SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 52 RESULTS
Electoral Bodies
Egypt
- EnglishThe National Elections Commission is an independent authority and shall be solely competent to administer referenda and elections of the president, the parliament and the local councils. Such administration shall include the development and updating of a database for voters, proposing the division of constituencies, determination of controls for promotion and funding of electoral campaigns, as well as electoral expenditure, the disclosure of such expenditure, the supervision of such controls, the facilitation of the procedures for out-of-country voting by expatriate Egyptians, and other procedures till the announcements of the results.
The foregoing shall be regulated by law. (Art. 208) - Arabicالهيئة الوطنيّة للانتخابات هيئة مستقلة، تختصّ دون غيرها بإدارة الاستفتاءات، والانتخابات الرئاسيّة، والنيابيّة، والمحليّة، بدءا من إعداد قاعدة بيانات الناخبين وتحديثها، واقتراح تقسيم الدّوائر الإنتخابية، وتحديد ضوابط الدّعاية وتمويل الحملات الانتخابية، والإنفاق الانتخابى، والإعلان عنه، والرقابة عليها، وتيسير إجراءات تصويت المصريين المقيمين فى الخارج، وغير ذلك من الإجراءات حتى إعلان النتيجة.
وذلك كلّه على النّحو الذى ينظّمه القانون. (المادّة 208)
Electoral Bodies
Mauritius
- English1. The Electoral Supervisory Commission shall have general responsibility for and shall supervise, the registration of electors for the election of members of the Assembly and the conduct of elections of such members and the Commission shall have such powers and other functions relating to such registration and such elections as may be prescribed.
2. The Electoral Commissioner shall have such powers and other functions relating to such registration and elections as may be prescribed, and he shall keep the Electoral Supervisory Commission fully informed concerning the exercise of his functions and shall have the right to attend meetings of the Commission and to refer to the Commission for their advice or decision any question relating to his functions.
… (Sec. 41)
Electoral Bodies
Sudan
- English(1) Independent commissions shall be established, and figures with attested competence and integrity shall be nominated therefor. They are formed and their competencies defined by the laws that establish them.
...
(3) The Sovereignty Council appoints the chairman and members of the following commissions, in consultation with the Cabinet:
…
(d) Elections Commission.
... (Art. 38) - Arabic1. تنشأ مفوضيات مستقلة ويرشح لها شخصيات من الخبراء مشهود لهم بالكفاءة والنزاهة، وتشكل وتحدد إختصاصاتها وفق القوانيين التي تنشئها .
3. يعين مجلس الوزراء رئيس واعضاء المفوضيات الأتيه:
.... (ج) مفوضية الإنتخابات.
(المادة 39)
Electoral Bodies
Algeria
- English
The independent national authority of elections is an independent institution. (Art. 200)
- Arabic
السلطة الوطنية المستقلة للانتخابات مؤسسة مستقلة. (المــادة 200)
- French
L’Autorité nationale indépendante des élections est une institution indépendante. (Art. 200)
Electoral Bodies
Gambia
- English(1) Subject to the provisions of this Constitution the Independent Electoral Commission shall be responsible for
(a) the conduct and supervision of the registration of voters for all public elections and the conduct and supervision of all public elections and referenda;
… (Sec. 43)
Electoral Bodies
Rwanda
- EnglishThe national commissions, specialised organs and national councils entrusted with the responsibility to help in resolving important issues facing the country are the following:
1° national commissions:
…
d) National Electoral Commission;
…
Specific laws determine the mission, organisation and functioning of these institutions.
… (Art. 139) - KinyarwandaKomisiyo z’Igihugu, Inzego Zihariye n’Inama z’Igihugu zishinzwe gufasha gukemura ibibazo bikomeye by’Igihugu ni izi zikurikira:
1° Komisiyo z’Igihugu:
…
d) Komisiyo y’Igihugu y’Amatora;
…
Specific laws determine the mission, organisation and functioning of these institutions.
… (Ingingo ya 139) - FrenchLes commissions nationales, les organes spécialisés et les conseils nationaux chargés de contribuer à la résolution des problèmes majeurs du pays sont les suivants:
1°Les commissions nationales:
…
d) La Commission Nationale Electorale;
…
Les lois spécifiques déterminent la mission, l’organisation et le fonctionnement de ces institutions.
… (Art. 139)
Electoral Bodies
Zambia
- English1. There is established the Electoral Commission of Zambia which shall have offices in Provinces and progressively in districts.
