of this section, political parties may be established to participate in shaping the political will of the people, to disseminate information on political ideas, and social and economic programmes of a national character, and to sponsor candidates for Presidential, Parliamentary or Local Government elections.
(2) The internal organisation of a political party shall conform to democratic principles, and its aims, objectives, purposes and programmes shall not contravene, or be inconsistent with, any provisions of this Constitution.
(3) A statement of the sources of income and the audited accounts of a political party, together with a statement of its assets and liabilities, shall be submined annually to the Political Parties Regulation Commission, but no such account shall be audited by a member of the political party whose account is submitted.
(4) No political party shall have as a leader a person who is not qualified to be elected as a Member of Parliament.
(5) An association shall not be registered as a political party if the Political Parties Regulation Commission is satisfied that -
a. membership or leadership of the party is restricted to members of any particular tribal or ethnic group or religious faith;
b. the name, symbol, colour or motto of the party has exclusive or particular significance or connotation to members of any particular tribal or ethnic group or religious faith;
c. the party is formed for the sole purpose of securing or advancing the interests and welfare of a particular tribal or ethnic group, community, geographical area or religious faith; or
d. the party does not have a registered office in each of the Provincial Headquarter towns and the Western Area.
(6) Subject to the provisions of this Constitution, and in furtherance of the provisions of this section, Parliament may make laws regulating the registration, functions and operation of political parties.
(7) An association aggrieved by a decision of the Political Parties Regulation Commission under this section may appeal to the Supreme Court and the decision of the Supreme Court shall be final.
(8) For the purposes of this section the expression—
“association” includes anybody of persons, corporate or incorporate, who agree to act together for any common purpose, or an association formed for any ethnic, social, cultural, occupational or religious purpose; and
“political party” means any association registered as a political party as prescribed by subsection (5). (Sec. 35)4
Political Parties
- EnglishThe Union shall enact necessary law to systematically form political parties for flourishing of a genuine, disciplined multi-party democratic system. (Sec. 39)
- Burmeseနိုင်ငံတော်သည် စစ်မှန်၍ စည်းကမ်းပြည့်ဝသော ပါတီစုံဒီမိုကရေစီစနစ် ထွန်းကားရေး အတွက် နိုင်ငံရေးပါတီများကို စနစ်တကျဖွဲ့စည်းနိုင်ရန် လိုအပ်သည့်ဥပဒေ ပြဌာန်း ဆောင်ရွက်ရမည်။ (ပုဒ်မ-၃၉)
Political Parties
- English...
2. An organisation shall not operate as a political party or organisation unless it conforms to the principles laid down in this Constitution and it is registered.
3. Parliament shall by law regulate the financing and functioning of political organisations.
... (Art. 72)
Political Parties
- EnglishThere shall be the following organic acts:
…
4. Organic Act on Political Parties;
… (Sec. 130) - Thaiให้มีพระราชบัญญัติประกอบรัฐธรรมนูญดังต่อไปนี้
…
(๔) พระราชบัญญัติประกอบรัฐธรรมนูญว่าด้วยพรรคการเมือง
… (มาตรา ๑๓๐)
Political Parties
- EnglishPolitical parties and movements are non-State public organizations, which constitute the expressions of political plurality of the people and are sustained by philosophical, political, ideological, inclusive and nondiscriminatory concepts.
Their organization, structure and functioning shall be democratic and shall guarantee rotation of power, accountability, and parity membership between women and men on their governing boards. They shall choose their board members and candidates by means of internal electoral processes or primaries. (Art. 108) - SpanishLos partidos y movimientos políticos son organizaciones públicas no estatales, que constituyen expresiones de la pluralidad política del pueblo y sustentarán concepciones filosóficas, políticas, ideológicas, incluyentes y no discriminatorias.
Su organización, estructura y funcionamiento será democráticos y garantizarán la alternabilidad, rendición de cuentas y conformación paritaria entre mujeres y hombres en sus directivas. Seleccionarán a sus directivas y candidaturas mediante procesos electorales internos o elecciones primarias. (Art. 108)
Political Parties
- English
The political parties and other public associations, acting within the framework of the Constitution and the laws of the Republic of Belarus, shall promote the realisation and protection of the rights, freedoms and interests of a person and a citizen.
Political parties and other public associations have the right to use the state media according to the procedures determined by law.
The establishment and activities of political parties, as well as other public associations aimed at changing the constitutional order by force; or conducting propaganda for war, social, national, religious and racial enmity shall be prohibited. (Art. 5) - Belarusian
Палітычныя партыі, іншыя грамадскія аб’яднанні, дзейнічаючы ў рамках Канстытуцыі і законаў Рэспублікі Беларусь, садзейнічаюць рэалізацыі і абароне правоў, свабод і інтарэсаў чалавека і грамадзяніна.
Палітычныя партыі і іншыя грамадскія аб’яднанні маюць права карыстацца дзяржаўнымі сродкамі масавай інфармацыі ў парадку, вызначаным заканадаўствам.
Забараняецца стварэнне і дзейнасць палітычных партый, а таксама іншых грамадскіх аб’яднанняў, якія маюць на мэце гвалтоўнае змяненне канстытуцыйнага ладу ці вядуць прапаганду вайны, сацыяльнай, нацыянальнай, рэлігійнай і расавай варожасці. (Артыкул 5) - Russian
Политические партии, другие общественные объединения, действуя в рамках Конституции и законов Республики Беларусь, содействуют реализации и защите прав, свобод и интересов человека и гражданина.
Политические партии и другие общественные объединения имеют право пользоваться государственными средствами массовой информации в порядке, определенном законодательством.
Запрещается создание и деятельность политических партий, а равно других общественных объединений, имеющих целью насильственное изменение конституционного строя либо ведущих пропаганду войны, социальной, национальной, религиозной и расовой вражды. (Статья 5)
Political Parties
- English
...
Political pluralism assures the free organization and participation of all the political parties in the electoral processes established in the Constitution and the laws; and their participation in the economic, political and social affairs [asuntos] of the country.
... (Art. 5) - Spanish
...
El pluralismo político asegura la libre organización y participación de todos los partidos políticos en los procesos electorales establecidos en la Constitución y las leyes; y su participación en los asuntos económicos, políticos y sociales del país.
... (Art. 5)
Political Parties
- EnglishPolitical parties and other organizations whose programmes are based upon totalitarian methods and the modes of activity of nazism, fascism and communism, as well as those whose programmes or activities sanction racial or national hatred, the application of violence for the purpose of obtaining power or to influence the State policy, or provide for the secrecy of their own structure or membership, shall be forbidden. (Art. 13)
- PolishZakazane jest istnienie partii politycznych i innych organizacji odwołujących się w swoich programach do totalitarnych metod i praktyk działania nazizmu, faszyzmu i komunizmu, a także tych, których program lub działalność zakłada lub dopuszcza nienawiść rasową i narodowościową, stosowanie przemocy w celu zdobycia władzy lub wpływu na politykę państwa albo przewiduje utajnienie struktur lub członkostwa. (Art. 13)