SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Electoral Bodies
- EnglishThe following are the independent Commissions—
(a) the Zimbabwe Electoral Commission;
… (Sec. 232)
Electoral Bodies
- EnglishThe organization, direction and supervision of the acts relative to the suffrage, correspond in exclusive form to the Supreme Tribunal of Elections, which enjoys independence in the performance of its mission. The other electoral organs are dependent of the Tribunal. (Art. 99)
- SpanishLa organización, dirección y vigilancia de los actos relativos al sufragio, corresponden en forma exclusiva al Tribunal Supremo de Elecciones, el cual goza de independencia en el desempeño de su cometido. Del Tribunal dependen los demás organismos electorales. (Art. 99)
Electoral Bodies
- English
The Electoral Power is integrated by the Supreme Electoral Council and the other subordinate electoral organs [organismos]. (Art. 169)
- Spanish
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados. (Art. 169)
Electoral Bodies
- English…
(5) The general elections shall be organised by a general election commission of a national, permanent, and independent character.
… (Art. 22E) - Indonesian…
(5) Pemilihan umum diselenggarakan oleh suatu komisi pemilihan umum yang bersifat nasional, tetap, dan mandiri.
… (Pasal 22E)
Electoral Bodies
- EnglishElectoral Power is exercised by the National Electoral Council as governing body, and by the latter’s subordinate organs, the National Board of Elections, the Civil Status and Voter Registration Commission and the Commission on Political Participation and Financing, with organization and functioning as established under the pertinent organic law. (Art. 292)
- SpanishEl Poder Electoral se ejerce por el Consejo Nacional Electoral como ente rector y, son organismos subordinados a éste, la Junta Electoral Nacional, la Comisión de Registro Civil y Electoral y la Comisión de Participación Política y Financiamiento, con la organización y el funcionamiento que establezca la ley orgánica respectiva. (Art. 292)
Electoral Bodies
- EnglishThe law shall determine the competent Judicial Authority that shall decide on the validity of the Members' election of Al‐Shoura Council. (Art. 82)
- Arabicيعين القانون الجهة القضائية المختصة بالفصل في صحة انتخاب أعضاء مجلس الشورى. (المادّة 82)
Electoral Bodies
- English
Upon the proposal submitted by the Central Electoral Commission, the Constitutional Court rules either on the validation of the mandate of the Member of Parliament, or on invalidation whenever electoral legislation has been infringed. (Art. 62)
- Moldovian
Curtea Constituţională, la propunerea Comisiei Electorale Centrale, hotărăşte validarea mandatului de deputat sau nevalidarea lui în cazul încălcării legislaţiei electorale. (Art. 62)
Electoral Bodies
- English
The Independent National Authority of Elections has as [its] mission to prepare, to organize, to administer and to supervise the presidential, legislative, [and] local elections as well as the operations of referendum.
The Independent National Authority of Elections exercises its missions on the operations of registration on the electoral lists and their revision, as well as the operations of preparation of the electoral operation, of the operations of voting, of counting and decides on electoral disputes, in accordance with the legislation in force.
It exercises its missions from the convocation of the electoral body until the announcement of the provisional results.
The Independent National Authority of Elections exercises its missions with transparency, with impartiality and neutrality. (Art. 202) - Arabic
تتولّى السلطة الوطنية المستقلة للانتخابات مهمة تحضير وتنظيم وتسيير الانتخابـات الرئاسية والتشريعية والمحلية وعمليات الاستفتاء والإشراف عليها.
تمارس السلطة الوطنية المستقلة لـلانـتـخـابـات عـمـلـيـات الـتسجـيـل في الـقـوائـم الانـتـخـابـيـة ومراجعتها، وعــمــلــيــات تحضيــر الــعـمـلـيـة الانـتـخـابـيـة، وعـمـلـيـات الـتصويت والـفـرز والـبت في النزاعات الانتخابية حسب التشريع الساري المفعول.
تمارس السلطة الوطنية المستقلة للانتخابات مهامها منذ تاريخ استدعاء الهيئة الانتخابية حتى إعلان النتائج المؤقتة للاقتراع.