2. The Electoral Commission shall—
a. implement the electoral process;
b. conduct elections and referenda;
c. register voters;
d. settle minor electoral disputes, as prescribed;
e. regulate the conduct of voters and candidates;
f. accredit observers and election agents, as prescribed;
g. delimit electoral boundaries; and
h. perform such other functions as prescribed. (Art. 229)
Electoral Bodies
Burundi
- EnglishThe Commission is responsible for the following missions:
a) To organize the elections at the national level, at the level of the communes and at that of the collines or of the quartiers;
b) To see to it that the elections are free, regular and transparent;
c) To proclaim the provisional results of the elections within a time period defined by the law;
d) To promulgate the arrangements, the code of conduct and the technical details, including the location of the polls [bureaux de vote] and the hours in which they are open;
e) To receive the claims concerning the respect for the electoral rules and to process them [y donner suite];
f) The decisions of the Commission are without appeal;
g) To see to it, applying the appropriate rules, that the electoral campaigns do not take place [se déroulent] in a manner that incites to ethnic violence or in any other manner contrary to this Constitution;
h) To assure the respect for the provisions of this Constitution relative to multiethnicity and to gender[,] and to take cognizance of the claims in this respect. (Art. 92) - KirundiUwo mugwi ujejwe amabanga akurikira :
a. Kuringaniza amatora ku rwego rw’igihugu, urw’amakomine n’urwo ku mitumba canke urw’amakaritiye ;
b. Gucungera ko abenegihugu batora mu mwidegemvyo, hakurikijwe amategeko kandi ku mugaragaro ;
c. Gutangaza ivy’imfatakibanza ivyavuye mu matora mu kiringo gitegekanijwe n’ibwirizwa;
d. Gutangaza ibitegekanijwe, inyifato n’ido n’ido ry’ingene ibintu bitegerezwa kugenda harimwo ibibanza vy’ugutoreramwo n’amasaha amatora atangurirako ;
e. Kwakira ibirego vy’abitwara ku vyerekeye iyubahirizwa ry’amabwirizwa agenga amatora n’ukubaha inyishu;
f. Ingingo zishinzwe n’uwo mugwi ntizigira iyungururizo ;
g. Gucungera hakurikijwe amategeko avyerekeye ko kwiyamamaza bidakorwa ku buryo bwo kwosha abantu badasangiye ubwoko ngo batane mu mitwe canke mu bundi buryo bwose buteye kubiri n’iri Bwirizwa shingiro;
h. Kwubahiriza ingingo z’iri Bwirizwa shingiro zerekeye ubudasa bw’amoko hamwe n’ibitsina no gutatura amatati azerekeye. (Ingingo ya 92) - FrenchLa commission est chargée des missions suivantes :
a. Organiser les élections au niveau national, au niveau des communes et à celui des collines ou des quartiers ;
b. Veiller à ce que ces élections soient libres, régulières et transparentes ;
c. Proclamer les résultats provisoires des élections dans un délai défini par la loi ;
d. Promulguer les arrangements, le code de conduite et les détails techniques, y compris l’emplacement des bureaux de vote et les heures auxquelles ils sont ouverts ;
e. Recevoir les plaintes concernant le respect des règles électorales et y donner suite.
f. Les décisions de la Commission sont sans appel ;
g. Veiller, en appliquant des règles appropriées, à ce que les campagnes électorales ne se déroulent de manière à inciter à la violence ethnique ou de toute autre manière contraire à la présente Constitution ;
h. Assurer le respect des dispositions de la présente Constitution relatives à la multiethnicité et au genre et connaître des contestations à cet égard. (Art. 92)
Electoral Bodies
Kenya
- English(1) Elections for the seats in Parliament provided for under Articles 97(1)(c) and 98(1)(b), (c) and (d), and for the members of county assemblies under article 177(1)(b) and (c), shall be on the basis of proportional representation by use of party lists.
(2) The Independent Electoral and Boundaries Commission shall be responsible for the conduct and supervision of elections for seats provided for under clause (1) and shall ensure that—
(a) each political party participating in a general election nominates and submits a list of all the persons who would stand elected if the party were to be entitled to all the seats provided for under clause (1), within the time prescribed by national legislation;
(b) except in the case of the seats provided for under Article 98 (1) (b), each party list comprises the appropriate number of qualified candidates and alternates between male and female candidates in the priority in which they are listed;
(c) except in the case of county assembly seats, each party list reflects the regional and ethnic diversity of the people of Kenya.
… (Art. 90) - Swahili(1) Chaguzi wa viti katika Bunge vilivyowekwa chini ya Kifungu cha 97 (1) (c) na 98 (1) (b), (c) na (d), na kwa wajumbe wa mabunge ya kaunti chini ya kifungu cha 177 (1) (b) na (c), zitakuwa kwa msingi wa uwakilishi wa usawa kwa kutumia orodha ya chama.
(2) Tume Huru ya Uchaguzi na Mipaka itakuwa na jukumu la kufanya na kusimamia uchaguzi wa viti vilivyobainishwa chini ya ibara ya (1) na itahakikisha kwamba—
(a) kila chama cha siasa kinachoshiriki katika uchaguzi mkuu kinateua na kuwasilisha orodha ya watu wote ambao watasimama kuchaguliwa ikiwa chama kitastahili kupewa viti vyote vilivyobainishwa chini ya ibara ya (1), ndani ya muda uliowekwa na sheria ya kitaifa;
(b) isipokuwa kwa viti vilivyobainishwa chini ya Kifungu cha 98 (1) (b), kila orodha ya chama inajumuisha idadi inayofaa ya wagombea wenye sifa na wanaobadilishana kati ya wagombea wa kiume na wa kike katika kipaumbele ambacho kwacho wameorodheshwa;
(c) isipokuwa kwa viti vya bunge la kaunti, kila orodha ya chama inaonyesha uanuwai wa kikanda na kikabila wa watu wa Kenya.
… (Kifungu cha 90)
Electoral Bodies
Sierra Leone
- EnglishSubject to the provisions of this Constitution, the Electoral Commission shall be responsible for the conduct and supervision of the registration of voters for, and of, all public elections and referenda; and for that purpose shall have power to make regulations by statutory instrument for the registration of voters, the conduct of Presidential, Parliamentary or Local Government elections and referenda, and other matters connected therewith, including regulations for voting by proxy. (Sec. 33)