SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Electoral Bodies
- English…
An Independent National Electoral Commission [Comission électoral nationale Indépendante (CENI)] is charged with the organization, development and supervision of the voting operations. It proclaims the provisional results.
... (Art. 6) - French…
Une Commission électorale nationale indépendante (CENI) est chargée de l'organisation, du déroulement et de la supervision des opérations de vote. Elle en proclame les résultats provisoires.
... (Art. 6)
Electoral Bodies
- EnglishSubject to the other provisions of this Constitution, the Electoral Commission may make provisions specifying the procedure to be followed by the political parties for the purposes of electing and proposing the names of the kind of Members of Parliament provided for under Article 66(1)(b). (Art. 81)
Electoral Bodies
- EnglishA special tribunal, which will be denominated the Qualifying Tribunal of Elections, will take cognizance of the general scrutiny and of the qualification of the elections of President of the Republic, of Deputies and Senators; it will resolve the complaints which derive from them and will proclaim those who are elected. Said Tribunal will take cognizance, likewise, of the plebiscites and will have the other attributions that the law determines.
... (Art. 95) - SpanishUn tribunal especial, que se denominará Tribunal Calificador de Elecciones, conocerá del escrutinio general y de la calificación de las elecciones de Presidente de la República, de diputados y senadores; resolverá las reclamaciones a que dieren lugar y proclamará a los que resulten elegidos. Dicho Tribunal conocerá, asimismo, de los plebiscitos, y tendrá las demás atribuciones que determine la ley.
... (Art. 95)
Electoral Bodies
- English(1) The Elections Commission shall have such functions connected with or relating to the registration of electors or the conduct of elections as are conferred upon it by or under this Constitution or, subject thereto, any Act of Parliament; and, subject to the provisions of this Constitution, the Commission -
(a) shall exercise general direction and supervision over the registration of electors and the administrative conduct of all elections of members of the National Assembly; and
(b) shall issue such instructions and take such action as appear to it necessary or expedient to ensure impartiality, fairness and compliance with the provisions of this Constitution or of any Act of Parliament on the part of persons exercising powers or performing duties connected with or relating to the matters aforesaid.
… (Art. 162)
Electoral Bodies
- English
The Supreme Electoral Council has the following attributions:
1) To organize and to direct the elections, plebiscites or referendums that are convoked in accordance with that established in the Constitution and in the law.
2) To appoint the members of the other electoral organs [organismos] in accordance with the Electoral Law.
3) To establish [elaborar] the electoral calendar.
4) To apply the constitutional and legal provisions that refer to the electoral process.
... (Art. 173) - Spanish
El Consejo Supremo Electoral tiene las siguientes atribuciones:
1) Organizar y dirigir las elecciones, plebiscitos o referendos que se convoquen de acuerdo con lo establecido en la Constitución y en la ley.
2) Nombrar a los miembros de los demás organismos electorales de acuerdo con la Ley Electoral.
3) Elaborar el calendario electoral.
4) Aplicar las disposiciones constitucionales y legales referentes al proceso electoral.
... (Art. 173)
Electoral Bodies
- EnglishThe Guardian Council has the responsibility of supervising the elections of the Assembly of Experts for Leadership, the President of the Republic, the Islamic Consultative Assembly, and the direct recourse to popular opinion and referenda. (Art. 99)
- Persianشورای نگهبان نظارت بر انتخابات مجلس خبرگان رهبری، ریاست جمهوری، مجلس شورای اسلامی و مراجعه به آراء عمومی و همه پرسی را برعهده دارد. (اصل 99)
Electoral Bodies
- EnglishThe following are functions of Electoral Power:
1. To regulate election laws and resolve any doubts and unregulated areas raised by or contained in such laws.
…
4. To declare elections null and void, either in whole or in part.
5. Organization, administration, direction and vigilance of all acts relating to elections to fill public offices by popular vote, as well as referenda.
...
Electoral Power organs shall guarantee the equality, reliability, impartiality, transparency and efficiency of electoral processes, as well as implementation of the personalization of suffrage and proportional representation. (Art. 293) - SpanishEl Poder Electoral tiene por funciones:
1. Reglamentar las leyes electorales y resolver las dudas y vacíos que éstas susciten o contengan.
…
4. Declarar la nulidad total o parcial de las elecciones.
5. La organización, administración, dirección y vigilancia de todos los actos relativos a la elección de los cargos de representación popular de los poderes públicos, así como de los referendos.
...
Los órganos del Poder Electoral garantizarán la igualdad, confiabilidad, imparcialidad, transparencia y eficiencia de los procesos electorales, así como la aplicación de la personalización del sufragio y la representación proporcional. (Art. 293)
Electoral Bodies
- English(1) The Presidential Elections Committee (called in this Article the Committee) is established and is to perform the functions relating to elections to the office of President conferred on it by this Constitution or any written law relating to such elections.
… (Art. 18)
Electoral Bodies
- English
The elected Members of the Storting shall be furnished with credentials. The Storting decides whether the credentials are valid.
All those who have put up lists in elections to the Storting may appeal against the Storting’s decision. Specific provisions concerning the right of appeal and grounds for appeal shall be laid down by law. The Supreme Court makes the final decision on appeals.
If the Storting, the Supreme Court or the National Electoral Committee declares the election invalid, the elected Members of the Storting will remain in office until a new election has been finally approved. (Art. 64) - Norwegian
De valgte representantene får tildelt fullmakter. Stortinget avgjør om fullmaktene er lovlige.
Alle som har stilt liste ved stortingsvalget, kan klage på Stortingets avgjørelse. Nærmere bestemmelser om klagerett og klagegrunner fastsettes ved lov. Høyesterett avgjør klagene.
Hvis Stortinget, Høyesterett eller riksvalgstyret kjenner valget ugyldig, blir de valgte representantene sittende i vervet inntil et omvalg er endelig godkjent. (§ 64)
Electoral Bodies
- English1. Electoral procedures shall be organised by independent electoral administration bodies whose structure, functions, composition and responsibilities shall be defined by law.
… (Art. 107) - Portuguese1. Os processos eleitorais são organizados por órgãos de administração eleitoral independentes, cuja estrutura, funcionamento, composição e competências são definidos por lei.
… (Art. 107)