تمارس السلطة الوطنية المستقلة للانتخابات مهامها في شفافية وحياد وعدم تحيّز. (المــادة 202) - French
L’Autorité nationale indépendante des élections a pour mission de préparer, d’organiser, de gérer et de superviser les élections présidentielles, législatives, locales, ainsi que les opérations de référendum.
L’Autorité nationale indépendante des élections exerce ses missions sur les opérations d’inscription sur les listes électorales et leur révision, ainsi que les opérations de préparation de l’opération électorale, des opérations de vote, de dépouillement et se prononce sur le contentieux électoral, conformément à la législation en vigueur.
Elle exerce ses missions depuis la convocation du corps électoral jusqu’à l’annonce des résultats provisoires.
L’Autorité nationale indépendante des élections exerce ses missions dans la transparence, avec impartialité et neutralité. (Art. 202)
Electoral Bodies
- EnglishThe Electoral Commission shall have the following functions—
(a) to compile the register of voters and revise it at such periods as may be determined by law;
(b) to demarcate the electoral boundaries for both national and local government elections;
(c) to conduct and supervise all public elections and referenda;
(d) to educate the people on the electoral process and its purpose;
(e) to undertake programmes for the expansion of the registration of voters; and
(f) to perform such other functions as may be prescribed by law. (Art. 45)
Electoral Bodies
- English(1) There shall be established a National Independent Electoral Commission, established under the Constitution. The National Independent Electoral Commission shall be independent of the executive and shall manage its own budget. The National Independent Electoral Commission shall be inclusive and representative and be impartial and neutral and shall not have more than nine members.
(2) The mandate of the National Independent Electoral Commission includes:
(a) The conduct of presidential elections;
(b) The conduct of Federal Parliament elections;
(c) The continuous registration of voters and revision of the voter’s roll;
(d) The registration of candidates for elections;
(e) The delimitation of constituencies and wards;
(f) The regulation of the political party system;
(g) The settlement of electoral disputes;
(h) The facilitation of the observation, monitoring and evaluation of elections;
(i) The regulation of money spent by an elected candidate or party in respect of any election;
(j) The development of an electoral code of conduct for its candidates and parties;
(k) The monitoring of compliance with legislation on nomination of candidates by parties; and
(l) Voter education.
(3) The Federal Parliament shall establish the National Independent Electoral Commission and the relevant legislation required to support it as a matter of priority. (Art. 111G) - Somali(1) Waa in la dhisaa Guddiga Qaranka ee Madaxbanaan ee Doorashooyinka; taasoo loo tixraacayo Dastuurka. Guddiga waa inay guddigu ka madax banaanaadaan waaxda fulinta waana inay maamushaan maaliyadooda u gaarka ah. Guddiga waa in ahaataa mid loo dhan yahay, waana inay noqotaa dhexdhexaad waana inayna ka badnaan tiro sagaal xubnood ah.
(2) Masuuliyadaha Guddiga Qaranka ee Madax-bannaan ee Doorashooyinka waxa ka mid ah:
(a) Inay maamulaan doorashooyinka Madaxweynaha
(b) Inay maamulaan dooorashooyinka Federaalka
(c) Inay si joogta ah u diiwaan geliyaancod-bixiyayaasha dib-u-eegisna ku sameeyaan xaashiyaha cod-bixiyayaasha
(d) Inay diiwaan geliyaan murashaxiinta doorashooyinka
(e) in ay xadidaan degaanada cod-bixineed
(f) Sharciyeynta habka xisbiyadda siyaasadda
(g) Xalinta khilaafyadda doorashooyinka
(h) Fududeynta kor-joogista, ilaalinta iyo qiimeynta doorashooyinka
(i) Sharciyeynta lacagaha ay isticmaalaan murashaxiinta ama xisbi marka ay doorasho jirto
(j) Sameynta hab dhaqanka murashaxiinta iyo xisbiyadda doorashooyinka
(k) Ilaalinta in lagu dhaqmo sharciyadda magacaabista murashaxiinta ee xisbiyadda siyaasadeed
(l) Waci gelinta cod-bixiyayaasha
(3) Baarlamaanka Federaaalka waa inuu sameeyaa Guddiga Qaranka ee Madaxbanaan ee Doorashooyinka iyo sharciyadda loo baahan yahay inay taageeraan iyagoo siinaya ahmiyadda koowaad. (Qodobka 111 G.)